La championne olympique Kaylia Nemour nouvelle ambassadrice d'Ooredoo Algérie    Retour de la théorie de la «toile d'araignée»    Les raisons de l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle : quelles solutions ?    CRB – USMA : Deux clubs pour un trophée    Zouhir Ballalou se félicite des résultats d'une étude ciblée    Prolongation du délai de soumission des candidatures    « Si nous venons à mourir, défendez notre mémoire »    Algérie-Venezuela : examen des voies et moyens de renforcer la coopération dans les domaines de l'énergie, des mines et des énergies renouvelables    Tenue de la 2e session des concertations politiques algéro-turques    AP-OSCE: la délégation parlementaire algérienne réaffirme l'engagement immuable de l'Algérie en faveur de la cause palestinienne    Fédération algérienne de handball : fin de collaboration entre la FAHB et Rabah Gherbi    Conseil de la nation: présentation du projet de loi sur la mobilisation générale    La Cour constitutionnelle organise une cérémonie à l'occasion du 63e anniversaire de l'Indépendance    Le président de la République reçoit le ministre vénézuélien du Pouvoir populaire pour l'Agriculture productive et les Terres    Exploitation des plages: la révision de la loi vise une gestion professionnelle des prestations balnéaires    Sadaoui préside l'ouverture de la Conférence nationale des directeurs de l'éducation    ANP: neutralisation de 35 terroristes et 227 éléments de soutien durant le 1e semestre de l'année 2025    Clôture à Oran du projet POWER4MED sur la transition énergétique maritime    Conférence à Alger sur "l'ordre du jour du Colonel Houari Boumediene" du 19 mars 1962    Jumelage inter-communes : départ d'une caravane culturelle de Timimoun vers Akbou    Des pluies orageuses attendues mercredi sur des wilayas de l'Est    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès du Sri Lanka    Entrée de l'usine de dessalement de l'eau de mer « Fouka 2 » en phase de production à pleine capacité    Hand/Coupe d'Algérie (Dames): finale prometteuse entre le CF Boumerdès et le HBC El-Biar    Mutualité agricole: ouverture de deux nouveaux bureaux à Tissemsilt et El Bayadh    L'Algérie plaide à New York pour une action sérieuse en faveur de l'Etat palestinien    CSJ: conférence virtuelle sur la participation politique des jeunes    Un été sans coupures    Il est nécessaire de limiter le droit de veto au sein du Conseil de sécurité    Ça démarre ce 5 juillet, les Algériennes face aux Nigérianes !    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Ooredoo mobilise ses employés pour une opération de don de sang    220 victimes déplorées en juin !    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'université de Tokyo scrute la littérature algérienne
Publié dans El Watan le 22 - 03 - 2017

Organisé par la Société japonaise de littérature maghrébine et le Département des études littéraires contemporaines de l'université de Tokyo, en collaboration avec l'association coréenne de littérature maghrébine, le colloque est également consacré aux œuvres de Assia Djebar et Mouloud Feraoun, deux grandes figures de la littérature algérienne.
Des conférences et tables rondes seront conjointement animées par des universitaires algériens, japonais et coréens au campus Hongöô de l'université de Tokyo. Sous la bannière «La littérature algérienne, mais pourquoi ?» qui met en lumière l'université de la littérature algérienne, comme l'explique Udo Satoshi, universitaire et chercheur japonais spécialiste de la littérature algérienne. «J'ai choisi “La littérature algérienne, mais pourquoi ?” comme titre du colloque, car c'est exactement la question que nous rencontrons au Japon et en Algérie et probablement de même chez les Coréens. Pourquoi nous, les Japonais, lisons et étudions cette littérature lointaine, la question fréquentée par les autres, mais aussi par nous-mêmes.
Comment pouvons-nous lire cette littérature pour nous nourrir, c'est la question que je pose. Pour cela, il vaut mieux, crois-je, ne pas limiter les thématiques et les approches», dit-il, tout en affirmant que le colloque «ne définit donc pas “la littérature algérienne”, et les présentations sur les auteurs arabophones et berbérophones sont également les bienvenus. Mais, en organisant cette première opportunité, il serait convenable d'entamer la présentation de Feraoun au public japonais». Pour rappel, Udo Satoshi a été invité, il y a cinq ans, au colloque dédié à Feraoun à la Bibliothèque nationale d'Algérie. Lui-même a organisé une journée d'étude sur Mouloud Feraoun à l'université de Waseda, en fondant la Société japonaise de littérature maghrébine.
Concernant les auteurs algériens arabophones, l'universitaire regrette qu'il n'y ait pas dans cette édition quelques noms des plus illustres «Nous n'avons malheureusement pas d'intervention sur un auteur arabophone cette fois. Cependant, je compte préparer une autre opportunité avec les arabophones dans le futur», déclare-t-il. Il faut savoir que le colloque international sur la littérature algérienne est organisé à la suite de la traduction vers le japonais de l'œuvre Le fils du pauvre, de Mouloud Feraoun par l'universitaire japonaise Etsuko Aoyagi. «Nous venons de fonder une collection de la littérature maghrébine “El Atras” avec la collaboration de la maison d'édition japonaise Suiseisha. Mme Etsuko Aoyagi vient de publier la traduction intégrale du Fils du pauvre en fin de l'année dernière», annonce Udo Satoshi. «Pour ma part, je suis en train de traduire Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud. Je souhaite couvrir des auteurs divers, des fondateurs jusqu'aux nouveaux dans cette collection maghrébine» conclut-il.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.