Sahara occidental: de Mistura arrive dans les camps de réfugiés sahraouis    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.283 martyrs et 166.575 blessés    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Jordanie: réouverture partielle du poste-frontière avec la Cisjordanie occupée    Coup d'envoi de l'année scolaire 2025-2026 pour la catégorie des enfants aux besoins spécifiques    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    L'école algérienne demeure un pilier essentiel pour bâtir une société unie    Un partenariat entre l'AOHP et la fondation italienne Enrico Mattei pour améliorer la formation en dentisterie    L'Algérie dénonce un affront de plus qui entache la conscience de l'humanité    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    inter-régions : La FAF prolonge le mercato estival jusqu'au 30 septembre    L'Algérien Yasser Triki termine 4e en finale    Face aux nouvelles mutations énergétiques régionales et mondiales    Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    Le veto américain prolonge le génocide    Des abus graves contre les écolières    Développement notable et perspectives prometteuses pour la filière pomicole    Arrestation de deux individus en possession de 1.000 comprimés psychotropes à Ammi Moussa    Le wali instruit les entreprises chargées de la réalisation au respect des délais    Ligue 1 Mobilis (5e journée) L'OA et le MBR creusent l'écart et confirment leurs ambitions    Bendouda inspecte les travaux de réhabilitation et le projet de numérisation des manuscrits    La 20e édition a attiré un public nombreux    Imene Ayadi remporte le prix du meilleur court-métrage de fiction avec «Nya»    Belmehdi visite la commission d'audit et de vérification des recueils du Saint Coran    Attaf signe à New York l'accord relatif à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Bouden reçu à Kuala Lumpur par le nouveau SG de l'AIPA    Exposition d'Osaka : poursuite des journées portes ouvertes sur la stratégie nationale de développement des énergies renouvelables et de l'hydrogène vert    L'Algérie rejoint officiellement l'AIPA en tant qu'unique membre observateur    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Le président de la République préside une réunion du Haut Conseil de sécurité    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un dictionnaire arabe-espagnol-français
Publié dans El Watan le 11 - 05 - 2009

Au Colloque international du département de traduction interprétariat de l'université d'Alger, qui s'est tenu les 27 et 28 avril dernier au palais de la culture, le Pr Zellel Nacira, qui a participé aux travaux de ce colloque, a expliqué très clairement et convaincu le public, lors de sa première intervention, que si la psychologie n'a pas pu percer en Algérie, c'est parce qu'elle a négligé les langues maternelles dans ses composantes cognitives, affectives et phonétiques.
Elle a proposé deux solutions concrètes :
1) adaptation – et non traduction – des tests venant de l'étranger (son protocole du « MTA 2002 » en est la démonstration scientifique) ;
2) transcription – et non traduction – des performances du patient aux tests ainsi adaptés. Sa deuxième conférence, présentée par un groupe de jeunes chercheurs du laboratoire Slancom et de l'université de Soria-Walladolid (projet de coopération algéro-espagnole impliquant aussi des professeurs d'espagnol algériens, outre l'équipe du Pr Bueno Garcia) consiste en l'élaboration d'un dictionnaire pionnier terminologique arabe-espagnol-français, spécialisé en sciences humaines et cliniques. Un exemple de fiches terminologiques trilingue a été projeté sur la base de l'explication de la méthodologie de son élaboration. Ce dictionnaire est actuellement mis sur la plateforme informatique Moodle qui permet la collaboration constante des deux équipes, le tout en vue de la diffusion imminente par l'internet du dictionnaire.
Cette œuvre servira aussi bien aux départements universitaires qu'à des institutions nécessitant de façon imminente cette terminologie. Ce travail innovateur de longue haleine est une opportunité sans égale pour les jeunes chercheurs pour continuer ce dictionnaire réalisé selon des critères théoriques puisés de la norme ISO 10241. Bref, bien des traces contribueront à sauver les sciences humaines et sociales en Algérie, où il est temps d'élever la recherche dans ce domaine à un rang académique et véritablement scientifique en travaillant selon des normes internationales.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.