Les participants au 1er séminaire international sur "la réflexion linguistique et la critique de la littérature contemporaine" ont appelé, lundi à Batna au terme de deux jours de travaux, à "simplifier la grammaire arabe pour faciliter la traduction vers d'autres langues des textes écrits en arabe". Les participants, des universitaires spécialisés, nationaux et étrangers, réunis à l'université de la ville, ont également préconisé "l'élargissement des liens de coopération inter-académiciens arabes pour contribuer à l'amélioration de l'écriture arabe", avant de suggérer "la création d'un canal d'échanges d'information entre académiciens arabes pour solutionner les problèmes auxquels font face les traducteurs". Pour Dr Fateh Siouane, président du séminaire, cette rencontre a constitué "un espace fructueux qui a permis aux participants de tisser des liens et d'engager une réflexion autour de la simplification de la grammaire arabe pour faciliter la traduction vers les autres langues des textes écrits en arabe". Les travaux de ce séminaire, initié par la faculté des lettres arabes et des langues, avaient été ouverts dimanche soir en présence des autorités locales et de nombreux universitaires nationaux et de pays arabes et asiatiques venus notamment d'Egypte, de Tunisie, du Soudan, du Sultanat d'Oman et d'Iran.