Agression sioniste contre l'Iran: appel à une désescalade suivie d'une trêve    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    Rush sur le Parc de Mostaland    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Forum africain de l'énergie: Yassaâ souligne le rôle stratégique de l'Algérie dans la transition énergétique en Afrique    Le Conseil de la nation prend part à Rome à la 2e conférence parlementaire sur le dialogue interreligieux    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue jordanien    Oran: cérémonie de sortie de la 55e promotion d'élèves officiers et d'officiers stagiaires à l'Ecole Supérieure de l'Air de Tafraoui    Conseil de la nation: Bouzred présente le texte de la loi de règlement budgétaire pour l'exercice 2022 devant la commission des affaires économiques et financières    La manifestation "Alger Capitale de la Culture Hassaniya" du 21 au 23 juin à Alger    Tennis/Tournoi M25 Monastir: Toufik Sahtali qualifié au 2e tour    Il y a 20 ans disparaissait l'icône du style "Tindi", Othmane Bali    Constantine: 11e Festival international de l'inchad du 25 au 30 juin    Bac 2025: plusieurs condamnations à des peines de prison pour fraude et fuite de sujets d'examen    Wilaya d'Alger : Saison estivale, rentrée scolaire et grande campagne de nettoyage au cœur d'une réunion    Adhésion du CODESA à l'Organisation mondiale contre la torture    ANP : arrestation de neuf éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Chlef: plus de 300 projets enregistrés au guichet unique    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Heureuse traduction en langue arabe
Le dictionnaire des musiques citadines de Constantine
Publié dans El Watan le 20 - 01 - 2013

Les mélomanes et autres nostalgiques des belles soirées constantinoises d'antan ont eu à vivre, ce jeudi, au TRC, un grand moment d'émotion et de belles évocations autour de personnalités culturelles ayant fait la notoriété musicale de la ville des Ponts.
La présentation et vente-dédicace du «Dictionnaire des musiques citadines de Constantine» de l'universitaire Abdelmadjid Merdaci, - paru aux Editions du Champ Libre en 2008, et traduit dernièrement en arabe, (paru également aux mêmes éditions) s'est aussi voulu «une occasion de rendre un hommage appuyé aux musiciens, mélomanes, hommes de presse et de culture constantinois récemment disparus», a tenu à faire savoir la fille de l'auteur, Mériem Merdaci, directrice gérante des Editions du Champ Libre. Nous en citerons quelques-uns : El Hani Bestandji, Maâmar Benabdallah, Zelikha Fergani, Chabane Zerrouk, Mohamed-El Hadi Ammouchi, etc.
Le traducteur du dictionnaire, Salah-Eddine Lakhdari, journaliste à la radio nationale, ayant également une grande expérience dans la presse écrite, a rappelé que l'auteur, Abdelmadjid Merdaci, voulait que tout le monde puisse avoir accès au patrimoine musical de Constantine dans les deux langues ; une façon aussi de fixer la mémoire concernant la musique citadine. «Ce n'est pas facile d'être fidèle à l'esprit de l'auteur, et c'est une grande responsabilité de se voir confier ‘son enfant'. En me lançant dans la traduction, je me fais le porte-parole du créateur en essayant à chaque instant de ne pas trahir la confiance que celui-ci a placée en moi», nous confie modestement le traducteur. Ce dernier, qui lui-même taquine la muse (selon ses amis), a déjà traduit quelques ouvrages, notamment du français vers l'arabe, entre autres celui de Pierre Vidal «Les crimes de l'armée française», en 1989.
De par sa double culture et sa passion pour la chose intellectuelle, Salah-Eddine Lakhdari s'affirme comme un des gardiens de la mémoire écrite bilingue. Il faut espérer que désormais, avec ce travail de titan qu'est la traduction, -qui requiert érudition et rigueur-, le lecteur algérien pourra accéder aux œuvres algériennes francophones, et pourquoi pas à celles universelles. La soirée s'est terminée avec un récital de madih à la gloire du Prophète, de la troupe des «khouane», sous la direction de Abderrahmane Hasrouri.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.