سلطة الضبط توجّه إعذاراً لقناة الشروق    الجيش يقضي على إرهابييْن    اللجنة الإفريقية للطاقة تُثمّن دور الجزائر    اقتناء قسيمة السيارات يستمر حتّى 31 ماي    رفع جماعي جديد في إنتاج النفط    هكذا قُتل مُرشد إيران..    من سيلعب في مجموعة مصر إذا انسحبت إيران؟    الدكتور طيبي يبرز دور الزوايا في الجزائر    تعليم عالي-مالية : منح أول اعتماد لشركة استثمار برأسمال المخاطر ذات طابع جامعي    عندما يتكرر سيناريو الاغتيال!..؟    سعيود يؤكد على عصرنة الجهاز وتعزيز الجاهزية لمواجهة المخاطر    إيران تغلق مضيق هرمز    الوزير الأول, سيفي غريب، يترأس اجتماعا وزاريا مشتركا    السلطات المحلية تطلق حملة وطنية لتحسين المحيط الحضري    إن قزام : وفاة شخصين واحتراق مركبة في حادث مرور    عطاف يؤكد "وقوف الجزائر الدائم إلى جانب أشقائها العرب "    "ترقية للعمل النضالي الذي خطى خطوات كبيرة منذ المؤتمر السابع"    كانت ترمي إلى استسلام إيران، وتفكيك برنامجها النووي    يأتي تحت شعار هذه السنة وقائي محض ويحمل عدة دلالات    دربال و واضح يتباحثان سبل إدماج المؤسسات الناشئة في مشاريع الري    إيران تغلق مضيق هرمز    رائد القبة يحتفل بعيد ميلاده    مسجد كتشاوة.. القلعة النابضة    2000 فيلم في مهرجان عنابة    خلية أزمة لمتابعة أوضاع الجالية الجزائرية    انطلاق اختبارات الفصل الثاني الأحد المقبل    إشراك الشباب في صياغة السياسات التنموية المحلية    تنديد روسي صيني باغتيال خامنئي    سفارة الجزائر بقطر تعلق الخدمات القنصلية    تهافت على العيادات لحجز مواعيد ختان الأطفال    "الزلابية".. تراث والمذاق وألوان    أصالة وحفاظ على الموروث    التركيز على بناء الوطن وحمايته من الأفكار الدخيلة    إجراءات جديدة لمعالجة وضعية البنايات غير المعنية بقانون المطابقة    إخضاع نحو 8 آلاف شركة لتحقيقات أمنية    بومرداس..عيادة متعددة الخدمات بالأربعطاش تدخل الخدمة    بلغالي يتحدى منتخب الأرجنتين في كأس العالم 2026    مدرب ليفركوزن يطمئن بخصوص إبراهيم مازة    إيفان توني يصف رياض محرز باللاعب الكبير    مارسيل خليفة يبدع بأغانيه الملتزمة    مسابقات وأنشطة بيداغوجية ودروس وعظ    عروض من أصول الذاكرة    رمضان في حضن الوطن.. الجالية تختار دفء العائلة وأجواء الجزائر    باحث يؤكد بوهران: الزوايا ركيزة أساسية في خدمة المرجعية الدينية بالجزائر    "حمس" تدعو من سطيف إلى وحدة الصف وتعزيز التضامن    .. إنها أيام معدودات    الدعاء المأثور في سجود التلاوة    يوم رمضاني    نسوة يتسابقن على ختم القرآن الكريم    السنة تعجيل الفطر.. لكن ليس قبل التأكّد    معسكر سري يعيد حيماد عبدلي إلى الأضواء في مارسيليا    حاج موسى يتوج بجائزة لاعب الشهر في فينورد    الرابطة المحترفة الأولى "موبيليس" : تألق جديد لمولودية وهران، وبارادو يواصل سلسلته السلبية    اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اجتماع لمتابعة رزنامة الترتيبات    الجزائر تقترب من تحقيق السيادة الدوائية    فتح الرحلات الجوية لموسم حج 1447ه/2026م عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"    انطلاق أشغال اللجنة المكلّفة بدراسة الترشحات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دار نشر لبنانية تعرف "الجزائري" بأنه "من بلد المليون ونصف المليون شهيد"
اعتذرت عن وصفها له ب"حركى بالجيش الفرنسي" وأكدت تصحيحها للخطأ
نشر في الشروق اليومي يوم 13 - 05 - 2011

أكدت دار نشر لبنانية تصحيح خطأ وصفها الجزائري ب"حركي بالجيش الفرنسي" في أحد القواميس الإنجليزية، وأنها سلمت النسخة الجديدة للسفارة الجزائرية في بيروت، مجددة اعتذارها للشعب الجزائري.
* وقال جهاد بيضون، مدير التسويق في دار الكتب العلمية، صاحبة القاموس اللبناني الذي ترجم كلمة جزائري بأنه "حركي متطوع في الجيش الفرنسي"، في تصريح نقلته "أم بي سي" أن الخطأ ناجم عن مشكلة تقنية، ولفت إلى أن الدار عمدت إلى تصحيح الخطأ في الطبعات التي صدرت لاحقا.، مشيرا الى أن الخطأ تعود الى عام 2009، وأن الدار قدمت اعتذارا رسميا للجهات الرسمية الجزائرية فور علمها بالأمر، وتم نشره في الصحف الجزائرية.
* ونفى بيضون، في رد على أحدى الجرائد الجزائرية، تعمد الإساءة للجزائريين، مؤكدا أن الدار صححت الخطأ، وأصبحت ترجمة كلمة جزائري في النسخة المنقحة هي "من بلد المليون ونصف المليون شهيد"، مشيرا الى أن الجزائريين لم يتمكنوا من الاطلاع على الطبعة الجديدة لكون القاموس ممنوع من التوزيع في الجزائر بسبب هذا الخطأ، .
* وقال مدير التسويق في دار الكتب العلمية ان الدار أرسلت نسخة من الطبعة الجديدة للسفارة الجزائرية في بيروت، بعد أن طلبت من الموزعين سحب النسخ من مكتبات السوق الجزائري وإعدامها، غير أنه لفت إلى ظهور نسخة من الطبعة القديمة من وقت لآخر في إحدى المكتبات.
* من جهته، أكد السفير الجزائري في بيروت، إبراهيم حاصي، في تصريح للقناة، أن الدار قامت فعلا بتصحيح الخطأ، وأنه استلم نسخة مصححة من القاموس اللبناني. وأضاف أن الدار سبق وأرسلت اعتذارا عن الأمر، ونُشر الاعتذار في صحف جزائرية، كما أنه أُرسل الاعتذار إلى وزارة الثقافة والوزارة الأولى الجزائرية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.