Création d'une nouvelle coalition politique    Présidentielle : le mouvement El-Bina organise une conférence pour expliquer son plan de communication digitale    Le président de l'APN en visite officielle au Sultanat d'Oman    Adhésion de la Palestine à l'ONU: vives condamnations après l'échec du Conseil de sécurité    Attaques sionistes contre les hôpitaux de Ghaza : les équipements "volontairement détruits"    Tamanrasset : Belmehdi appelle à renforcer les contacts avec les anciens élèves des zaouïas    Hausse du trafic de drogue au Sahel : l'ONUDC épingle le Maroc    Participation de plus de 25 troupes à la 16e édition du Festival national culturel d'Ahellil à Timimoun    Accidents de la route: 62 morts et 323 blessés en une semaine    Coupe d'Afrique des clubs de handball : le HBC El Biar et l'Olymipque Annaba s'imposent pour leur entrée en compétition    Agression contre Ghaza: le nombre de martyrs atteint 34.012    Zitouni préside une réunion pour examiner les moyens de renforcer l'exportation d'appareils électroménagers    Championnat d'Afrique des clubs de Handball: "Les infrastructures aux critères internationales ont motivé le choix d'Oran pour accueillir la compétition"    Belaribi inspecte le projet de réalisation du nouveau siège du ministère de l'Habitat    UNESCO: l'Algérie présentera le dossier du zellige pour son inscription sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité    Mois du patrimoine : un concours national pour le meilleur projet architectural alliant tradition et modernité    Ouverture du 1er séminaire sur "Les tribunaux de commerce spécialisés"    BM/FMI : Faid participe aux travaux des réunions de printemps à Washington    Production prévisionnelle de plus de 4 millions quintaux de pomme de terre saisonnière    L'OM Annaba vise le 2e tour    Manchester City passe à l'action pour Ryan Aït Nouri    Défaite du WA Tlemcen face à Al Nasr    Toutes les structures prêtes pour la réussite de la saison du Hadj-2024    Le Conseil de sécurité se prononcera ce soir    M. Attaf reçoit à New York l'Envoyé personnel du Secrétaire général des Nations unies pour la Libye    Semaine préventive pour un mode de vie sain et équilibré    Belaabed revient sur le bilan et les perspectives au profit de l'école    Saisie de 4,55 g de drogue dure (kétamine), une arrestation à Aïn Nouissy    Les objectifs réels d'Eric Zemmour aidé par Jean Messiah (II)    Rencontre sur le programme d'économie sociale et solidaire    Trois hauts cadres d'ATM Mobilis derrière les barreaux    La bibliothèque de cheikh Benbadis remise à titre wakf à « Djamaâ El-Djazaïr »    Soixante-dix nouveaux films en compétition    Mustapha Ramdane, homme de lettre et réformateur apprécié dans la vallée du M'zab    Rendre nos lois plus claires    Le correspondant de presse Abdallah Benguenab n'est plus        Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'ORDRE INTERNATIONAL OU CE MECANISME DE DOMINATION PERVERSE DES PEUPLES ?    L'imagination au pouvoir.    Le diktat des autodidactes    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    El Tarf: Des agriculteurs demandent l'aménagement de pistes    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    L'évanescence de la paix    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Ben Mohamed (Poète et parolier) : Le retour du sage
Publié dans El Watan le 04 - 05 - 2008

Vivant en France depuis plusieurs années, Ben Mohamed était l'invité du forum Parole aux artistes, organisé à la maison de la culture de Tizi Ouzou. Il a écrit les paroles de Avava inouva et de plusieurs autres chansons qui ont offert à Idir une notoriété internationale.
Il en a fait de même pour Nouara, Matoub Lounès, Takfarinas, Djamel Allam, Medjahed Hamid, Amar Sersour, Taous. Lui, c'est le poète Ben Mohamed, un des meilleurs ciseleurs de mots en langue berbère. Jeudi dernier, il était l'invité de la rencontre Parole aux artistes, animée par Slimane Belharet à la maison de la culture Mouloud Mammeri. Pendant trois heures, il s'est confié à cœur ouvert face au nombreux public venu l'écouter. « La poésie c'est l'enrichissement du mot. Le poète s'engage à être vrai », ainsi résume ce comptable de profession son monde. « En comptabilité, on ne peut pas mettre un chiffre à la place d'un autre. En poésie aussi, chaque mot a sa place », commente Ben Mohamed. Alternant témoignages sur son parcours artistique et son passage à la radio (Chaîne II) comme animateur (Anecdotes et poésie), l'invité du jour a épaté l'assistance en déclamant Ayema (ô mère !), l'épique poème écrit dans les années 1970. Dans un autre passage Adruhagh (je m'en vais), il explique les raisons qui l'ont poussé à l'exil. « Je m'en vais changer de pays à la recherche de la lumière / Je m'en vais fuir la mort en quête de temps nouveaux / J'irai plus loin que les nues où les femmes ont droit de rire / Je m'en vais vous laisser mon pays où désormais aimer est pêché / Je m'en vais laisser le printemps, où les fleurs sont atrophiées / Je m'en vais laisser le coutelas qui dans l'obscurité nous égorge (...) Je m'en vais vous laisser le pays qui exile ses propres enfants / Je m'en vais vous laisser l'outre qui en amplifie les bruits / Je m'en vais vous laisser le pays qui écarte les savants / Je m'en vais vous laisser la vermine voici que lui poussent des cornes / Je m'en vais laisser la porte qui se claque au nez des gens.(...) Je vous ai laissé le pays où les frères sont des ennemis. » Ben Mohamed a composé des dizaines de poèmes mais pas de recueil de ses textes dans les librairies. Quelques-uns de ses poèmes sont parus en 1992 dans la revue de l'université de Paris 13 Itinéraires et contacts des cultures, numéro spécial littératures et oralité au Maghreb. Des projets ? « Ramdane Achab a traduit mes poèmes en français. Je compte les éditer sous forme de recueil. Pas pour faire du commerce. J'écris ce que je ressens. La poésie n'est pas mon gagne-pain ». Ben Mohamed s'est initié par ailleurs au 4e art en traduisant en kabyle Babor ghraq, le chef- d'œuvre théâtral de l'écrivain dramaturge Slimane Benaïssa. « Nous avons enregistré un CD en trois versions arabe, kabyle et française. Je ne sais pas pourquoi le produit n'est pas sorti sur le marché », a indiqué Ben Mohamed.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.