APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Les relations entre l'Algérie et le Ghana sont au beau fixe    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le «Garcia Marquez» algérien
Journée d'étude sur l'œuvre de Rachid Mimouni à Boumerdès
Publié dans El Watan le 29 - 11 - 2016

La journée d'études consacrée à l'œuvre romanesque de Rachid Mimouni, à l'occasion de l'anniversaire de sa naissance, le 20 novembre 1945 à Boudouaou, -et non plus de sa mort, le 12 février 1995 à Paris, comme c'était le cas précédemment- a permis aux chercheurs universitaires qui se sont penchés sur l'homme et son œuvre d'éclairer l'assistance et, au-delà, des lecteurs sur l'osmose entre trois dimensions «l'homme, l'intellectuel, l'écrivain» en un seul être, Rachid Mimouni.
Un avant-goût a été offert à l'assistance estudiantine, venue notamment de l'université d'Alger (!?) et quelques personnes de la culture boumerdassie, par la projection d'un extrait de l'émission Postrophes de Bernard Pivot, qui accueillait Rachid Mimouni à l'occasion de la sortie de son roman L'honneur de la tribu. Mimouni, le visionnaire, annonçait déjà par la voix du narrateur, «qui veut sauver la mémoire collective», que «tous les pays du Tiers-monde» allaient subir «la modernité comme une violence incontournable». Nawel Karim, enseignante de français à l'université d'Alger, a tenté dans un passage succinct de l'essentiel de l'œuvre de Mimouni de révéler au public «le parcours d'un homme engagé».
Ainsi, Le fleuve détourné apparaît comme «une critique acerbe du système politique autoritaire de l'époque». Alors qu'avec Tombéza, l'auteur «scrute les structures profondes de la société algérienne et exprime le désespoir des jeunes». Le romancier dresse un violent réquisitoire contre l'injustice, qui annoncera d'ailleurs le drame d'octobre 88. Nawel K. poursuit sa recherche et dévoile à des auditeurs attentifs que L'honneur de la tribu est un roman de «remise en cause de la modernité violente» et que La ceinture de l'ogresse bouleverse le lecteur «par un ton incisif, souvent dénonciateur». L'une des dernières œuvres de l'auteur, Une peine à vivre revient, selon l'intervenante, sur «l'autoritarisme du pouvoir» et même si De la barbarie et de l'intégrisme obéit à «la littérature de l'urgence», selon la terminologie des spécialistes, elle n'attire pas moins l'attention sur un danger imminent qui allait frapper l'Algérie plus durement que ce qu'on pouvait croire à l'époque.
Hayet Oum Saâd, enseignante d'arabe à l'université d'Alger, aura dès le début de son intervention, cette sentence sans appel : «Mimouni est une personnalité qui n'a pas bénéficié de toute l'attention nécessaire.» Pourtant, rappellera-t-elle, c'est le romancier algérien le plus récompensé par d'illustres prix, comme celui d'Albert Camus. Elle retracera les étapes qui ont toutes étaient révélatrices de l'omniprésence d'une conscience aiguë chez «l'homme, l'écrivain, l'intellectuel», dont les engagements ont plus été humanistes que politiques. Dans La Malédiction, l'œuvre dédiée à son ami Tahar Djaout, lâchement assassiné par des terroristes, Mimouni avertit contre un système qui aura généré des excroissances cancéreuses dans son propre corps.
La traduction des œuvres, une nécessité
Les éclairages apportées par ces deux enseignantes, l'une francophone et l'autre arabophone, ont suscité un intérêt considérable, en raison de la nouveauté du regard universitaire qui s'est déparé du clivage linguistique réducteur. L'analyse s'est élevée d'ailleurs au cours du débat au niveau du dialogue intellectuel très enrichissant.
L'intervention du professeur Bourayou, honoré au cours de cette journée pour sa traduction en arabe et ses travaux sur l'oeuvre mimounienne, soulignera d'ailleurs la nécessité pour les chercheurs algériens de se pencher sur toutes les œuvres romanesques algériennes, et ce, quelle que soit la langue d'écriture, arabe ou amazighe ou français. Pourquoi pas des chercheurs francophones pour étudier l'oeuvre de Wassini Laaredj, etc. En tous cas, «le compartimentage» ou les «huis clos» ne profitent à personne et maintiennent la littérature et la critique dans des carcans défertilisants. Toutefois, les intervenants ont été unanimes à appeler à la traduction des œuvres de Mimouni et, dans la foulée, développer la traduction.
Le professeur Bourayou a fait cas des difficultés qui l'ont empêchés de traduire d'autres œuvres pour des considérations juridiques (droits d'auteur) ou bureaucratiques. Mme Nawel Karim a fait part à El Watan d'une enquête qu'elle a menée auprès d'un jeune lectorat en Algérie et en France : il ne connaissait pas Rachid Mimouni, encore moins ses œuvres. Au cours des débats à la Maison de la culture de Boumerdès, un étudiant a pris le micro pour demander la traduction en arabe parce que, dira-t-il, «nous sommes des arabisés par l'école !» Alors verra-t-on des œuvres traduites à la prochaine édition de cette rencontre qui sera internationale en novembre 2017, selon le wali de Boumerdès, qui, après avoir assisté à toute la matinée et participé au débat, a assuré les organisateurs de son soutien. Rendez-vous est pris.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.