Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de Saint Kitts et Nevis    CIJ: l'Algérie appelle à sommer l'entité sioniste à accorder l'accès humanitaire à l'UNRWA dans les territoires palestiniens occupés    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    Sonatrach et le Groupe Suhail Bahwan examinent le plan de développement de la société algéro-omanaise d'engrais    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Sonatrach et Naturgy examinent les moyens de renforcer la coopération dans le domaine du gaz    L'ONS désormais sous la tutelle du Haut commissaire à la numérisation    Ghardaïa: 5 morts et 14 blessés dans un accident de circulation près de Mansoura    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    Meurtre d'un jeune musulman en France: Retailleau accusé d'attiser l'islamophobie    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias: appel à adapter le système de formation aux mutations numériques    Le président de la République reçoit les lettres de créance de cinq nouveaux ambassadeurs auprès de l'Algérie    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Côté cour, côté jardin
Aïn Beïda
Publié dans El Watan le 15 - 08 - 2005

C'est un phénomène rare, voire rarissime, d'entendre les gens d'ici désigner les choses et les lieux en termes anglo-saxons, légèrement modifiés, pour les assimiler à la langue locale.
Aussi, n'est-il pas étonnant d'entendre les citoyens de Aïn Beïda désigner l'école par le vocable chcoula ou le maître par mistrou, le premier dérivant de school et le second de mister.L'usage de ces mots, semble-t-il, s'est imposé à l'usage et aux esprits depuis le fameux débarquement de l'armée américaine en terre nord-africaine, lors de la Seconde Guerre mondiale. D'autres mots, comme chewing-gum ou WC, sont communément d'usage à Aïn Beïda et partout ailleurs. Cela sans parler des dizaines de vocables empruntés au français et qui émaillent le parler local comme tomobile (automobile), triciti (électricité), jernane (journal), cousina (cuisine), etc. C'est dire à quel point le langage populaire est truffé de mots étrangers, de diverses origines. On n'y peut rien, d'autant que l'habitude s'est ancrée profondément dans les mœurs. On ne s'étonne plus d'entendre dans la rue les garnements désigner les fournitures scolaires dans la langue française. Il y a même des expressions qui sont une traduction littérale du français à l'arabe populaire. En voici quelques-unes : en évoquant une personne malade, on dit tah m'rid (tomber malade), ou encore, habet lebled au lieu et place de « je descends en ville ». Malgré certains changements, le centre-ville de Aïn Beïda a gardé son cachet de naguère, c'est-à-dire ses maisons et boutiques recouvertes d'un chapeau en tuiles rouges. Bâtisses héritées de l'ère coloniale, mais qui gardent, malgré la patine du temps, bonne mine. D'ailleurs, ces derniers temps, l'APC a entrepris la réhabilitation de certaines infrastructures, telles la salle des fêtes, la place des Martyrs et l'église. Un vrai lifting dont la ville a besoin pour retrouver son faste et sa splendeur d'antan. Rien que pour la salle des fêtes, il a été alloué la somme de 1 milliard de centimes. Bien sûr, la siègerie, la tapisserie des murs intérieurs et le décor n'entrent pas en ligne de compte ! Il leur faudra aussi un budget pour leur rénovation. Mais si la ville connaît un changement de l'intérieur, il n'en est pas de même pour la périphérie, où les poches vides sont transformées en dépotoir. Chose qui a fait dire à un citoyen : « Si ailleurs, pour tous les 5000 habitants il est prévu un jardin public, chez nous, pour le même nombre, il y a une décharge publique. » Ce qu'on ne comprend pas par-dessus tout, c'est le manque de civisme qui caractérise chacun de nous. Certains citoyens accusent les « arrivistes » d'être la cause de cette désespérante situation. Chose encore plus désolante, la ville ne dispose plus de lieux de spectacle. Il y a bien longtemps qu'on n'a pas vu passer une troupe théâtrale ou un chapiteau de cirque. Pourtant, avec plus de 130 000 âmes, Aïn Beïda qui dispose de deux salles de cinéma (malheureusement l'une est fermée et l'autre est en réhabilitation) peut jouer le rôle qui est le sien, pour peu qu'on réhabilite les lieux de la culture et les gens qui sont censés la mettre sur les rails. Pour l'heure, toutes les rues du centre-ville sont transformées en un gros bazar destiné particulièrement à la gent féminine. Souk Enssa, comme on dit, a pris une longueur d'avance sur celui des hommes. Ces derniers ont bien trouvé le leur, celui de Bir Ouanas, à 5 km de la ville. Chaque vendredi, on y va pour admirer voitures, habits et toutes sortes de marchandises. Tant que les poches sont vides, on se contente de regarder. Le nouveau spectacle est dans la rue. Sinon, y a rien à voir.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.