الجزائر حريصة على تعزيز علاقات الأخوة بين البلدين    عسلاوي تشارك في أشغال المؤتمر العالمي للعدالة الدستورية    حددنا مدة شهر بغرض منح وقت كاف للراغبين في التسجيل"    يربطان الجزائر بغوانزو الصينية وروتردام بهولندا    النفط يتراجع إلى (65.68 دولارا)    جامعة سوق أهراس تنجح في ترسيخ ثقافة المقاولاتية والابتكار    توغل قوات تابعة للجيش الصهيوني    استشهاد 3 فلسطينيين برصاص الاحتلال الصهيوني    تساهم في "توجيه السياسات الصحية بصورة أكثر دقة وفعالية"    غيليزان : 31 جريحا في حادث مرور    يوم استعاد الجزائريون صوتهم وصورتهم    ميسي يتطلّع لمونديال 2026    ناصري يلتقي رئيس أنغولا    مقتل الآلاف وعمليات اختطاف في مجازر مروّعة    عملية ناجحة للشرطة بغرداية    أنطقتني غزة شعرا يصدح في مواجهة الاحتلال والخذلان    63 عاماً من السيادة الوطنية على الإذاعة والتلفزيون    إشادة بمواقف الجزائر ورئيسها وحرص على التعاون معها    الجزائر حريصة على تعزيز التنسيق حول القضايا الثنائية والقارية    نقص العقار أثّر على عدد السكنات والجانب الفني    700 عملية دفع مستحقات إلكترونيا    جريح في انحراف سيارة    "دينامو زغرب" يستعد لشراء عقد بن ناصر من ميلان    غياب الضبط يهدد سوق الزيوت الطبيعية    توقيف 25 مجرما خلال مداهمة    اكتشاف محل حجامة ينشط بطريقة غير قانونية    سأضحي لأجل الجزائر وأحقّق حُلم جدي    الفرنسيون يتحسّرون على غياب غويري عن مرسيليا    "الطيّارة الصفراء" يتوّج بثلاث جوائز في كندا    المهرجانات الثقافية محرّك اقتصادي للمدن المستضيفة    الفكر والإبداع بين جيل الشباب وثورة الذكاء الاصطناعي    الدكتور مصطفى بورزامة: الإعلام الجزائري منبر وطني حرّ وامتداد لمسار النضال    الإعلام الوطني مُطالبٌ بأداء دوره    سياسة الجزائر نموذج يحتذى به    الفلاحة رهان الجزائر نحو السيادة الغذائية    اتفاقية تنظم عملية تبادل البيانات    وزارة السكن تتحرّك لمعالجة الأضرار    مئات الاعتداءات على شبكة الكهرباء بالبليدة    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    سيلا يفتح أبوابه لجيل جديد    إبراز اهتمام الجزائر بالدبلوماسية الوقائية لإرساء السلام في العالم    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    المهرجان الثقافي للموسيقى والأغنية التارقية : الطبعة التاسعة تنطلق اليوم بولاية إيليزي    مراجعة دفتر شروط خدمات النّقل بالحافلات    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    ضرورة إدماج مفهوم المرونة الزلزالية    البوليساريو ترفض أية مقاربة خارج إطار الشرعية الدولية    دعوة إلى ضرورة التلقيح لتفادي المضاعفات الخطيرة : توفير مليوني جرعة من اللقاح ضد الأنفلونزا الموسمية    الشبيبة تتأهل    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    معيار الصلاة المقبولة    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"علينا أن نتأمل اليوم ضرورة الشعري في حياتنا"
الشاعر المغربي محمد بنيس ل"الفجر"
نشر في الفجر يوم 17 - 04 - 2011

دعا الشاعر المغربي الكبير، محمد بنيس، إلى التأمل في ضرورة الشعري في حياتنا اليوم وعدم العودة إلى أسئلة قد حسمتها ثقافتنا العربية، فيما أبدى تفاؤله بمستقبل مشروع الحداثة العربية انطلاقا مما يحدث من ثورات الشباب
"تعرفي أكثر على محمد بن شنب هو أهم عندي وأفيد"
كما عبر متحدثنا عن فرحته بزيارة الجزائر دائما، قائلا إن كل ما يتعلق بالثقافة الجزائرية والإبداع الجزائري هو بالنسبة له حقيقي جدا ألف مرة من الحديث عن أشخاص أو عن مسائل كبيرة جدا أو مصيرية. "الفجر" التقت محمد بنيس على هامش تظاهرة "ربيع الشعراء" وكان لها معه هذا الحوار.
أنت اليوم في الجزائر مدعو في إطار تظاهرة ربيع الشعراء، ما الذي قد تضيفه مثل هذه التظاهرات للشعر وللشعراء ؟
يجب أولا أن نحيي مثل هذه النشاطات الثقافية لجودتها ولما تحققه من تواصل بين أصوات شعرية متوسطية وجمهور متنوع جزائري يحضر هذه الأنشطة. أعتقد دائما أن تأثير مثل هذه الأنشطة يتطلب وقتا، فلا يمكن أن نطلب من نشاط ثقافي أن تكون له نتائج فورية سواء في المنظور الشعري أو الثقافي العام. ربما كان أهم شيء هو التعود على الالتقاء بشعراء من آفاق متعددة ومختلفة والإنصات إليهم بكل تواضع والتقاط الفرصة التي تجعلنا نعود من جديد لنتأمل أوضاعنا الشعرية والثقافية، سواء في الجزائر أو خارجها، وأنا متأكد أن تأثير مثل هذا اللقاء لا يقتصر على الجمهور الجزائري والشعراء الجزائريين الذين حضروا ولكن أيضا على الشعراء الذين قدموا من بلاد متوسطية أخرى سواء من اليونان أو من البرتغال أو من فرنسا، هذا هو ما يجعل نشاط أساسه اللقاء والتبادل والحوار نشاطا تغيب فيه المجاملات تغيب فيه البلاغة والسطحية ويغيب عنه الانفعال، وهذا كله يجعلني سعيدا للمشاركة فيه لأنني أعرف أن هناك شيء ما يمر بيني وبين الشعراء الآخرين المشاركين أو بيني وبين بعض الحضور. لا أعرف دائما ما هو هذا الشيء ولكن متأكد أنه شيء يلتقطه كل واحد منا بطريقته الخاصة. أعود وأؤكد أني لا أتسرع في التقاط النتائج والخلاصات التي عادة ما نكون حريصين على إثباتها في كل لقاء. أنا دائما أترك الزمن يفعل فعله، ولكني مطمئن أن لقاء حرا ومفتوحا مع الشعراء أو مع الجمهور أو مع مدينة الجزائر أو مع الثقافة الجزائرية أو مع التاريخ والعمارة الجزائرية، أنا سعيد عندما أتعرف أيضا أكثر على محمد بن شنب فهذا عندي أهم وأفيد. كل هذا له مكانه في الإحساس وفي الكلمات، وهذا اللقاء هو فرصة أيضا لاشتغال المخيلة والتأمل فيما يعنينا في الكتابة من أسئلة تخص حياتنا وتخص ما نعيشه بصفة عامة.
ونحن نعيش زمن الثورات في الكثير من الأقطار العربية، أي ضرورة للشعري اليوم وقد علا صوت السياسي؟
إن الشعر عندي هو نفسه السياسة ولكنه السياسة بطريقة خاصة، علينا أن لا نقوم بما كانت الثقافة العربية قد عاشته وقدمت أجوبة عليه، فنحن يجب أن نتأمل الآن ما هي ضرورة الشعري في حياتنا هذا هو البعيد وهذه الضرورة ليسن مسألة أفراد فقد يحبون الشعر ويكتبونه، لكن الشعر هو مصدر حياة اللغات كيفما كانت هذه اللغة وأيضا مصدر بقاء الحوار الإنساني بصفته حوارا حقيقيا مبني على المعنى لإعطاء المعنى لكل ما نعيشه، أو يمكننا أن نذهب أبعد من هذا إعطاء المعنى لحياتنا وإعطاء المعنى لموتنا أيضا، حتى موتنا نريد أن يكون له معنى لا نريده أن يكون موتا مجانيا. إذا هذا في رأيي هو البعد الذي يجب أن نذهب إليه ونحن نفكر في الشعر، في ضرورة الشعري في هذا الشعر وماذا يفعل، من هنا يجب أن لا نجعل الشعر تابعا لأي شيء سواء للسياسة أو للإقتصادي أو للاجتماعي أو للأخلاقي أوللديني، الشعر هو نفسه يخلق فضاءه الخاص وسياسته الخاصة ورؤيته الخاصة، علينا فعلا أن نستوعب الشعر في تاريخيته وفي مفعوله ضمن الأنساق الثقافية وأيضا ضمن الأنساق الجمالية ومن ثم ضمن الأنساق الحضارية الكبرى. بهذا المعنى سيكون للشعر ثورته الفاعلة في المسار التاريخي للشعوب كما يكون فاعلا في مسار الأفراد.
يذكر محمد بنيس كأحد الأسماء الحداثية الكبيرة في الشعر وفي الثقافة العربية، كيف ينظر محمد بنيس إلى حاضر الشعرية العربية؟
رأيي هو أن هناك شعراء كثيرين في العالم العربي وأنا سعيد لهذا، الأسماء كثيرة في أكثر من منطقة عربية وهؤلاء الشعراء يقومون بكتابة قصيدة حية لديها أنماط مختلفة، ثمة أصوات أصبحت قصيدتها متميزة لا تحتاج إلى إنباء بالاسم لأنها معروفة من خلال نوعية الكتابة التي تتميز بها، هكذا أرى أنه في الوقت الذي نلاحظ فيه انحسارا في الاهتمام العام بالشعر، سواء من طرف الإعلام أو المجتمع الثقافي وربما من طرف الباحثين والنقاد، نجد أن الحركية الشعرية قوية جدا وإبداعية تنفجر في أكثر من مكان عربي، ونجد في نفس الوقت أن الشعر العربي يلتقي يوما بعد يوم بالشعر العالمي ويندمج شيئا فشيئا في الحركة الشعرية العالمية. من هنا لا أخفي إعجابي بتعدد الأصوات والتجارب وبهذه الحرية التي يكتب بها الشعراء العرب اليوم والابتعاد ما أمكن عن حصر الشعر في حدود يضيق عنها الشعر، أنا لا أجد أي صعوبة في تلمس هذه الحيوية التي قد لا ننتبه لها إذا تابعنا الحركة الشعرية من داخلها.
عبّر الشعراء الحاضرون من اليونان ومن فرنسا والبرتغال عن إعجابهم بالشعر العربي وباللغة العربية وجمالية رسمها ونطقها، بينما يبدي بعض العرب في بعض الأحيان نكرانا لها، كيف ترى مسألة اللغة هذه؟
اللغة العربية لغة شعرية وقد اشتعل على هذه اللغة شعراء كبار كثيرون، عندما نتحدث عن اللغة العربية فإننا نتكلم عن لغة لها تاريخها ولها قوتها. الفرصة التي أتيحت لنا اليوم هو أن نسمع رأي برنارد نويل في هذه اللغة، وهو الذي يتعامل مع الشعر من زاوية الصوت ومن زاوية موسيقية اللغة، ويتكلم عن تجربة ومعرفة عميقة بالحركة الشعرية العالمية، لذلك ما يقوله برنارد هو ما يقوله آخرون كل واحد بطريقته، وأعتقد أنه يفيد كل واحد منا في أن يسمع هذا الخطاب. ولكن في نفس الوقت علينا أن لا ننساق وراء الجانب الجمالي وحده أو وراء البعد المظهري وحده، إذا كان لشاعر أوروبي هذا الإحساس (كان قد أبدى الشاعر الفرنسي برنارد نويل في ندوة الختام شعوره بأن اللغة الفرنسية تبدو مسطحة جدا مقارنة بالعربية) باللغة العربية، فهو إحساس نابع من علاقته مع عديد اللغات مثل اليابانية والصينية. هذه اللغات القديمة التي لها حضور بصري وصوتي تنبهنا على أن مسؤوليتنا تجاه العربية هي مسؤولية كبرى، كيف يشتغل الشاعر العربي من أجل أن يكون عمله على مستوى اللغة عمل شاعر يبحث عن صوته الخاص في هذا الزمن الذي هو زمن سؤال الحداثة والعولمة.. هذه الأسئلة يمكن أن تجنبنا الانسياق إلى أحد الأمرين، إما النظر إلى اللغة العربية كلغة مكتملة موجودة قبل الكتابة وخارج من يكتبها أو عكس ذلك أنها لغة ميتة ولا نستجيب للزمن الحاضر أو لزماننا في جميع أحواله. إن هذين الرأيين في نظري هما رأيان بعيدان تماما عن واقع اللغة في العالم في كل الثقافات. إن أجمل ما يمكنني أن أتعلمه، من خلال حواري مع الشعريات الأخرى، هو هذه المقاربة النسبية للثقافات والخروج من الأحكام المطلقة إلى التأمل الصبور في الوقائع الصعبة والتخلي ما أمكن عن الأحكام المسبقة والإيديولوجية، كيفما كان نوعها. إن العربية موجودة من خلال كتابها ومفكريها وشعرائها هؤلاء جميعا هم الذين يبررون للعربية صلاحيتها في هذا الزمن وصلاحيتها كي تكون في حوار مع لغات أخرى وآداب أخرى وثقافات أخرى.
فقد العرب مؤخرا مشاريع معرفية كبيرة، مثل محمد أركون، عبد الكبير الخطيبي ومحمد عابد الجابري، كيف ترى مستقبل مشروع الحداثة العربية؟
سؤال لا أستطيع الجواب عليه، لا أتجرأ على الإجابة عليه لكني أقول إن ثورة الشبان في العالم العربي تعطينا أملا في أن يكون مستقبل الحداثة في العالم العربي مستقبل نشترك فيه جميعا وأن يكون هو الأفق الذي نسير نحوه، إذا كان يصعب علي أن أضع طريقا نسير عليه لأن هذا ليس مهمتي، فإني في الوقت نفسه أعتقد أن هناك شيئا جديدا يجعلنا نحس أن الارتباط بالحداثة وبقيمها سيكون له حظوة أكثر في حياتنا وفي ثقافتنا وفي ممارساتنا الحياتية المتعددة. هذا الإحساس يأتيني مما أشاهده وأتتبعه، أرجو أن لا أكون مخطئا في هذا الإحساس أيضا.
محمد بنيس شاعر ومترجم ومناضل ثقافي عبر تأسيسه لبيت الشعر ودار توبقال ومساهمته في بعث اليوم العالمي للشعر، أي هذه الأعمال وعاء للأخرى؟
أنا انطلقت من القصيدة وأسير نحو القصيدة، هذا ما يهمني في حياتي.. وكل الأعمال الأخرى هي محاولة كي أساهم رفقة الآخرين في المغرب أو خارجه في فتح فضاء القصيدة وفي إعطاء الفرصة لحرية القصيدة في أن توجد على نحو ما تريد وبالصوت الذي تريد، لذلك فان هذه الأعمال كلها بالنسبة لي كانت محاولة للإجابة على أسئلة الزمن الشعري الذي كنت أعيشه في المغري كما عاشه شعراء مغاربة آخرون قبلي أو من جيلي أو الذين أتوا من بعدي. هناك أشياء أخطأت فيها وهناك أشياء أصبت فيها، لأن العمل هو أن تكون قادرا على مواجهة ما يعترض القصيدة من أجل هذا الأفق الذي هو أفق حرية القصيدة.
أبدى الشاعر الفرنسي برنارد نويل في ندوة الختام شعوره بأن اللغة الفرنسية تبدو مسطحة جدا مقارنة بالعربية
أقول إن ثورة الشبان في العالم العربي تعطينا أملا في أن يكون مستقبل الحداثة في العالم العربي مستقبل نشترك فيه جميعا


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.