Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    BAC 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa gratitude aux différents secteurs pour leur prise en charge des candidats hors des centres d'examen    Hydrocarbures: annonce des résultats préliminaires de l'appel à concurrence Algeria Bid Round 2024    Large participation au salon des arts plastiques pour enfant    L'ANS souligne le rôle des médias dans la sensibilisation à l'importance du don de sang    Iran: Téhéran déterminé à poursuivre sans relâche sa riposte face aux agressions sionistes    Accidents de la route : 50 morts et 1836 blessés en une semaine    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    Ouverture à Alger de l'exposition collective "Héritiers de la lumière"    Relizane : le Moudjahid Abed Salmi inhumé à Mazouna    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.493 martyrs    Sonatrach : approbation du bilan annuel et financier 2024 lors de l'Assemblée générale ordinaire    Commerce extérieur : le ministère appelle les sociétés d'importation à fournir une liste de documents avant le 31 juillet    Palestine occupée : plus de 16000 étudiants tombés en martyrs depuis le 7 octobre 2023    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    La DG de la Communication dément la tenue de toute entrevue médiatique entre le Président de la République et des organes de presse étrangers    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Gattuso devient l'improbable homme providentiel    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    « Lorsque l'intérêt d'Israël est en jeu, l'Amérique oublie tous ses principes »    Le site nucléaire iranien de Natanz subit des dommages superficiels    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    La technologie Oled décryptée pour les journalistes algériens    Vers une régulation moderne des importations et exportations    Entre modernité et modalités d'accession et de relégation    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    APN: les textes adoptés renforcent l'assise législative et institutionnelle de secteurs stratégiques    Futsal: dernier module de la formation fédérale du 28 juin au 2 juillet à Tipasa    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    C'est parti !    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    Des chercheurs ont créé un outil pour repérer les ouvrages toxiques    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"L'Algérie est ma terre-mère et la langue française ma patrie"
eveline Caduc, de l'enseignement de la littérature à l'écriture de romans, à "Liberté"
Publié dans Liberté le 03 - 11 - 2016

Eveline Caduc a été professeure de littérature et a choisi de n'être plus qu'écrivaine. Elle vient de signer son dernier roman "Une lumière dans la nuit" chez Dalimen. Elle revient dans cet entretien sur son passé algérien, sa reconversion à l'écriture romanesque et nous fait part de ses espérances.
Liberté : Cela vous fait quoi d'être à Alger ?
Eveline Caduc : J'ai toujours un grand plaisir à revenir à Alger. Comme je suis née à Bône, l'actuelle Annaba, qui n'était qu'une petite ville de province, Alger représentait pour moi la capitale. C'était aussi une ville où mes parents avaient vécu un temps et qu'ils avaient beaucoup aimée. Ma mère comme élève-institutrice à l'Ecole normale de Bouzaréah et mon père qui avait été infirmier à l'hôpital Maillot. Depuis une dizaine d'années, je suis revenue plusieurs fois à Alger dans le cadre d'activités universitaires, mais c'est la première fois que j'y reviens en qualité d'écrivaine.
Pas trop de problèmes avec l'organisation, vos livres n'étant pas encore sur les stands de Dalimen ?
Oui, c'est assez fâcheux de venir jusqu'ici et de ne voir présentement sur le stand de mon éditrice Dalimen qu'une affiche de la couverture ! J'ai bien eu entre les mains toutes ses épreuves corrigées mais je n'ai encore vu aucun exemplaire d'Une lumière dans la nuit. Et comme ce livre rassemble deux romans complémentaires : La maison des chacals et L'ex-Aletti, je ne voudrais pas penser que son absence soit due à la crainte de voir s'effondrer les fragiles étagères de ce stand sous une pile de pavés !
Vous passez de professeure de littérature à l'écriture romanesque. Comment s'est faite cette reconversion ?
Depuis l'enfance j'ai toujours aimé écrire et ce que j'écrivais s'apparentait plutôt à des poèmes. La conversion serait davantage dans le choix du genre romanesque. Mais pour répondre précisément à votre question, ce n'est qu'après m'être libérée de mes obligations d'enseignante que j'ai pu vraiment écrire et publier. Cette coupure très nette m'a été indispensable.
N'avez-vous pas peur des "métalangages" ?
Précisément non pour la raison que je viens de dire : cette coupure ! J'ai voulu oublier tout ce que j'avais enseigné pour pouvoir écrire comme je l'entendais. Le critique et l'écrivain sont en moi deux êtres complètement différents. Désolée pour ce côté "Docteur Jekyll and Mister Hyde" !
Vous êtes née en Algérie et tous vos romans parlent de l'Algérie. Peut-on vous définir comme auteure algérienne ?
Oui "auteure algérienne" s'il faut une définition. Non, pas au sens de nationalité mais au sens le plus profond pour moi : celui de la Terre ! L'Algérie est ma terre-mère et la langue française est ma patrie, comme l'ont dit de nombreux écrivains algériens qui utilisent le français.
Vous êtes plutôt dans "l'identité-rhizome" ?
Oui, cette expression me semble juste : identité-rhizome. Elle n'est pas en contradiction avec la terre-mère dont je viens de parler. "Et la terre en ses graines ailées voyage", a dit un poète que j'aime : Saint-John Perse.
Que peut la littérature ?
À vaste question réponse brève : "Ouvrir au divers". Autre réponse : comme toute forme d'expression artistique, la littérature permet d'entrer dans la vision de l'autre et, dans le meilleur des cas, de s'y fondre, de s'y retrouver soi-même et d'en ressortir plus fort... Mais c'est bien plus encore et c'est alors à chaque lecteur de donner sa réponse.

Une question que vous auriez aimé que je vous pose ?
J'aurais souhaité que vous me demandiez : "Pourquoi avez-vous écrit ce livre-ci ?" Je vous aurais répondu : pour faire connaître une autre vision du passé de l'Algérie avant l'Indépendance que celle qui est communément enseignée aux jeunes générations depuis tant de temps ! Une vision complémentaire qui fait partie du passé de ce pays où des communautés différentes ont coexisté tant bien que mal ensemble, mais une vision aussi qui ouvre sur l'avenir. Il s'agissait donc d'inciter la jeunesse d'Algérie à se donner des raisons d'espérer. C'est ce que j'ai essayé de faire dans ce livre, surtout dans la deuxième partie après l'Indépendance, à travers l'histoire d'Amina, une femme d'Alger sans appartement. Une lumière dans la nuit se termine sur une fête à faire ensemble.
Justement, votre dernier roman est dédié, je vous cite, "à toute la jeunesse d'Algérie afin qu'elle se donne des raisons d'espérer". Qu'est-ce qui fonde votre optimisme et vos espérances ?
L'écoute et l'observation des étudiants avec lesquels, depuis la France, je restais en contact pour la préparation de leur thèse. L'écoute et l'observation de la jeunesse lors de mes voyages en Algérie. Voici deux exemples, parmi tant d'autres, de jeunes, pourvus de formations directement utiles à leur pays mais dépourvus de relations ou de soutien financier familial, qui ne peuvent parvenir à trouver un emploi en rapport avec leurs compétences : un technicien supérieur en télécommunications dans l'incapacité de créer sa propre entreprise faute d'une nouvelle pièce chaque fois dite par l'administration "indispensable à son dossier". Une jeune femme diplômée en électronique dont la compétence est reconnue mais qui n'aura son contrat d'embauche que si elle passe la nuit avec son patron. En observant ces jeunes si nombreux à être issus de familles pauvres ou sans relations et qui refusent corruption ou prostitution, je fais deux constats en apparence contradictoires : l'intensité du découragement, et une révolte sourde contre l'injustice du système.
Bref, un mélange explosif ! Le pari optimiste que je fais est que tous les Algériens comprennent que les rêves naufragés sont matière en fusion. Devant ce danger dont la violence est imprévisible (l'Histoire l'a prouvé à maintes reprises). Le pari optimiste que je fais est que toute la jeunesse d'Algérie (les nantis et les pauvres) ait l'intelligence de se sentir solidaire de son avenir et qu'elle change le système qui entretient l'injustice et le déni de la dignité comme l'avait fait le système colonial. Des propositions constructives ont déjà été faites, en particulier par le mouvement Barakat qui rassemblait suffisamment d'expériences, d'origines politiques différentes et de jeunes intelligences pour imaginer une nouvelle organisation sociale. Le pari optimiste que je fais est qu'elles puissent être rapidement réactivées avant qu'il ne soit trop tard.
Entretien réalisé par : Mourad Fenzi


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.