Production des engrais phosphatés: signature d'un mémorandum d'entente entre Sonarem et la société pakistanaise "Fatima"    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel : le Lieutenant-colonel Redouane Bordji inhumé à Alger    Natation / Traversée de la Baie d'Alger : 350 nageurs annoncés à la 3e édition samedi prochain    Tissemsilt : commémoration du 64e anniversaire du martyre du colonel Djilali Bounâama    Une étude sur le lectorat de la langue amazighe finalisée (HCA)    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Merad se recueille à la mémoire des martyrs du devoir et présente ses condoléances à leurs familles    Industrie automobile : le ministère de l'Industrie lance un appel aux compétences algériennes pour la création d'un conseil d'expertises nationales    Mascara: inhumation du moudjahid Ahmed Kari    Réunion d'évaluation consacrée au suivi de l'approvisionnement du marché et des préparatifs de la rentrée sociale    Canicule prévue jeudi et vendredi dans les wilayas de Relizane et Chlef    ANP: mise en échec de tentatives d'introduction de plus de 4 quintaux de kif via les frontières avec le Maroc    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 61.158 martyrs    Chaib met en exergue depuis le Turkménistan les efforts de l'Algérie pour soutenir les PDSL africains dans leur processus de développement    Prolongation du délai de dépôt des demandes de mutation pour tous les enseignants hors de leur direction d'affectation pour l'année scolaire 2025-2026    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Boughali présente ses condoléances    CHAN 2024: la sélection algérienne reprend les entraînements    Quelle est la structure du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles du Gouvernement ?    34 morts et 1.884 blessés en une semaine    «66 % des bacheliers ont opté pour les filières des sciences et des technologies»    Plus de 200 journalistes exigent l'accès à Ghaza et dénoncent un blackout sioniste    Réception de la tranche restante du projet de la pénétrante de l'autoroute Est-Ouest prévue fin 2026    « Hommage à Abdelhamid Mehri : Un homme d'Etat, une conscience nationale »    Voyage au cœur d'un trésor vivant...    Sept médailles pour le tennis algérien    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    CHAN-2025 : Ouganda 0 – Algérie 3 Du jeu, de l'engagement, du ballon et une belle victoire    La Protection civile déplore cinq blessés    Jane Austen, une écrivaine toujours actuelle    Jeux africains scolaires: le Président de la République honoré par l'ACNOA    Forte hausse de la valeur des actions échangées au 1er semestre 2025    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    1500 Palestiniens tombés en martyrs en tentant d'obtenir de la nourriture    La "Nuit des musées" suscite un bel engouement du public à Tébessa    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le texte et le hors-texte
Débat littéraire : À propos de «je n'ai qu'une langue, ce n'est pas la mienne»
Publié dans El Watan le 29 - 07 - 2017

A paru, dans El Watan-Arts & Lettres, le 22 juillet 2017, un article d'opinion intitulé «Le prix de la reconnaissance», rédigé par Amel Chaouati, présidente du Cercle des Amis d'Assia Djebar.
L'article se veut être une critique de mon ouvrage sociologique Je n'ai qu'une langue, ce n'est pas la mienne. Des écrivains à l'épreuve (Fayard, 2016, préf. J. L. Fabiani). Je prendrai le temps, ici, de rectifier les erreurs, de relever les sous-entendus malvenus qui parsèment la critique et de préciser, plus sérieusement, ce que fut l'objet de ma recherche et les perspectives qu'elle ouvre.
Ma thèse de sociologie, soutenue en septembre 2014 (Sorbonne Nouvelle, Cerlis), a porté sur l'étude des modalités sociales de reconnaissance littéraire des écrivains Kateb Yacine et Assia Djebar, en France. L'ouvrage qui en a été extrait, Je n'ai qu'une langue, ce n'est pas la mienne…, est en ce sens une version augmentée de ma thèse, car il traite, en sus, des cas spécifiques de Rachid Boudjedra, de Boualem Sansal et de Kamel Daoud.
Ce que l'auteure de la critique s'essaye à interpréter de la manière suivante : «Elle a consacré moins de place aux deux écrivains, objet de sa recherche, pour introduire trois écrivains contemporains : Rachid Boudjedra, Kamel Daoud et Boualem Sansal». Qu'y a-t-il donc de si critiquable – ou plutôt de si dérangeant – dans le fait d'avoir élargi mon corpus d'études dans le but de confronter mon hypothèse de recherche à de nouveaux cas ?
De plus, l'auteure de la critique semble regretter que mon ouvrage ait porté sur la situation algérienne, arguant que «la pression est plus forte sur les écrivains du sud de l'Afrique». Comme je m'en explique très longuement dans l'introduction de l'ouvrage, mon attention s'est centrée sur l'Algérie du fait qu'il existe un ensemble de spécificités objectives propres aux modalités de colonisation de ce pays par la France. En cela, le conflit colonial algérien a profondément structuré le champ intellectuel, éditorial et littéraire français. Mettre au jour les représentations sociales qui entourent les écrivains algériens, en France, ouvre ainsi la voie à la compréhension des modalités de leur reconnaissance littéraire.
Chaque chapitre de mon ouvrage est consacré à la reconstruction historicisée de la trajectoire littéraire d'un individu et cible l'instant de sa métamorphose sociale en écrivain reconnu. «Est-il vraiment pertinent de comparer la carrière littéraire d'un écrivain de plus de cinquante ans avec celle d'un écrivain qui, est au début de sa carrière, né dans un pays indépendant […] ?», s'interroge l'auteure de la critique. Ainsi formulée, cette question révèle une méconnaissance de ce qu'est l'étude par cas qui ne vise pas la comparaison mais l'identification des récurrences – ou régularités – sociales à travers le temps.
Ainsi ai-je démontré, cas après cas, que la reconnaissance institutionnelle des écrivains algériens étudiés se caractérise par l'ambivalence, le quiproquo, la confusion. Interroger ce qui fonde la valeur d'un texte est chose ardue tant l'idéologie littéraire voile les procédés sociaux de construction du littéraire et du non-littéraire, du légitime et du non-légitime. Seul un groupe restreint d'individus, défenseurs professionnels de la culture littéraire, a le pouvoir de réaliser ces distinctions.
Selon le sociologue Pierre Bourdieu, le siège de la valeur du texte est à rechercher non pas dans le texte mais dans sa relation avec le «hors-texte», «le dehors de la littérature». Dès lors, sur l'institution littéraire française, sur la culture qui la sous-tend et sur les pratiques professionnelles qui en perpétuent l'existence, il sied de porter un regard critique. C'est à cette condition, alors, qu'il devient possible d'accéder aux «arrière-boutiques de la littérature» : espace dérobé au regard des profanes où le texte est fait chef-d'œuvre puis présenté comme tel à la face du monde.
Par ailleurs, à Kateb, à Djebar, à Boudjedra, à Daoud et à Sansal, il convient «de rendre la vie», pour reprendre une expression encore de Bourdieu, en s'efforçant de reconstruire l'histoire biographique, l'entrée en écriture, la trajectoire littéraire de chacun et de porter aux épreuves vécues, aux échecs subis ainsi qu'aux victoires remportées une attention particulière. L'auteure de la critique souligne que je n'ai pas conduit d'entretiens avec les écrivains vivants du corpus et s'interroge : «Le chercheur a-t-il le droit d'anticiper ainsi les réponses des écrivains ?»
C'est là une question rhétorique qui colporte une affirmation erronée. En effet, empiriquement, je me suis attachée à rassembler, sous la forme d'un corpus exhaustif, l'ensemble des traces que laisse derrière lui le procédé de reconnaissance d'une œuvre. Archives, éléments biographiques, articles de la presse littéraire critique, entretiens, discours officiels, correspondances, etc. sont autant de matériaux discursifs qui, une fois passés au tamis de l'analyse de discours, permettent d'entrevoir à quelles conditions et selon quelles modalités l'allocation de reconnaissance littéraire se réalise.
Comme je l'écris, l'étude des trajectoires littéraires de Kamel Daoud et de Boualem Sansal a été un défi tant saisir les modalités d'une reconnaissance littéraire en cours de réalisation induit un effort supplémentaire : celui de parvenir à produire une interprétation de phénomènes médiatico-littéraires qui relèvent de l'extrême contemporain.
L'auteure de la critique commente : «Il est probable que la chercheuse ait elle-même été contaminée par l'actualité littéraire de Kamel Daoud et de Boualem Sansal dont les chapitres qui les concernent sont les plus importants, il est à noter que l'essai a été publié peu de temps après les faux débats médiatiques». Qu'est-ce à dire ? Qu'il aurait existé, dans mon travail, un opportunisme intellectuel ? De plus, que serait un vrai débat médiatique ? D'un point de vue sociologique, toute querelle sociale mérite attention, a fortiori celle qui est présentée comme «fausse».
Au terme de ma recherche a été mise au jour l'existence d'un traitement littéraire inégalitaire soumettant les écrivains algériens de langue française, au sein du champ littéraire français, à un ensemble de jugements et de critères extralittéraires. «C'est pourquoi, écrit alors la chercheure Pascale Casanova, les œuvres excentriques sont soit totalement rejetées comme non littéraires, c'est-à-dire non conformes aux critères purs de la littérature pure, soit consacrées au prix d'immenses malentendus érigés en principe même de consécration : le déni de la structure hiérarchique, de la rivalité, de l'inégalité des espaces littéraires transforme l'annexionnisme ethnocentrique en consécration [...] universalisante ».
Au-delà de ce très bref exercice de critique de la critique, il importe de saisir, surtout, l'enjeu induit par la question de la reconnaissance littéraire : soit la compréhension des modalités de circulation des textes et des idées, à l'échelle internationale. Qu'exporte une nation ? Qu'importe une autre nation ? A cet égard, la situation algérienne fut, dans cette première démarche de mon travail, un riche observatoire. C'est donc à une science des échanges internationaux appliquée au flux des savoirs et des expressions qu'il conviendrait désormais de s'intéresser.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.