الرئيس يُعزّي عائلات ضحايا تحطم طائرة    حرب مستمرة على الإرهاب والإجرام    بوجمعة يشرف على حفل تكريم    مذكرة تفاهم بين مجمع سونارام ومجمع باكستاني    الجزائر تُطالب ب إنقاذ الأرواح في غزّة    لازاريني: الجوع أحدث قاتل في غزة    لا تنتهكوا حرمة الأراضي الصحراوية    تكريم خاصّ للرئيس تبّون    اليونيسف تشيد بتمديد عطلة الأمومة بالجزائر    غزة بحاجة إلى مئات الشاحنات الإنسانية والتجارية يوميا    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني    ترشيح الكفاءات الجزائرية لإنشاء مجلس للخبرات الوطنية    ضرورة الانخراط في سياسة تطوير المحاصيل الإستراتيجية    موجة حر مرتقبة اليوم وغدا    قسنطينة : تسديد الفواتير عن طرق بريدي موب    ميلة: حجز 83 جهازا للكشف عن المعادن    استكمال دراسة حول المقروئية باللغة الأمازيغية    فرنسا تنحني فاشلة أمام الجزائر ودبلوماسيتها    تدريس "الإنجليزية الطبية" في 8 مواد الدخول الجامعي المقبل    الجزائر تعبّد طريق الطموح الإفريقي    تثبيت الأسعار وضمان وفرة دائمة للمواد الأساسية    فرصة ثانية لتوجيه النّاجحين الجدد في البكالوريا    كتيبة علي خوجة قتلت 600 جندي فرنسي في معركة جبل بوزقزة    شركات فرنسية أمام محكمة العدل الأوروبية قريبا    محصول الحبوب تحت الرقابة بعنابة    قسنطينة : جثمان طوبال رمال يوارى الثرى بمقبرة عين سمارة    "الخضر" من أجل التأكيد وتأمين الصدارة    "الخضر" في مهمة التدارك    معرض خاص بطباعة المصحف الشريف في الجزائر    مدرب سانت جيلواز يشيد باللاعب زرقان    رامول يقدّم "المشاريع النهضوية العربية المعاصرة"    نداء ثقافي من عنابة لحماية كنوز الذاكرة    995 جريمة خلال شهر    رئيس جديد لأمن الولاية    الجولة الثانية من كأس أمم إفريقيا للمحليين 2025 : "الخضر" يرغبون في تجاوز جنوب إفريقيا والبقاء في الريادة    1111 خرجة تحسيسية لمصالح الأمن    خيار مثير بيد بيتكوفيتش ينهي أزمة حراس المرمى    الطبعة السابعة تحت شعار "القفطان الجزائري، تراث على مقاس الهوية" الاعلان عن مسابقة قفطان التحدي 2025 : بالمهرجان الوطني للزي التقليدي الجزائري    ملتقى الأدب الشعبي في عصر الذكاء الاصطناعي : رؤى جديدة حول كيفية دمج التقنيات الحديثة في صون الذاكرة الثقافية الوطنية    بومرداس : جماليات التراث ووحدة الثقافة    الديوان الوطني للحج والعمرة:مواصلة عملية مرافقة المعتمرين ومتابعة وكالات السياحة والأسفار    سفيان شايب يبرز من تركمنستان دعم الجزائر للدول الإفريقية غير الساحلية    دعوة للمؤسسات الجزائرية للمشاركة في الدورة ال62 لمعرض دمشق الدولي    فتاوى : تكفير المصائب للسيئات يشمل الطائع والعاصي    "أنس بن مالك" .. خادم رسول الله وصاحبه    جمعية "أكنوا" تكرم رئيس الجمهورية بالميدالية الذهبية تقديراً لنجاح الألعاب الإفريقية المدرسية الأولى    الديوان الوطني للحج والعمرة : مواصلة عملية مرافقة المعتمرين ومتابعة وكالات السياحة والأسفار    صناعة السيارات: فتح باب الترشح أمام الكفاءات الجزائرية لإنشاء مجلس للخبرات الوطنية    عائلات تُعجّل خرجاتها قبل العودة إلى المدارس    هكذا اجتمعت هذه الصفات في شخص النبي الكريم    اعتراف إفريقي بنجاح دورة الجزائر    استلام ما تبقّى من المشروع نهاية سنة 2026    "الكتاب رفيقي وصديقي"بالصابلات    وَمَنْ أحسن قولاً ممن دعا إلى الله    آليات جديدة للتبليغ عن الآثار الجانبية لما بعد التلقيح    سحب فوري للترخيص ومنع الوكالات من تنظيم العمرة في هذه الحالات    دعم التعاون بين الجزائر وزيمبابوي في صناعة الأدوية    غزوة الأحزاب .. النصر الكبير    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



زياني شريف عياد يبعث درويش وعمروش ركحيا
في انتظار إنجاز ''عليلو الحراف'' وترجمة ''هول الكلمات''
نشر في الخبر يوم 09 - 12 - 2012

كشف مدير مسرح ''الفوسطو''، زياني شريف عياد، عن اشتغاله على تحويل بعض النصوص الروائية والشعرية إلى عروض مسرحية، ستأتي في شكل قراءات سردية ممزوجة بمقاطع موسيقية ووصلات غنائية، منها رواية ''بدون خمار وبدون ندم''، وهي آخر إصدارات الكاتبة والوزيرة السابقة ليلى عسلاوي، عن منشورات ''داليمان''، إلى جانب اعتزامه تقديم مقتطفات من نصوص الشاعر الراحل محمود درويش والفنانة الراحلة طاوس عمروش ركحيا.
وتأتي هذه الخطوة، حسب المتحدث، بعد التجربة الأخيرة التي جمعته مع الممثلين سفيان عطية ومحمد الصغير بن داود، وكذا الفنان نور الدين سعودي، لدى تحويل نص مأخوذ من كتاب ''الأسطورة كإرث''، لوزير الاتصال الأسبق محمد عبو، إلى عرض ''هول الكلمات''.
وقال زياني شريف، في لقاء مع ''الخبر''، إنه انطلاقا من هذا النشاط (هول الكلمات)، توصّل رفقة مديرة قصر الثقافة ''مفدي زكريا''، مهاجية شنتوف، إلى إمكانية تنظيم نشاطات موازية وبصفة دائمة، بدءًا من شهر جانفي القادم وإلى غاية جوان، لغرض تحبيب القراءة للجمهور من جهة، واستعادة جمهور المسرح من جهة أخرى، موضحا بأن انتقاء النصوص المختارة سيخضع للذاتية، سواء ما تعلق بالأقلام الجزائرية أو الأجنبية.
كما كشف المتحدث عن قرب مباشرته في ترجمة عرض ''هول الكلمات'' إلى اللغة العربية، بعد تقديم عرضه الشرفي باللغة الفرنسية، مع إضفاء بعض التعديلات عليه، حتى يكون أكثر نضجا وجودة. وأشار، في المقابل، إلى استعداده لإنجاز عرض جديد، ضمن فضاء ''مقهى السعادة''، يحمل عنوان ''عليلو الحراف''، وذلك بعد عرض ''فوربي يا مونامي''.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.