In Salah: 10 morts et 9 blessés dans un accident de la route au sud de la wilaya    Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Le rôle de la zaouïa Reggania dans l'ancrage des valeurs d'unification et de tolérance souligné à Adrar    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Francophonie, dites-vous ?
Publié dans Le Quotidien d'Oran le 22 - 03 - 2018

En cette semaine, était célébrée la journée internationale de la francophonie (20 mars). L'occasion de voir fleurir ici et là moult dossiers et articles à propos d'un thème qu'il est toujours difficile d'aborder autrement que sous l'angle politique. Pour tout dire, toute autre manière de traiter ce sujet est ennuyeuse. On ne sait jamais comment faire surtout quand on vous inflige des discours lénifiants sur la « francophonie économique » (je n'ai toujours pas compris ce que cela veut dire) ou sur les « convergences francophones » (là aussi, appel à l'aide). Bien sûr, il y a la réalité des chiffres : Selon les statistiques fournies par l'Organisation internationale de la francophonie (OIF, on y reviendra…) près de 275 millions de personnes dans le monde parleraient la langue de Molière (ou ce qu'il en reste). Boom démographique africain aidant, ce chiffre passera à 700 millions d'individus (dont 85% en Afrique) d'ici à 2050. C'est moins que la population indienne mais cela donne une idée d'un certain essor.
Qu'une langue soit parlée sur tous les continents ouvre de nombreuses perspectives à ses locuteurs. Certes, on est loin des performances de l'anglais-globish qui s'impose partout, des grandes écoles ou universités du globe à toutes les grandes institutions internationales, y compris aux Nations Unies et même au sein de l'Union européenne (UE). Mais tout de même. La langue française est la cinquième dans le monde ce qui lui donne un poids non négligeable. Mais une fois que l'on a dit cela, il est difficile de ne pas être rattrapé par des questions incontournables à commencer par le rapport ambigu qu'entretiennent nombre de peuples francophones avec la France. Le cas de l'Algérie, qui ne fait pas partie de l'OIF, est emblématique à plus d'un titre. Pour résumer, c'est je parle ta langue, je l'ai capturée (pour paraphraser feu Kateb Yacine), mais dès que tu commences à me parler de francophonie, de partage linguistique, de communauté de destin, alors je ramasse un bâton.
Bien qu'Emmanuel Macron, tout en lyrisme et en « mêmetemps-isme » ait affirmé durant un discours à l'Académie française que la langue de son pays n'est pas « le faux nez d'un passé colonial », il se trouve beaucoup de monde pour douter d'une telle affirmation. Prononcez le mot « francophonie » et l'on pensera tout de suite à un rapport de force évident entre la France et ses anciennes colonies. Le locataire de l'Elysée peut bien prétendre que le français s'est affranchi de la France et qu'il appartient désormais à ses locuteurs, la réalité est bien différente. A bien y regarder, il est d'ailleurs normal que les Français veuillent conserver une prééminence sur leur langue. Le problème pour eux, c'est que ce qui se passe à l'extérieur de leurs frontières ne les regarde pas. Ou presque.
Au Québec, la défense de la langue française est une question identitaire de première importance. Elle est bien plus que la simple affirmation d'une singularité dans un océan anglophone. Mais, et contrairement à ce que pensent nombre de Français, elle n'est certainement pas un combat, culturel, politique, économique ou autre, en faveur de la France et de son rayonnement. Que cette dernière se sente concernée, on peut le comprendre. Mais il faudrait aussi qu'elle saisisse que cela concerne avant tout les Québécois et que, de toutes les façons, ces derniers ne sont pas Français et qu'ils n'ont pas envie de le (re) devenir. Quand Emmanuel Macron se permet de dire au premier ministre de la Belle Province (que mes amis de Montréal et même d'Ottawa qui n'aiment pas cette expression me pardonnent son emploi) qu'il se refuse à « être un défenseur grincheux du français », c'est une manière de se poser en prescripteur de l'usage et de la défense d'une langue qui, en réalité, n'appartient pas qu'à son pays.
Il y a quelques années, le correcteur d'un quotidien parisien m'a supprimé le mot « taxieur » d'un texte, estimant qu'il s'agissait d'un terme incorrect car ne faisant pas partie des principaux dictionnaires faisant référence dans son métier. Sans ignorer que le combat était perdu d'avance, j'ai tout de même relevé que ce mot était employé un peu partout hors de France et que l'on pouvait même lui substituer le terme de « taxiste ». Rien à faire. Pas de taxieur ni de taxiste dans mon papier. On pourra parler de langue partagée lorsque les apports des uns, ceux du monde francophone, seront admis par les autres, ceux de l'aire française. C'est un peu à l'image des catégorisations littéraires. Publiée en France ? C'est de la littérature française. A l'étranger, et surtout en Afrique ? C'est de la littérature francophone. La nuance est bien là et elle en dit plus long que mille discours.
Terminons sur l'Organisation internationale de la francophonie (OIF). J'avoue ne pas être mécontent que l'Algérie n'en fasse pas partie. Il m'arrive de me rendre à certaines des manifestations organisées par cette respectable institution. Il y a beaucoup de bonne volonté et d'envie de partage. Certaines actions ou médias qu'elles financent sont nécessaires. Mais, de vous à moi, j'ai toujours du mal avec cette ambiance un peu étrange, lourdingue, où se mélangent communication (un domaine d'excellence de Michaëlle Jean, la secrétaire générale de l'OIF) et folklore françafricain. En somme, comme la Méditerranée (sujet de milliers de colloques et envolées), la francophonie dans sa définition institutionnelle a du mal à être autre chose qu'un beau prétexte.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.