Ligue 1 Mobilis: Le MCA sacré, la JSK en Ligue des champions et le NCM relégué    Hamlaoui reçoit une délégation des cadres de l'UNFA    Souk Ahras : Zerouati appelle au renforcement du rôle des jeunes dans la vie politique    La manifestation "Alger, Capitale de la Culture hassaniya" incarne la profondeur des liens entre l'Algérie, la Mauritanie et le Sahara occidental    Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    L'UIPA appelle à davantage de solidarité pour promouvoir la sécurité et la stabilité dans le monde arabe    Osmani appelle les Algériens à se mobiliser pour préserver et protéger le pays    Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Attaf participe à Istanbul à la séance d'ouverture de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rencontre des traducteurs-interprètes de l'Est : Vers la création d'une chambre régionale
Publié dans El Watan le 01 - 08 - 2009

Les traducteurs-interprètes de l'Est s'acheminent vers la création de leur propre organisation : une chambre régionale, pour offrir à leur métier un encadrement, plus assistance.
En effet, la cour de Constantine a réuni, jeudi dernier, les traducteurs-interprètes ; une première rencontre en son genre à l'échelle nationale, pour débattre des conditions de l'exercice de leur profession, qui devraient mettre leur compétence à la disposition du public, de l'administration et de la justice. Les participants ont tenu à donner au débat une portée plus large pour faire un état des lieux et discuter ouvertement sur les difficultés inhérentes à leur activité. Certains suggèrent aux pouvoirs publics d'élever le traducteur-interprète au rang des autres officiers ministériels pour que la profession soit assimilée à celle des autres auxiliaires de la justice, pour contribuer ainsi au meilleur fonctionnement de la justice et au respect des droits du justiciable.
Ils estiment, par ailleurs, qu'ils nécessitent une formation continue pour pouvoir se perfectionner constamment. Une formation qui exige une expérience de 5 ans au sein des tribunaux ou des entreprises publiques. Le traducteur-interprète doit nécessairement posséder les premières notions en terminologie, puisqu'il restitue dans une langue le sens d'un document juridique ou administratif. Des erreurs ont été constatées dans la traduction d'actes officiels, selon la représentante provisoire des traducteurs-interprètes de l'Est, Khemissa Aloui. Notre interlocutrice dira qu'il existe 5 traducteurs-interprètes assermentés près les tribunaux et les cours de Mila et Constantine. Cette dernière va compter une vingtaine de ces professionnels à partir de septembre prochain, alors qu'au niveau de l'est, il en existe une cinquantaine. Interrogée sur la tarification, Khemissa Aloui nous fait savoir que « celle-ci est unifiée, mais les anciens tarifs sont en cours de révision au niveau du ministère de la Justice ».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.