La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Retour triomphal du Cinq national    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    M. Chaib participe au Turkménistan aux travaux de la 3e Conférence de l'ONU sur les pays en développement sans littoral    Journée nationale de l'Armée : Boughali adresse ses vœux à l'ANP    Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'hommage de la Nation à son Armée    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Une ville clochardisée    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Philippe Jacottet, la luminosité d'une écriture
Les nobélisables ne courent pas les rues !
Publié dans El Watan le 13 - 04 - 2006

Tenter de suivre les traces de pas d'un poète de la stature d'un Philippe Jaccottet, né en 1925, équivaudrait à donner le coup de grâce au message poétique lui-même. Le propre de la grande poésie, comme nous l'avons toujours appris à travers nos lectures, n'est-il pas celui d'exister, à part entière, sans gêne d'aucune sorte ? Nous lisons Jaccottet, comme nous lisons les grands poètes, cela est amplement suffisant. Pluie ou beau temps, tout est le bienvenu dans le vaste champ poétique.
Acte hautement raisonné, le décryptage en tant que tel a, de tout temps, fait souffrir la poésie. Dès que la raison s'en mêle, la poésie fait une espèce de repli sur elle-même, tel un crustacé à l'approche d'un poulpe. En fait, le poète est toujours égal à lui-même, car, il est pluriel dès le départ et « la poésie, si généreuse, comme l'affirme le grand Abou Tammam (804-845) parvient toujours à reculer ses propres frontières. Elle est la quintessence de l'existence ! ». Il n'y a donc pas un seul Jaccottet, mais autant de Jaccottet que de lecteurs de sa poésie. « La lumière, dit-il avec justesse, n'est pas donnée à qui la cherche. » Le message poétique n'est pas de l'ordre du quantifiable, car il se reproduit à chaque lecture. Par conséquent, il se montre rétif à toute approche qui voudrait le cerner. Al Maârri, à titre d'exemple, n'a cessé d'avoir des copies de lui-même depuis 1000 ans à travers ses lecteurs. Il y a un lyrisme spécifique à Jaccottet, et il y a également une forme de narration poétique propre à lui. Roland Barthes (1915-1980), disait-on, voulait s'essayer au roman, mais il ne l'a pas fait ; Jaccottet, lui, a cette puissance narrative, on la distingue en filigrane dans sa manière d'apostropher les vers. Finira-t-on par le voir, un jour, enjamber les frontières des formes ? Mallarmé (1842-1898) se reproduit dans la poésie de Jaccottet. Dans la poésie pure de Paul Valéry (1871-1945), il y a ses échos. La finesse de Rilke (1875-1926) transparaît dans l'œuvre de notre poète, ainsi que « l'ébahissement » de René Char (1907-1988). Mais, dans Jaccottet, il y a, principalement, Jaccottet lui-même. C'est ce qui fait son originalité et son prolongement à la fois. Car, quand on est poète, comme lui, on ne dit pas n'importe quoi. Le message devient pluriel malgré lui. L'œuvre poétique de Jaccottet le prouve ainsi que ses superbes traductions à partir des différentes langues européennes. « Le passage du poète », comme le souligne si bien son compatriote, Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947), se fait, parfois, discrètement, d'autrefois, avec grand tintamarre. Jaccottet, pour ne se fier qu'à sa production poétique, donne la préférence au clos plutôt qu'à l'ouvert, peut-être parce qu'il sait qu'il est promis, par avance, et par une intuition qui lui est propre, à une sorte de festin universel où le champ clos lui-même ne serait que l'autre face de ce qui est grandement ouvert. Nous avons la preuve dans la forme physique du poème elle-même. Dans le cas de Jaccottet, la langue dit beaucoup de choses, s'évite les répétitions inopportunes. C'est de l'ordre du microcosme, du quantique. La langue, entre ses mains, n'a pas changé son rôle originel. Il l'a jalousement gardée, tout en la transformant avant de monter sur scène. La performance n'en est devenue, de ce fait, que plus percutante, plus lumineuse à la fois. Connaissions-nous de quoi est fait, véritablement, le haïku, nous n'aurions pas hésité un seul instant à reconnaître, à la poésie de Philippe Jaccottet, ce trait de similitude qui le rapproche tant des maîtres japonais, du poème qui se ramasse, physiquement, en une strophe de rien du tout. C'est dire l'illusion d'optique que provoque, en nous, une poésie bâtie avec le minimum de matériaux. La même vérité est dite, à chaque fois, d'une manière différente, d'où l'originalité de l'acte poétique chez lui, et d'où, peut-être, cette sentence de toute éternité : le poète n'a guère droit à l'erreur ! N'est-il pas de tradition parmi les grands poètes de dire que celui qui fait don de la langue ne peut se permettre le luxe de transgresser celle-ci ? Dans son champ, clos illusoirement, mais, ouvert en fait, Jaccottet a fait pousser les plus beaux rosiers de la poésie universelle. Homère, Rilke (1875-1926), Hölderlin (1770-1843), Musil (1880-1942), Ungaretti (1888-1970), Leopardi (1798-1837), Montale (1896-1961), Gongora (1561-1627) et tant d'autres avec qui il n'a eu de cesse d'établir, au fur et à mesure, de véritables liens diplomatiques tout en les renforçant au détour d'une traduction, d'un commentaire ou d'une préface. Il est à regretter, il faut le dire, que Jaccottet n'ait pas eu le loisir d'apprendre la langue arabe, nous aurions alors eu droit, de sa part, à un florilège des plus somptueux : Abou Tammam (804-845), avec ses allures symbolistes survenant à l'improviste, Al Maârri (979-1058) avec son va-et-vient dans les méandres de la pensée, Ibn Al Faridh (1180-1234) avec son soufisme où l'Orient et l'Occident ont fini par se donner l'accolade, Al Khayyâm (1047-1122) avec sa poésie, si sobre, si lyrique à la fois et autres grands poètes arabes de l'ère classique. En littérature, les nobélisables, de par le monde, ne courent pas les rues ! Ils répondent à l'appel par leurs écrits : le Mexicain Carlos Fuentes, le Palestinien Mahmoud Darwiche, le Turc Yechar Kemal, le Khirguiz Aïtmatov et quelques autres encore. Philippe Jaccottet devrait être dans le peloton et en bonne place

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.