نسوة يشرعن في تنظيف البيوت    حملة إلكترونية لمقاطعة الدجاج عشيّة رمضان    رئيس الجمهورية يترأس اجتماعًا هاما لمجلس الوزراء    تطوير نسيج وطني من المناولين المؤهلين تقنيا " رهان استراتيجي"    نسعى لتحسين ترتيب الجزائر العالمي في مؤشر الحكومة الرقمية (EGDI)    دعم آليات تعزيز تواجد الشركات الجزائرية على المستوى الدولي    هدفنا تكوين كفاءات تقنية متمرسة لمجابهة التهديدات الرقمية    "لبنة أساسية للنهوض معا بقطاع العدالة في الجزائر و الصومال "    النظر في إمكانيات تعزيز قدرات الجزائر وتوفير علاج آمن و متقدم    بريد الجزائر يطلق بطاقة جديدة    مجزرة الساقية.. محطة مفصلية    كلينسمان يُثني على مركز سيدي موسى    الكأس وسط الجزائريين    تجديد العهد مع الشهداء    مراجعة بيانات ممتحني الباك والبيام    اهتمام أمريكي بدعم الابتكار الصحي في الجزائر    حجز أزيد من قنطار من الكيف قادم من المغرب    وزيرة الثقافة تقدم عرضا شاملا عن القطاع    غيبرييسوس يثمّن جهود تبّون    ضحايا زلزال الحوز يحتجون    ضبط قائمتي مجلس الأمة في اللجنتين المتساويتي الأعضاء    مطاعم وملاعب ووحدات للكشف الصحي بوهران    "هيبروك" تتحرك لإحداث تغييرات جذرية في مولودية وهران    عودة "السردين" إلى الأسواق بعد تحسن الطقس    دعوة للمشاركة في الصالون الدولي للغذاء ببرشلونة    برنامج جديد للرحلات الجوية الإضافية    حرص على تفعيل ودعم أول برلمان للطفل الجزائري    الأسواق الجوارية آلية فعّالة لضبط السوق في رمضان    472 مسجد لأداء صلاة التراويح وتجنيد 450 عون رقابة    حيلة تجارية "ذكية" لجذب الزبائن وكسر الأسعار    573 شهيد و1553 جريح في 1620 خرق صهيوني    دعوة لدعم أدوات النضال    مدرب نيجيريا يحرج بيتكوفيتش بسبب خياراته في "الكان"    وزير المجاهدين وذوي الحقوق..مجزرة ساقية سيدي يوسف منعطف تاريخي في سجل النضال التحرري    الديوان الوطني للثقافة والإعلام يطلق برنامج "ليالي رمضان" 2026 : سهرات موسيقية، عروض مسرحية ومسابقات حفظ القرآن الكريم عبر التراب الوطني    وزيرة الثقافة والفنون تعرض حصيلة 2025 والمخطط التنموي 2026-2028 أمام لجنة الثقافة بالبرلمان    مكافحة السرطان هي مسؤولية جماعية    الشباب في الربع    الكرامة الضائعة على معبر رفح    السفير الجديد لحاضرة الفاتيكان يبرز أهمية الزيارة المرتقبة للبابا ليون الرابع عشر إلى الجزائر    معرض جماعي للصور الفوتوغرافية والفنون التشكيلية    بوعمامة يشارك في ندوة تاريخية    الدعاء عبادة وسرّ القرب من الله وللاستجابة أسباب وآداب    حكم الصيام في النصف الثاني من شهر شعبان    فيضانات واسعة في سوريا    ورشة عمل للتقييم الذاتي للنظام الوطني    الاستغفار.. كنز من السماء    دار الأرقم بن أبي الأرقم.. البيت المباركة    هذه حقوق المسلم على أخيه..    إعادة تشكيل جماليات العرض المسرحي    "الكناري" يخرج من السباق رغم المردود الإيجابي    توحيد استراتيجية التحوّل الرقمي في مجال الأرشيف    مسرح "علولة" يستعرض برنامجه الرمضاني    اختتام الصالون الدولي للصيدلة    وضع سياسة موحدة لاقتناء العتاد الطبي وصيانته    ارتقاء بالخدمة الصحية ندعم كل المبادرات الرامية إلى تثمين مهامها    الجولة 18 من الرابطة المحترفة الأولى: مواجهات قوية وحسابات متباينة في سباق الترتيب    بطولة الرابطة المحترفة: «النسر» السطايفي واتحاد خنشلة يواصلان التراجع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"من مختارات المسرح الجزائري الجديد"
السعي إلى استعادة مسرح المهاجر
نشر في المساء يوم 05 - 12 - 2008

في إطار برنامجها الاسبوعي »لقاء الكلمة«، استضافت ميدياتيك بشير منتوري نهاية الأسبوع الفارط، الباحث أحسن ثليلاني، الذي قدم عرضا لكتاب »مختارات من المسرح الجزائري الجديد« لمجموعة من المؤلفين الجزائريين المقيمين بالخارج.
اعتبر المحاضر هذا الكتاب الذي تكفل بمهمة ترجمته من الفرنسية الى العربية، مرجعا هاما وضروريا لكل باحث أو مهتم ومشتغل بعالم المسرح في بلادنا. مشيرا الى أنه اشترك في تأليف هذا الكتاب الذي يحمل عنوان »مختارات من المسرح الجزائري الجديد« عشرة مؤلفين كلهم مقيمون بديار الغربة.
من هؤلاء المؤلفين، ذكر المحاضر »ألاك بايري تومي« الذي ألف مسرحة »سائق سيارة الأجرة«، وهو مؤلف جزائري ترعرع ببلاد القبائل ثم رحل الى فرنسا سنة 1984، ليشتغل بالتدريس في الجامعات الفرنسية ثم بجامعات الولايات المتحدة.. علما أنه اختص في الآداب الفرانكفونية، وله نشاط كبير بموقعه على شبكة الأنترنت، ويعمل بشكل كبير على التعريف بالأدب الجزائري، خاصة في أمريكا.
المؤلف الثاني هو يوسف طهاري من خلال تقديم مسرحيته »قلائد الياسمين«، وعمر أو معزيز في »جولة أخرى«، وهي مسرحية ذات حوار ثنائي يقودنا فيه الكاتب الى عوالم فلسفية ووجودية لا تقل مستوى وطرحا عن طرح رواد مسرح العبث في العالم.
من بين مؤلفي الكتاب صوفي عمروش (بنت الشاعرة الطاوس عمروش)، التي سجلت مسرحيتها »جبل الأموات«، وهي رائعة تمزج بين العجائبية والخيال والواقعية، وهو ما يعرف عالميا بمسرح »القسوة«، حيث يبهر المشاهد بلوحاته المصورة للفظاعة والقسوة وكأنها (أي المشاهد) تزيد أن تطهر أعماق المتلقي من الشر والضغائن، فنحن عندما نصور الشر فإننا ندعو بطريقة غير مباشرة إلى الخير.
مؤلف آخر وهو عاشور أوعمارة الحاضر بمسرحيته »المرحومة«، التي تتحدث عن القتل والموت، وكذلك عيسى خلادي في »جنة الآمال الزائفة«، وهي ذات مستوى رائع في الاتقان وصنعة الكتابة المسرحية.
يحضر أيضا نور الدين مغسلي في »ألجيرينو« وهي كلمة مشتقة من القبائلية، إذ أن أم الشاب المغترب تمنع العائلة من تقبيل واحتضان ابنها حتى تفعل هي ذلك اولّا وتشبع منه، قائلة لابنها »ألخيريونو« (أي خيري أنا).
مؤلف آخر هو مجيد بن الشيخ من خلال نصه المسرحي »أمسية في باريس«، وهو الوحيد في الأدب الجزائري الذي يصور مظاهرات 17 اكتوبر بفرنسا، إذ يصور القتل الممارس ضد الجزائريين المغتربين، وهذا القتل لم يكن عبثيا وليس وليد لحظة المظاهرات، بل كان مخططا له، تأتي أوامره من السلطة الفرنسية الرسمية، وهي صورة تفضح الفكر الاستعماري الفرنسي.
المحاضر أشار الى الفراغ الذي يعانيه المسرح الجزائري في تناول الموضوعات، منها مظاهرات الجزائريين إبان الاحتلال التي لم يكتب عنها، وأيضا موضوع الحرب والطفل في المسرح العربي، الذي لا يوجد له أثر في مسرحنا ولا في المسرح العربي، بينما يتم طرح مواضيع اخرى تقل اهمية وتكاد تتكرر.
وأكد المحاضر أن 70 بالمائة من مضمون كتاب »مختارات من المسرح الجزائري الجديد«، هو مضمون سياسي، ويتطرق اكثر الى المأساة الوطنية الاخيرة، ليس من خلال الشعارات، بل بعمق وتحليل، ليجد القارئ رؤية واضحة. وفي هذا الصدد قال المحاضر، » إن الكاتب المغترب البعيد عن ارض الوطن يرى أوضح منا، ذلك أننا كنا جزءا من المأساة بينما الكاتب المغترب كان معنيا بها وجدانيا«.
على الرغم من أن الكتاب باللغة الفرنسية، إلا أنه مرتبط بالواقع الجزائري، وعموما، فإن الأدب الجزائري الكتوب بالفرنسية - حسبما أشار إليه المحاضر- هو أكثر قربا من الأدب المكتوب بالعربية، لأنه أكثر قوة وعمقا وقربا وشجاعة وجمالا.
نصوص مسرحيات الكتاب ذات مستوى راق رغم مضمونها القاسي أحيانا، وهي لا تعني أبدا تبعيتها للأدب الاستعجالي، ذلك أن المؤلفين تحكموا في الصنعة الفنية.
إن المسرحية الجزائرية المكتوبة بالفرنسية تميزت بالطابع الشعري منذ بداياتها مع كاتب ياسين في »الجثة المطوقة« و»المرأة المتوحشة«، وكذلك في كتابات آسيا جبار.
من جهة أخرى، دعا المحاضر أهل المسرح عندنا، إلى الالتفات الى هذه النصوص والاستلهام منها، وعلينا - كما قال - أن نستعيد هذا المسرح المهاجر ليستفيد ويتمتع به الجمهور الجزائري، لأن محتوى هذا المسرح يبقى جزائريا محضا رغم تعدد لغاته.
كتاب » مختارات في المسرح الجزائري الجديد« ترجمة احسن ثليلاني صادر عن وزارة الثقافة، وقد أشرف على ترجمته المعهد العالي للترجمة (420 صفحة بالفرنسية و320 صحفة مترجما إلى العربية).
للتذكير، فإن أحسن ثليلاني أستاذ جامعي وكاتب مسرحي، حصل على جائزة مصطفى كاتب السنة الفارطة، له كتاب »المسرح الجزائري والثورة التحريرية«.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.