Université Ferhat-Abbas de Sétif: 3 chercheurs obtiennent un brevet dans le domaine de la dosimétrie luminescente    Première édition du Salon "Algeria Rail-Expo 2025", à partir de mercredi à Oran    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste grimpe à 54.927 martyrs    Amical/Suède-Algérie: test révélateur pour les "Verts"    Meeting International de Moscou (800 m): l'Algérienne Nesrine Abed bat un record vieux de 38 ans    L'Aïd El-Adha célébré dans la joie, la sérénité et la solidarité    Relizane: décès du Moudjahid Lazreg Chenane    Tissemsilt: réception du site touristique du barrage de Koudiat Rosfa    Bataille de Sidi Abderrahmane à Chlef : unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    Handball/Mondial U21 : la sélection algérienne en stage de préparation en Pologne    Vague de chaleur sur trois wilayas de l'Ouest à partir de lundi    Industrie pharmaceutique: 4e édition du salon Alpharma du 26 au 28 juin à Annaba    Le système de santé de Ghaza est sur le point de s'effondrer    Ghaza: Le CNP appelle la communauté internationale à traduire sa position en actions conduisant à l'arrêt de l'agression sioniste    La large mobilisation des commerçants et des opérateurs économiques à travers le pays, saluée    Les Verts sans forcer    Une fête célébrée dans une ambiance de piété, de joie et de pardon    Un geste généreux en collaboration avec l'Association Rawafid El Ataâ    Coco Gauff renverse Aryna Sabalenka et décroche son premier sacre parisien    Echec au Conseil de sécurité    Une vie dédiée à l'éducation et à la littérature    Une symphonie culturelle en hommage à la création    El-Meghaïer: l'écrivaine Lamia Brik aspire à promouvoir la littérature pour enfant    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Abderrahmane Mekhlef: Boughali présente ses condoléances    Mise en service de trois centres de proximité de stockage de céréales    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Abderrahmane Mekhlef : le ministre de la Communication présente ses condoléances    Aïd El Adha : le Général d'Armée Saïd Chanegriha préside la cérémonie de présentation des vœux    «Le crime raciste d'Hichem Miraoui a été directement inspiré par les idées du Rassemblement national»    Plus de 4 millions ont fui leur pays    Se libérer de la rente des hydrocarbures et accélérer les réformes pour une économie diversifiée dans le cadre des valeurs internationales    Lorsque le tourisme et la sécurité routière ne font qu'un...    Développement et aménagement de la baie d'Alger    L'importance d'une vision cinématographique respectueuse de la précision des faits historiques soulignée    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    L'Ecole rend hommage au professeur Walid Laggoune    Enjeux géostratégiques mondiaux et tensions sécuritaires au niveau de la région sahélienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Le monde arabe dans les albums de Tintin»
Entretien avec Louis Blin :
Publié dans La Nouvelle République le 30 - 08 - 2021

Ses tribulations à travers le monde ont captivé des générations entières, Tintin, ce héros à la houpette intemporel, continue de fasciner petits et grands, assoiffés d'évasion. Tout au long d'un XXe siècle en proie à de violents tumultes, il leur a ouvert des horizons méconnus, notamment ceux d'un Orient nimbé de mystères.
Un ailleurs lointain dans lequel Hergé, le célèbre père du non moins légendaire globe-trotter belge, a emmené à plusieurs reprises son intrépide reporter, non sans l'imprégner de sa vision coloniale, propre à l'époque. Celui qui fut érigé au rang de «père de la bande dessinée européenne» était-il pour autant raciste ? Quelles valeurs profondes l'animaient-il et se reflétaient-elles dans ses albums ?
A l'occasion de la parution de son livre en tout point passionnant, «Le monde arabe dans les albums de Tintin» (éditions L'Harmattan), préfacé par Henry Laurens, professeur au Collège de France, l'historien Louis Blin a accepté de répondre aux questions d'Oumma. Auteur prolifique de plusieurs ouvrages sur le monde arabe contemporain, cet éminent diplomate lève un coin du voile sur la personnalité du créateur des Aventures de Tintin, plus paternaliste que foncièrement hostile envers les Arabes. Un livre qui éclaire l'œuvre d'Hergé d'un jour nouveau. A lire absolument !
Vous soulignez que les liens noués par Tintin avec les Arabes ont été curieusement ignorés par les «tintinologues». S'agit-il d'un désintérêt ou d'une omission de la part des experts de l'œuvre d'Hergé ?
L'occultation des aventures arabes de Tintin par la plupart des tintinologues, en dépit de la place importante qu'elles y occupent, est inconsciente. Elle reflète celle de la composante arabe de notre culture.
Avant d'analyser la façon dont le monde arabe est dépeint dans les albums de Tintin, il est intéressant d'en savoir plus sur son célèbre créateur belge. Catholique traditionaliste, ayant subi l'influence d'un anarchisme de droite, à quelles valeurs profondes était attaché Hergé ?
Hergé a fabriqué un héros à l'image du fils rêvé qu'il n'a jamais eu. D'où l'idéal de perfection que Tintin incarne. Mais Hergé était trop modeste et surtout trop sceptique sur la valeur des hommes pour se satisfaire d'un héros sans peur et sans reproche. Il a donc tempéré son exemplarité par les défauts de ses acolytes, à commencer par le capitaine Haddock, chez qui il a aussi placé un peu de lui-même. Le tout reflète sa personnalité complexe et évolutive.
Dans l'album les «Cigares du pharaon», pourquoi le père du téméraire reporter et globe-trotter belge fait-il de l'Egypte une antichambre de l'Orient ?
L'Egypte est depuis Bonaparte le pôle oriental de la culture française. Elle l'est donc aussi pour Tintin quand il entame son premier voyage en Orient, dans les Cigares du pharaon. Mais elle attire aussi Hergé en raison de ses sympathies franc-maçonnes cachées. Hergé/Tintin veut poursuivre son voyage initiatique au-delà de cet Orient trop proche pour un aventurier, qui traverse donc la mer Rouge pour tenter de percer les mystères de l'Orient rêvé.
Selon vous, l'album «Le Crabe aux pinces d'or» est le second rendez-vous manqué de Tintin avec les Arabes. Sur quoi repose votre affirmation ?
Le Crabe aux Pinces d'Or passe à côté du Maroc, dont Hergé livre une vision coloniale. C'est pourquoi il n'y a place pas de héros positif marocain.
Vous décrivez Hergé comme un visionnaire, notamment concernant le Moyen-Orient, car il avait relié, dès 1940, la question pétrolière aux enjeux de pouvoir dans cette région. Est-ce à dire qu'il avait compris, avant les autres, l'importance stratégique du pétrole ?
Hergé avait déjà mis en scène un conflit à soubassement pétrolier dans L'Oreille cassée, avant de faire de même dans Tintin au pays de l'or noir. Ce qui nous semble une évidence ne l'était pas quand il entame cette aventure en 1939. Il avait donc compris avant la plupart l'importance stratégique du pétrole moyen-oriental.
Diriez-vous que la représentation des Arabes, dans les aventures de Tintin, se rapproche des stéréotypes traditionnels qui prédominent toujours chez les Européens ?
Hergé reflète son époque et l'a aussi façonnée. Les préjugés de Tintin vis-à-vis des Arabes reprennent donc les stéréotypes de la période coloniale, mais sa popularité jusqu'à nos jours les entretiennent, sans bien sûr qu'Hergé l'ait prévu.
Pourquoi, alors que Hergé emmène son héros à quatre reprises dans le monde arabo-musulman, il ne cite nommément aucun pays arabe, hormis le Maroc ?
L'Arabie Saoudite, qui abrite les lieux saints de l'islam, a-t-elle souffert, elle aussi, d'une amnésie de la part de l'auteur ? Un des mystères de l'œuvre d'Hergé est de voir un auteur aussi peu attiré par le monde arabe lui conférer la première place dans les aventures de Tintin, et en faire surtout une espèce de pierre philosophale, l'Alphard caché derrière le titre de son dernier album inachevé, Tintin et l'Alph-art, qui livre la clé pour la compréhension de son œuvre (Alphard est le nom arabe d'une étoile). Il exprime ainsi de façon inconsciente la place cardinale du monde arabe dans la culture européenne, inavouée et donc non exprimée par des appellations de pays réels dans ses albums. C'est pourquoi Hergé invente un pays imaginaire, le Khemed, en lieu et place de l'Arabie saoudite bien réelle où il envoie son héros. Le monde arabe s'impose aux Européens, qu'ils le veuillent ou non, car il est en eux : l'Orient est la face cachée de l'Occident.
Tintin fut traduit en arabe dès 1942. Cette traduction tardive de ses pérégrinations au Moyen-Orient s'est faite, dites-vous, au prix de leur «édulcoration». Quels sont les éléments qui ont été revus et corrigés ? Etaient-ils à ce point dérangeants ou offensants ?
L'éditeur égyptien de la traduction arabe de Tintin a laissé de côté tous les albums se déroulant dans le monde arabe, sauf Le Crabe aux pinces d'or qui est le moins arabe de tous, sans doute par crainte d'une désaffection des lecteurs face aux préjugés défavorables au monde arabe. Mais on trouve leur traduction sur Internet. L'édulcoration dont Tintin au pays de l'or noir fut la victime, aux dépens du volet palestinien de l'aventure, résulte quant à elle des exigences de l'éditeur britannique.
Un chapitre de votre livre pose la question de savoir si Hergé était raciste. D'après la connaissance que vous avez du père de Tintin, cet épithète ne peut lui être accolé. Celui de paternaliste de type colonial le caractériserait-il mieux ?
Hergé n'était pas raciste contre les Arabes ni contre les musulmans, au sens où il n'éprouvait aucune agressivité à leur égard. L'un de ses plus beaux personnages, Abdallah, ressemble comme deux gouttes d'eau aux gamins bruxellois qu'il met en scène dans les Aventures de Quicke et Flupke. Il partageait le paternalisme de l'époque coloniale vis-à-vis des Arabes, ce qui est bien sûr regrettable, mais il a sans doute attiré de manière inconsciente nombre de ses jeunes lecteurs occidentaux vers le monde arabe, et l'on peut relever que ce paternalisme n'a pas empêché les Arabes d'apprécier les aventures de Tintin !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.