العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 64756 شهيدا و164059 مصابا    الأمم المتحدة: الجمعية العامة تصوت لصالح قانون يؤيد حل الدولتين    مناجم : اجتماع عمل لمتابعة مشروع استغلال منجم الزنك و الرصاص تالة حمزة-واد اميزور ببجاية    عميد جامع الجزائر يترأس جلسة تقييمية لتعزيز التعليم القرآني بالفضاء المسجدي    المجلس الشعبي الوطني : وفد مجموعة الصداقة البرلمانية الجزائر- بيلاروس يبحث مع نظرائه سبل تعزيز التعاون المشترك    المجلس الأعلى للشباب : انطلاق فعاليات مخيم الشباب لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة بالجزائر العاصمة    قسنطينة : المركز الجهوي لقيادة شبكات توزيع الكهرباء, أداة استراتيجية لتحسين الخدمة    الفنان التشكيلي فريد إزمور يعرض بالجزائر العاصمة "آثار وحوار: التسلسل الزمني"    الديوان الوطني للحج و العمرة : تحذير من صفحات إلكترونية تروج لأخبار مضللة و خدمات وهمية    المنتدى البرلماني العالمي للشباب: السيد بوشويط يستعرض بليما تجربة الجزائر والتزامها بدعم قيم العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص    باتنة: أطلال سجن النساء بتفلفال تذكر بهمجية الاستعمار الفرنسي    القضاء على إرهابيَيْن وآخر يسلّم نفسه    هذا مُخطّط تجديد حظيرة الحافلات..    الجزائر تدعو إلى عملية تشاور شاملة    فرنسا تشتعل..    المارد الصيني يطلّ من الشرق    ميسي ورونالدو.. هل اقتربت النهاية؟    إبرام عقود بقيمة 48 مليار دولار في الجزائر    طبعة الجزائر تجاوزت كل التوقعات    المكمّلات الغذائية خطر يهدّد صحة الأطفال    الجزائر تشارك بالمعرض الدولي لتجارة الخدمات بالصين    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    أجندات مسمومة تستهدف الجزائر    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    يدين بشدة, العدوان الصهيوني الغاشم,على دولة قطر    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    هالاند يسجّل خماسية    بللو يزور أوقروت    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المجلس الأعلى للغة العربية يكرم الشيخ سي حاج محند الطيب
تقديم تفسير معاني القرآن إلى الأمازيغية
نشر في المساء يوم 26 - 01 - 2011

تفسير معاني القرآن الى الأمازيغية ليس بالأمر السهل وليس بالمستحيل إذا ما خلصت النية وقويت العزيمة فإن التوفيق سيكون مرافق هذا العمل العظيم وهكذا حصل مع الشيخ سي حاج محند الطيب الذي فسر معاني القرآن الى الأمازيغية واستطاع أن يحمل حلاوة سماعه الى كل بيت وأن ينور بنوره القلوب ويزيل عنها غشاوة الجهل حتى أصبحت النساء تستمعن لمعاني القرآن قبل بداية أشغالهن وقد مثل الشيخ سي حاج محند الطيب ثقل هذه المهمة بمن يحاول نقل جبال جرجرة بملعقة قهوة.
في فندق حديقة الوئام المدني بابن عكنون بعد أن تم نقل الاحتفال من الأروية الذهبية الى هذا الفندق الذي يقع في وسط غابة كثيفة جاء لمثقفون والباحثون وشخصيات تاريخية لحضور هذا الحفل الكريم الذي يتصدره هذا الانجاز العظيم وهو تفسير معاني القرآن الكريم الى اللغة الأمازيغية. وقد استهل كلمة الافتتاح الدكتور محمد العربي ولد خليفة رئيس المجلس الأعلى للغة العربية، حيث أكد على عظمة هذا الانجاز الذي اعتمد على ثلاثة أسس وأركان هي الاسلام، العربية والامازيغية، هذه الأسس والأركان لا تقبل المزايدة والاقصاء.
حيث يقول رئيس المجلس الأعلى: ''وفي هذا المثلث الذهبي الذي لا يقبل المزايدة والاقصاء، قضى سي حاج محند طيب قسما كبيرا من حياته في خدمة الاسلام، حفظ القرآن الكريم في سن مبكرة وبذل جهدا كبيرا لإدراك ما فيه من روحانية سامية تخلّص الإنسان من غرائزه الحيوانية ونفسه الامارة بالسوء، وترقى به إلى مراتب الحق والخير والجمال''.
أما عن هذا الانجاز العظيم، فقد ذكر الدكتور محمد العربي ولد خليفة الجهد الذي أنفقه الشيخ في خدمة القرآن الكريم حيث أكد بالقول: ''تفرغ سي حاج محند الطيب لخدمة أعمدة المثلث الثلاثة واجتهد سنوات طويلة لنقل معاني القرآن إلى الأمازيغية وكلف نفسه الكثير من المشقة في التمحيص والتدقيق واستشارة أهل الفكر والذكر، واطلع على عدد من تفاسير القرآن الكريم وترجمات أخرى''.
واستعرض رئيس المجلس الأعلى للغة العربية أسباب اختيار سي حاج محند الطيب كتابة الأمازيغية في ترجمته لمعاني القرآن بالحرف العربي، بعد مقارنة علمية بين حروف التيفيناغ والحروف اللاتينية والعربية.
أما الشيخ سي حاج محند الطيب فقد ذكر في كلمته التي ألقاها بمناسبة تكريمه المنهج الذي عمل على منواله في تفسير معاني القرآن الكريم، حيث قسم انجازه إلى عدة خطوط اتبعها وهي: أقسام الترجمة، ترجمات معاني القرآن إلى مختلف اللغات، خطة العمل التي اتبعها في الترجمة قبل تحرير معاني القرآن، عند تحريرها، حدود التزم بها ثم الحرف الذي اعتمد لكتابة ترجمة معاني القرآن الى الأمازيغية ثم المشروع في ترجمة معاني القرآن الكريم الى الأمازيغية، المصحف الأمازيغي الشكل، التسجيل على الأشرطة، التسجيل على الأقراص المضغوطة مسيرة التصحيح والتدقيق، هذه هي الخطوط البيانية لهذا الإنجاز.
وقد تطرق الشيخ إلى أقسام الترجمة وهي: الترجمة الحرفية والترجمة المعنوية والترجمة التفسيرية وعرف كل واحد من هذين القسمين بالإضافة إلى القسم الثالث المضاف إليهما.
كما استعرض الشيخ في حديثه عن تفسيره لمعاني القرآن الكريم إلى عدم وجود ترجمات للقرآن الكريم بالأمازيغية، أما عن اختياره للحرف العربي، فقد أكد أن الأصوات بالأمازيغية يمكن تصويرها بالحروف العربية، ماعدا بعض الأصوات القليلة، ومع ذلك يمكن تصويرها بإدخال تعديل طفيف على بعض الحروف وهي خمسة حروف (ز،ج، ك، ب، ق).
ويخلص إلى القول هذا ما جعلنا نتخذ الحروف العربية لترجمة معاني القرآن الكريم: ''هذه السهولة لاحظناها بالفعل عند كتابة ترجمة معاني القرآن كله بالحرف العربي، ولم نصادف أية صعوبة''.
ودعا الشيخ الى اتخاذ الحرف العربي لكتابة الأمازيغية، دون خوف أو توهم خطر على مستقبل الأمازيغية بل نتوسم لها تطورا سريعا، وازدهارا كبيرا إذا كتبت بالحرف العربي. وقد اعتمد الشيخ في تفسيره لمعاني القرآن الكريم على الطبع، حيث تم طبع جزء ''قد سمع'' بمجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، طبع شريط ''مريم وعيسى في القرآن'' في كتب، تسجيل شريط لسورة ''يوسف'' كما يوجد تحت الطبع المصحف الكامل المترجم للأمازيغية بمجمع الملك فهد.
وعن قيمة هذه الترجمة يقول الشيخ سي حاج محند الطيب: ''أما قيمة الترجمة فلا أدعي أنها عمل كامل، ولكن ما يمكن أن أدعيه: أنني قد استنفذت كل قدراتي وامكانياتي، فكنت أقرأ مجموعة من الآيات، أو السورة إن كان قصيرة، بكل تمعن، ثم أحدد الكلمات الصعبة، لألجأ الى التفاسير لفهمها، ثم أطلع على عدة تفاسير لا تقل عن أربعة للاطلاع على أكبر قدر ممكن من آراء المفسرين...''.
وفي الأخير أكد الشيخ أنه مطمئن على هذه الترجمة الذي اتفق عليها أكثر من عقل متخصص. ثم حولت الكلمة للمعقبين الذين تداولوا على منبر الخطابة وكان أولهم الأستاذ محمد أرزقي فراد، حيث أكد أن ترجمة القرآن الكريم من أهم الأحداث التي عرفتها الجزائر، بل المغرب العربي وهذا للتكامل بين لساننا الأصيل وبين محكم التنزيل والرسالة المحمدية، وأثنى الأستاذ فراد على المترجم لمعاني القرآن وعلى أسرته. أما الدكتور صالح بلعيد فقد تكلم عن مقارنة أجراها بين الشيخ بن حاج محند الطيب وبين الحسين البوعمراني حول ترجمة القرآن الكريم.
أما الأستاذ سعيد معوّل فقد أكد أن هذا العمل يسهم في هذه التوأمة الموجودة في الأمازيغية وهو تصدّ للقوم الذين يحاولون أن يحولوا بين المرء وقلبه، إن هذه الترجمة نعتبرها ثراء علميا وخدمة للقرآن الكريم، ويضيف معول إن القبائل لا مشكلة لهم مع القرآن لأنه روح خالدة.
وفي الأخير تم تكريم الشيخ ومنحه شهادة تقديرية على هذا الانجاز العظيم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.