Comité exécutif de l'UIPA: le soutien au peuple palestinien, un engagement ferme mû par les principes de libération et de justice    Un navire chargé d'aide humanitaire vers Ghaza attaqué par deux drones de l'armée sioniste près de Malte    L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traduction du savoir algérien et universel vers l'amazigh : Le HCA appelle à la création d'un comité spécialisé
Publié dans Horizons le 11 - 10 - 2010

Le mouvement de traduire vers cette langue est encore très timide, affirment les représentants du Haut commissariat à l'amazighité (HCA) dans un colloque de deux jours sur «la traduction comme moyen de rencontre des civilisations et de développement des langues émergentes», qu'ils organisent depuis hier à l'Université de Mostaganem. «Nous ambitionnons, pour commencer, de traduire les œuvres dans les différents dialectes berbères. Faire en sorte que les Kabyles, Chaouis, Mozabites, Chenouas et Targuis se comprennent», explique, dans son allocution d'ouverture, Youcef Merahi, Secrétaire général du HCA en ajoutant que cet organisme a fait, toutefois, l'effort de traduire une dizaine d'œuvres, le Coran notamment mais également des œuvres universelles, telles le Petit Prince de Saint Exupéry et celles de George Auwel.
Des ouvrages traduits, édités par le HCA que le bibliothécaire du HCA, Karim Chebbah, exhibe aux étudiants curieux, dans une exposition organisée en marge du colloque.
Cela dit, l'objectif du HCA n'est pas de traduire uniquement la littérature universelle vers l'amazigh mais aussi les sciènes, le savoir et la littérature algérienne. Pour cela, le SG du HCA appelle les institutions concernées, telles le ministère de la Culture, de l'Enseignement supérieur, de la Formation professionnelle, de l'Education ainsi que l'Institut national de la traduction, à permettre la création d'un comité spécialisé, pour la traduction du savoir et la littérature algériens et universels vers l'amazigh.
«Nous avons déjà à notre actif trois instituts de la langue amazighe, à Bouira, Bejaia et Tizi-Ouzou, qui produisent chaque année 400 licenciés. Il sera temps d'exploiter leur savoir-faire», assure Youcef Merahi. «Nous espérons également que l'enseignement de la langue amazighe gagne plus de terrain, qu'elle ne soit pas uniquement enseignée dans les dix wilayas dites berbères mais sur tout le territoire national.
Il ne faut pas oublier qu'à l'origine, toute l'Afrique du Nord était berbère», souligne-t-il. Mostaganem, dira pour sa part le doyen de l'université de Mostaganem, Farid Ben Ramdan, est bel et bien berbère, même si ses habitants ne pas pas la langue amazighe.
«Nous n'avons qu'à interroger les massifs, les montagnes, les sources, les anciennes tribus qui remontent à l'époque des Zénates, peuple berbère. Les concepts linguistiques, berbères, que nous continuons d'utiliser aujourd'hui à Mosta témoignent de la présence de l'amazighité dans l'histoire de la région. La matrice de Mosta est incontestablement berbère», conclut-il.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.