Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Merad donne le coup d'envoi de la 2e édition du Festival des Sports d'Alger    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Hamlaoui reçoit une délégation de l'OAEDC    Agression sioniste: l'ONU met en garde contre l'aggravation de la crise humanitaire à Ghaza    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    CHAN 2025/Algérie-Gambie: séance technico-tactique pour les Verts    APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un dictionnaire arabe-espagnol-français
Publié dans El Watan le 11 - 05 - 2009

Au Colloque international du département de traduction interprétariat de l'université d'Alger, qui s'est tenu les 27 et 28 avril dernier au palais de la culture, le Pr Zellel Nacira, qui a participé aux travaux de ce colloque, a expliqué très clairement et convaincu le public, lors de sa première intervention, que si la psychologie n'a pas pu percer en Algérie, c'est parce qu'elle a négligé les langues maternelles dans ses composantes cognitives, affectives et phonétiques.
Elle a proposé deux solutions concrètes :
1) adaptation – et non traduction – des tests venant de l'étranger (son protocole du « MTA 2002 » en est la démonstration scientifique) ;
2) transcription – et non traduction – des performances du patient aux tests ainsi adaptés. Sa deuxième conférence, présentée par un groupe de jeunes chercheurs du laboratoire Slancom et de l'université de Soria-Walladolid (projet de coopération algéro-espagnole impliquant aussi des professeurs d'espagnol algériens, outre l'équipe du Pr Bueno Garcia) consiste en l'élaboration d'un dictionnaire pionnier terminologique arabe-espagnol-français, spécialisé en sciences humaines et cliniques. Un exemple de fiches terminologiques trilingue a été projeté sur la base de l'explication de la méthodologie de son élaboration. Ce dictionnaire est actuellement mis sur la plateforme informatique Moodle qui permet la collaboration constante des deux équipes, le tout en vue de la diffusion imminente par l'internet du dictionnaire.
Cette œuvre servira aussi bien aux départements universitaires qu'à des institutions nécessitant de façon imminente cette terminologie. Ce travail innovateur de longue haleine est une opportunité sans égale pour les jeunes chercheurs pour continuer ce dictionnaire réalisé selon des critères théoriques puisés de la norme ISO 10241. Bref, bien des traces contribueront à sauver les sciences humaines et sociales en Algérie, où il est temps d'élever la recherche dans ce domaine à un rang académique et véritablement scientifique en travaillant selon des normes internationales.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.