Le premier vol intérieur régulier, Domestic Airlines, a été lancé ce lundi matin    Transport terrestre: l'importation des bus ouverte aux transporteurs    Judo / Mondiaux 2025 des cadets : l'Algérie présente avec quatre athlètes en Bulgarie    Affaires religieuses: lancement mardi du concours éliminatoire national dans le cadre de la Semaine nationale du Saint Coran    Décès de l'artiste Khaled Louma: condoléances du ministre de la Culture    Tenue de l'IATF en Algérie, une affirmation forte de son engagement panafricaniste    Lancement du vol inaugural de Domestic Airlines à destination de Tamanrasset    Ouverture à Djeddah des travaux de la session extraordinaire de l'OCI sur la question palestinienne    Le MAE palestinien demande au Conseil de sécurité de rester "en session permanente" pour protéger les Palestiniens    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'élève à 62.744 martyrs    Fayçal Bousedraya élu nouveau président du Mouvement El Islah    Foot: lancement de la formation du 2e groupe pour l'obtention de la licence CAF    Persistance de la vague de chaleur sur plusieurs wilayas du Nord    Extinction de l'incendie de Chréa: installation d'un poste de commandement opérationnel    Décès de Khaled Louma: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Ouverture à Alger de la 9e édition de "Alhane Wa Chabab"    Décès de Khaled Louma: condoléances du président de l'APN    Baddari préside une réunion consacrée aux préparatifs de la prochaine rentrée universitaire    Khaled Louma, le rockeur autochtone n'est plus    Les sionistes font la pluie et le beau temps    Une transition politique fragile    Un cessez-le-feu immédiat exigé !    Sentiment d'hostilité urbaine, absences d'espaces ESverts et jardins vides    Chute mortelle du 2e étage d'un sexagénaire à Aïn Tédelès    Arrestation de diverses bandes criminelles    PMI Algérie et Algeria Startup challenge lancent la 4ème Edition du « Harm reduction Awards »    8 millions de m3 économisés en 2024 grâce à la réparation des fuites    Eliminés du CHAN aux tirs au but Les Verts gagnent en image    Un « auteur » ChatGPT annulé d'un grand festival littéraire    La première édition du 25 au 29 août au cinéma Es-Sâada    Stephen King relance l'apocalypse du Fléau avec 36 auteurs    Athlétisme/Championnats arabes U18: Benyeghzer et Djalit offrent deux nouvelles médailles à l'Algérie    Examen des moyens de renforcement de la coopération et de l'échange d'expertises    L'ONSC organise une rencontre interactive de concertation    L'Algérie éliminée face au Soudan (1-1, 2-4 aux TAB)    Participation simultanée d'une équipe professionnelle algérienne à deux prestigieux tours européens    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« Kalila oua Dimna » en tamazight connaît un succès
Large sollicitation des étudiants
Publié dans Horizons le 09 - 11 - 2013


Le livre millénaire d'Ibn el Muqafaa, traduit dans une myriade de langues, « Kalila oua Dimna », possède désormais sa version en tamazight. Après la traduction des fables de La Fontaine, le poète Boualem Messoussi vient de présenter « Kalila oua Dimna » en tamazight. Des étudiants de différentes branches sollicitent cette œuvre, selon un exposant de Dar el ikhtilaf. L'œuvre déroule des situations singulières, voire fantasmatiques, dont l'enchâssement croque les furies comportementales des gouvernants et des potentats. Pour le poète Messoussi « Kalila oua Dimna » est une leçon de vie, un livre d'éducation morale et civique. Il convient de savoir que M. Messoussi n'a pas pu assurer la traduction littérale de l'œuvre. Cependant, il a fait l'effort de l'adapter à la réalité linguistique. « Cela n'a pas été facile car, souvent, je me suis retrouvé face à des situations inadaptées. Beaucoup de noms d'animaux, à titre illustratif, n'ont pas leur équivalent en Kabyle. Il a fallu les remplacer par des désignations analogues mais non conformes », souligne-t-il. Cette œuvre est une sorte de galerie de portraits et de personnages posant un regard personnel sur le monde. C'est dans une attente interminable que ces personnages aspirent à une vie meilleure, plus pure, lointaine et moins pénible.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.