Nouvelle loi sur les mines: vers la création d'un portail électronique dédié aux sites miniers    Diversification économique: l'Algérie "sur la bonne voie"    Ballalou préside le lancement des travaux de restauration du "Palais El Menzah" à la Casbah d'Alger    Journée mondiale du froid: mise en avant de l'importance d'une transition complète vers des équipements éco-responsables    Le Premier ministre s'entretient à Séville avec le Premier ministre, ministre des Affaires étrangères de l'Etat de Palestine    Championnat National de VTT: Victoire de l'athlète Abderrahmane Mansouri    Inauguration d'une unité d'hémodialyse au service de médecine pénitentiaire du CHU "Mustapha Pacha"    Algérie: l'ère Tebboune ou le retour d'un leadership algérien    Championnat du monde militaire des arts martiaux: la sélection algérienne récolte 13 médailles    10 martyrs dans un bombardement sioniste visant un centre de distribution d'aide    DNSR: campagne nationale de sensibilisation à la prévention des accidents de la route durant la saison estivale à partir de mardi    M. Antonio Guterres transmet ses chaleureuses salutations au président de la République    Projection d'un documentaire sur le parcours de Djouher Amhis Ouksel    Le SG de l'ONU charge le Premier ministre de transmettre ses chaleureuses salutations au président de la République    Etats-Unis: des manifestants appellent à un embargo immédiat sur les armes destinées à l'entité sioniste    Deuxième session 2024 du concours national de recrutement d'élèves magistrats: modification des dates des épreuves orales    Merad reçoit le ministre suisse de la Justice et de la Police    Le Conseil de la nation participe à la 32e session de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE    Annaba: un groupe musical italien régale le public    Ouverture de la 13e édition de l'Atelier national de la calligraphie scolaire et de l'enluminure    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    L'intégration dans le circuit légal en bonne voie    Un défi pour le développement et la sécurité de l'Afrique    Plusieurs clous et des objets métalliques retirés de l'estomac d'un patient    Saâdaoui salue les performances de plusieurs établissements scolaires    Ooredoo participe à la 4e édition du Salon international Alpharma    Une sixième pour les finalistes    Farid Boukaïs nouveau président    Nous n'avons jamais été aussi près de la Troisième Guerre mondiale    Le Bazane, tenue traditionnelle reflétant l'identité culturelle authentique de la région de Bordj Badji-Mokhtar    Victoire de l'Algérien Skander Djamil Athmani    Renforcer la sensibilisation au sein des familles    Lancement officiel de l'application « Discover Algeria »    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rabeh Sebaa esquisse une "Fahla" en langue darija
Contribution
Publié dans Liberté le 05 - 12 - 2021

Les éditions Franz-Fanon ont fait paraître, il y a quelques semaines, un roman en darija sous la plume de Rabeh Sebaa. L'originalité de l'édition est qu'elle offre deux versions graphiques : l'une en caractères arabes et l'autre en caractères latins (pour les non lettrés en arabe). Les deux versions de Fahla sont disponibles en librairies.
La langue de ce roman est celle de nous tous, celle de nos familles, de nos amis, de nos rencontres, de nos joies et de nos peines. C'est une langue qui nous ressemble, celle du parler algérien contemporain.
Ceci constitue un acte symbolique majeur, même si d'autres efforts analogues ont déjà eu lieu, dont la fameuse version du Petit Prince de Saint-Exupéry – publiée par les Editions Barzakh en 2008 - qui a donné El-Amir es-sghir.
Ces petits pas bien timides ne prouvent qu'une chose, c'est que la darija peut s'écrire et que son patrimoine peut se diffuser sans tabou. Le passage de l'arabe classique à la darija et vice-versa est un phénomène universel qui s'appelle le bilinguisme.
Eh oui, nous baignons dans un bilinguisme effectif (que certains appellent "diglossie") ; il nous suffit de l'assumer pour abattre ce mur de la réserve linguistique qui nous plonge dans un refus de soi et dans la projection sur des mondes imaginaires.
S'assumer dans sa langue de naissance, se regarder mutuellement comme des partenaires de dialogue et d'échange : voilà ce que l'imposition d'un monolinguisme de façade nous empêche de réaliser chaque jour.
Avec son roman en langue maternelle algérienne, Rabeh Sebaa nous invite à déguster le plaisir de se retrouver dans ces mots et expressions qui meublent notre vie au quotidien.
J'aurais beau vous faire envie, rien ne remplacera sa lecture par vous-mêmes. Une chose est sûre : une magie s'emparera de vous sans que vous ne vous en aperceviez. Faites-en l'expérience.

Par Abdou ELIMAM


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.