De nouveaux avions dès septembre pour transformer Alger en hub régional    Une illusion utile à ceux qui gouvernent    Poumon du développement, améliorer la gestion de la politique des transports en l'Algérie    Une nouvelle nuit d'escalade    Du football pour le plaisir des yeux    C'est parti !    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    Ooredoo organise une opération de nettoyage de forêt à Jijel    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    BAC 2025: une organisation rigoureuse et des conditions favorables ont marqué le premier jour    APN: le président de la Commission des affaires étrangères, de la coopération et de la communauté nationale à l'étranger préside une séance de travail avec son homologue du Parlement centraméricain    Campagne moisson-battage 2025: le président de la République ordonne d'œuvrer pour des résultats supérieurs à ceux de la saison précédente    La FAF définit les modalités d'accession et de relégation de la saison 2025-2026    Athlétisme/5e Journée Elite & Jeunes Talents: Nouveau record national du 400 mètres pour Ismaïl Bouaziza chez les U18    Ghaza: manifestations massives à travers le monde condamnant le génocide sioniste    Mascara: inhumation du Moudjahid Khatir Abdelkader    Agression sioniste: les familles de Ghaza peinent à nourrir leurs enfants    Cyclisme/Tour du Cameroun: Islam Mansouri vainqueur du maillot jaune de la 21e édition    Le ministère de la Justice lance des sessions de formation au profit des magistrats et fonctionnaires    Le ministre de la Santé rencontre à Tunis le Directeur pays de la BM pour le Maghreb et Malte    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    L'Observatoire national de la société civile tient sa septième session ordinaire    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 55.362 martyrs    Baccalauréat 2025: la première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'est du pays    Emission d'une série de timbres postaux intitulée "femmes et hommes de théâtre"    Plus de 878 mille candidats entament ce dimanche les épreuves du baccalauréat    La folie fatale de Netanyahou qui le rapproche de sa fin !    Une fin de saison en toute sportivité    Ce qu'il faut savoir sur la Coupe du monde des clubs    Le Monde au chevet de l'armée d'Israël ou comment on fabrique l'innocence    Des chercheurs ont créé un outil pour repérer les ouvrages toxiques    Chargé par le président de la République, le Premier ministre préside la cérémonie de remise du Prix du Président de la République pour les jeunes créateurs    Lundi 30 juin 2025, dernier délai pour soumettre les candidatures    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La poésie de Mahmoud Darwich dans deux ouvrages chez Barzakh
Publié dans Algérie Presse Service le 09 - 08 - 2019

Pour marquer la commémoration du 11ème anniversaire de la disparition de Mahmoud Darwich, l'éditeur algérien Bazakh a réédité deux recueils tirés de l'oeuvre du grand poète palestinien mort le 9 août 2008.
Les deux ouvrages, l'un en français, l'autre en arabe et français, constituent un florilège de poèmes proposé par deux grands poètes et traducteurs- le Palestinien Elias Sanbar et le Marocain Abdellatif Laâbi- parmi les textes les plus marquants de la poésie arabe contemporaine et dont Darwich est une des figures de proue.
Le premier volume, une anthologie intitulée "Rien qu'une autre année", titre d'un ses poèmes et qui donne un aperçu de l'itinéraire de Darwich sur près de 20ans (1966-1982) avec neuf recueils, que Abdellatif Laâbi a choisi de rendre en Français.
L'anthologie s'ouvre sur les poèmes tirés du recueil "Un amoureux de Palestine", publié en 1966. C'est par ces poèmes chantés, que les lecteurs arabes découvrent "A ma mère", et "Poèmes sur un amour ancien". Avec d'autres textes, ces deux poèmes constituent, s'il en est, l'acte de naissance d'un grand poète qui allait vite confirmer son envergure internationale.
Du deuxième recueil de Dawich, "Fin de la nuit, 1967", Laâbi a choisi six poèmes dont l'emblématique "Rita et le fusil", texte à la charge poétique intense où le chagrin, le questionnement, la colère et l'amour se mêlent au sentiment d'échec et d'impuissance.
"Les oiseaux meurent en Galilée, 1970", un troisième recueil composé de neuf poèmes marque une évolution dans l'expression poétique de Darwich. Les textes qui le composent trouvent, par la profondeur et la puissance du verbe, une résonance particulière chez le lecteur de Darwich: "Pluie douce et un automne lointain ", "Rita, aime-moi", "Chute de la lune"', autant de poèmes qui célèbrent l'amour et l'humain, sans cesser de pourfendre l'injustice et la tyrannie.
De "Ma bien-aimée se réveille, 1970", Laâbi a choisi de traduire trois poèmes dont "Passeport" -interprété par le chanteur engagé libanais Marcel Khalifé- "Chronique de la douleur palestinienne'‘, sur la débacle des armées arabes en 1967, ou encore "Ecriture à la lueur d'un fusil", un poème narratif par excellence où Darwich convoque l'histoire et ses héros tragiques.
Du recueil "T'aimer ou ne pas t'aimer" (1972), Laâbi propose "Cantiques", "Le guitariste ambulant", "Le passager" et surtout l'incomparable "Sirhan boit le café à la cafétéria", un poème où le personnage de Sirhan se donne une destinée, possible pour chaque Palestinien.
"D'essai numéro 7 "(1975), le traducteur a sélectionné "‘Comme si je t'aimais", "La sortie du littoral méditerranéen", "Le fleuve est étranger et tu es mon amour" et "Gloire à cette chose qui n'est pas arrivée".
Par le choix du titre donné à ce recueil, Mahmoud Darwich a voulu, symboliquement, signifié les changements opérés dans sa précédente expérience et souligné la transition vers une autre expression poétique dont "Noces", un recueil publié en 1977, porte déjà les prémices.
Ce recueil dont l'anthologie rassemble sept poèmes parmi lesquels le poème-titre, regroupe entre autres "Il était ce qu'il adviendra", "Ainsi parla l'arbre délaissé", et "Le poème de la terre", un des textes les plus aboutis de Dawich. Dans "Ahmad Azzatâr" ou Tel Aza?tar -du nom d'un camp des réfugiés au Liban rendu tristement célèbre après le massacre de milliers de Palestiniens en 1976- la tragédie est cette fois déclamée en vers par la voix du poète.
Pour clore l'anthologie, Abdellatif Laâbi propose en Français "‘Souterrains", "Rien qu'un autre année" e surtout l'éternel "Beyrouth", le long poème écrit rn 1981 et gravé à jamais dans la mémoire de milliers d'admirateurs de Darwich pour qui "Beyrouth (reste) notre unique tente, Beyrouth notre unique étoile".
Dans un deuxième ouvrage réédité concomitamment par Bazakh, Elias Sanbar, traducteur et ami intime de Dawich, propose sept recueils et longs poèmes représentant l'itinéraire du grand poète palestinien entre de 1992 à 2005.
Cette anthologie bilingue, en Aabe et Français, a été choisie et présentée par l'homme de culture et éditeur franco-syrien, Farouk Mardam-Bey, comme "une ouevre majeure, un important jalon dans l'histoire de la poésie arabe contemporaine".
Cette compilation d'extraits de l'œuvre de Darwich, traduits par les soins de Sanbar, comporte entre autres "Onze asres", "Discours de l'homme rouge", six poèmes tirés du recueil "Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude", outre "Murale", "Etat de siège" ainsi que des poèmes extraits de "Ne t'excuse pas" et "Comme des fleurs d'oranger et plus loin".
Mahmoud Darwich est décédé en 2008 à l'âge de 67 ans. Considéré comme une des voix majeures de la poésie au XXè siècle dans le monde, il laisse une œuvre monumentale traduite dans une vingtaine de langues.
"En mêlant l'individuel au collectif , le quotidien à l'éternité, (...) le poète y réussit le pari de toute une vie: opposer la fragilité humaine à la violence du monde et élever la tragédie de son peuple au rang de métaphore universelle", dira Mardam-Bey à propos du legs poétique de Darwich.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.