عندما يتكرر سيناريو الاغتيال!..؟    سعيود يؤكد على عصرنة الجهاز وتعزيز الجاهزية لمواجهة المخاطر    "الجزائر تحتل موقعا استراتيجيا في هندسة الطاقة الإفريقية"    المديرية العامة للضرائب تطلق عملية اقتناء قسيمة السيارات    الوزير الأول, سيفي غريب، يترأس اجتماعا وزاريا مشتركا    عطاف يؤكد "وقوف الجزائر الدائم إلى جانب أشقائها العرب "    إيران تغلق مضيق هرمز    السلطات المحلية تطلق حملة وطنية لتحسين المحيط الحضري    إن قزام : وفاة شخصين واحتراق مركبة في حادث مرور    "ترقية للعمل النضالي الذي خطى خطوات كبيرة منذ المؤتمر السابع"    كانت ترمي إلى استسلام إيران، وتفكيك برنامجها النووي    يأتي تحت شعار هذه السنة وقائي محض ويحمل عدة دلالات    رائد القبة يحتفل بعيد ميلاده    إيران تغلق مضيق هرمز    مسجد كتشاوة.. القلعة النابضة    2000 فيلم في مهرجان عنابة    إعذار قناة خاصة لإطالتها الفواصل الإشهارية    إشراك الشباب في صياغة السياسات التنموية المحلية    سفارة الجزائر بقطر تعلق الخدمات القنصلية    التركيز على بناء الوطن وحمايته من الأفكار الدخيلة    إجراءات جديدة لمعالجة وضعية البنايات غير المعنية بقانون المطابقة    الجزائر ترفع إنتاجها من النفط ب6 آلاف برميل يوميا    إخضاع نحو 8 آلاف شركة لتحقيقات أمنية    تهافت على العيادات لحجز مواعيد ختان الأطفال    "الزلابية".. تراث والمذاق وألوان    أصالة وحفاظ على الموروث    إيران ترد بعملية "الوعد الصادق 4"    تنديد روسي صيني باغتيال خامنئي    إيفان توني يصف رياض محرز باللاعب الكبير    بومرداس..عيادة متعددة الخدمات بالأربعطاش تدخل الخدمة    بلغالي يتحدى منتخب الأرجنتين في كأس العالم 2026    مدرب ليفركوزن يطمئن بخصوص إبراهيم مازة    مارسيل خليفة يبدع بأغانيه الملتزمة    مسابقات وأنشطة بيداغوجية ودروس وعظ    عروض من أصول الذاكرة    رمضان في حضن الوطن.. الجالية تختار دفء العائلة وأجواء الجزائر    حيداوي من سوق أهراس: الشباب شريك أساسي في مسار التنمية الوطنية    باحث يؤكد بوهران: الزوايا ركيزة أساسية في خدمة المرجعية الدينية بالجزائر    اجتماع وزاري لتقييم جاهزية خطة مكافحة الجراد بالجنوب الغربي    بودن ينصّب الهياكل الجديدة للأرندي بالعاصمة ويؤكد على تجديد العمل الحزبي    "حمس" تدعو من سطيف إلى وحدة الصف وتعزيز التضامن    .. إنها أيام معدودات    الدعاء المأثور في سجود التلاوة    يوم رمضاني    نسوة يتسابقن على ختم القرآن الكريم    أسعار النفط قد تصل إلى 80 دولاراً للبرميل    ابراز إسهامات سادة الصوفية في علم مصطلح الحديث    الشهيدة شهيد    السنة تعجيل الفطر.. لكن ليس قبل التأكّد    مهمتان صعبتان لآيت نوري ومازا    معسكر سري يعيد حيماد عبدلي إلى الأضواء في مارسيليا    حاج موسى يتوج بجائزة لاعب الشهر في فينورد    الرابطة المحترفة الأولى "موبيليس" : تألق جديد لمولودية وهران، وبارادو يواصل سلسلته السلبية    اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اجتماع لمتابعة رزنامة الترتيبات    الجزائر تقترب من تحقيق السيادة الدوائية    فتح الرحلات الجوية لموسم حج 1447ه/2026م عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"    انطلاق أشغال اللجنة المكلّفة بدراسة الترشحات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جمهورية واسيني
الإكونوميا الوطنية
نشر في الجمهورية يوم 23 - 11 - 2015


تخطي العتبة حمل معه ثقلا كبيرا .. لا أدري لماذا خفت وأنا ألتفت صوب الرخامة الأرضية التي كتب فيها اسم الجريدة القديمة صدي وهران l'Echos d'Oran. لست أدري لماذا تذكرت لحظتها والدي الذي استشهد تحت التعذيب في 4 أفريل 1959 في قرية السواني .. لا أدري إذا كنت واعيا بدوري وقتها، لكني كنت في مهمة المساهمة تعريب أكبر جريدة وطنية من حيث المقروئية ، لأن أنصارها كانوا في كل المدن الجزائرية، ولم تكن جريدة جهوية إلا من حيث الإصدار، لكن من حيث التوزيع، فقد كانت وطنية بامتياز.. تعريب الجريدة كان يعني لي في لاشعوري الانتهاء من الاستعمار ومن منطق صدى وهران المتشبثة بالرخام بقوة عند المدخل .. أتذكر شيئا صغيرا وهو أن اليوم كان ممطرا وباردا أيضا ..أول ما أثار حواسي، وأنا أعبر نحو بهو البناية، رائحة غريبة ولذيذة، كانت مزيحا من عطر الورق والحبر وحمام النساء، فزادت شهوتي للمكان، على الرغم من رهبتي منه. بدت لي الساحة في الداخل كبيرة وفارغة، قبل أن تبدأ حركة الناس جيئة وذهابا. أردت أن أسأل عن قسم التحرير، لكن لم يعرني أي واحد من العابرين انتباها لأن الحركة كانت تتسارع مع مرور الوقت. كان كل واحد يتجه صوب مكانه وعمله ولا أعتقد أني كنت أعني شيئا لأي واحد من العابرين. فجأة خرج شخص من زاوية ما كأنه خرج من كهف، عرفت أنه كان مسؤولا عن أرشيف الجريدة. سألني بطيبة لم تغادر محياه حتى تركي الجريدة بعد سنوات للسفر إلى دمشق الشام: هل تريد شيئا؟ قلت له أبحث عن قسم التحرير. سألني مرة ثانية: هل يمكنني أن أعرف اسمك؟ استحيت أن أقول له عن اسمي لأنه لن يعني له شيئا. قلت: أنا من الذين نجحوا في مسابقة الجمهورية. ابتسم: أنت إذن من الصحفيين الجدد الذين نجحوا في مسابقة المتعاونين. ثم هزّ رأسه كأنه لم يكن مقتنعا: سألتك عن اسمك فقط؟ قلت له هذه المرة بلا تردد: واسيني لعرج. طبعا لم أعن شيئا لذاكرته. ثم قال: شوف يا وليدي، اصعد فوق، في الطابق الأول، ستجد من يوجهك نحو قسم التحرير. لا أدري كيف صعدت الأدراج بسرعة، فوجدتني في قسم التحرير... رآني السيد عباس الذي كان الوحيد ممن كنت أعرف. قدمني لمجموع الصحفيين: هذا الشاب نجح في مسابقة الجريدة وهو مزدوج اللغة وسيقوم بترجمة بعض المقالات من الفرنسية إلى العربية، في إطار سياسة تعريب الجريدة. تعرفت على صحفيين كبار، كنت أقرأ لبعضهم بالفرنسية: نيار، وبن عاشور بوزيان ، كعوش، وغيرهم ، ثم سحبني السيد عباس وسلمني مقالة اقتصادية فرنسية وطلب مني ترجمتها إلى العربية. كان العمل جد سهل، لكن تعقدت علي الأمور في المصطلح العلمي، مما اضطرني إلى القاموس المتوفر، فلم يساعدني كثيرا، فاضطررت للاجتهاد قدر المستطاع، إذ ترجمت مثلا في البداية الاقتصاد الوطني بمصطلح " الإيكونوميا الوطنية " لكني لم أكن مقتنعا به، لأن المصطلح الحقيقي كان موجودا وضائعا في مخي. بل ضحكت في أعماقي من اجتهادي. فجأة وأنا أقرأ مجلة البلاغ اللبنانية وجدت مصطلح الاقتصاد الوطني، ففرحت. كنت خائفا حقيقة من أن أخيب ظن المشرفين على الجريدة. قرأها السيد عباس. لم يبد أية ملاحظة. قلت في نفسي: الحمد لله لم ير الإيكونوميا وإلا لكان قد طردني بسبب اجتهاد مضحك. قال لي مبتسما: مبروك. كان هذا الدرس الأول وقد اجتزته بنجاح. غدا ستنشر ترجمتك. لم أنم تلك الليلة في انتظار صباح تأخر كثيرا.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.