Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Roman / «La terre et le sang»
Bientôt sur les planches
Publié dans Info Soir le 21 - 01 - 2013

Projet - Le théâtre régional de Tizi Ouzou compte produire une pièce théâtrale adaptée du roman de Mouloud Feraoun : La terre et le sang.
C'est le metteur en scène Hama Meliani qui prendra en charge ce travail d'adaptation en collaboration avec Mohamed Yermache. C'est ainsi que pour la première fois une œuvre de Mouloud Feraoun sera montée sur les planches.
S'exprimant sur ce projet, Hama Meliani dira : «L'adaptation sera originale, spécifique, parce qu'à travers l'adaptation, j'aime évoquer l'Algérien, parler de sa réalité, de ses souffrances et des injustices qu'il subissait pendant la colonisation. Il est vrai que la langue française est très belle et riche. Seulement, dans mon cas, j'ai choisi sciemment l'œuvre La terre et le sang de Mouloud Feraoun par rapport à ma passion inconditionnée du domaine du théâtre. Donc, peu importe la langue parlée, le théâtre m'habite. Ce texte est universel. Mieux encore, cette œuvre s'adapte aux sociétés actuelles.»
Hama Meliani, pour qui l'œuvre de Mouloud Feraoun revêt une spécificité particulière, tant pour sa portée universelle que pour sa dimension humaine, souligne : «La spécificité de Mouloud Feraoun consiste dans cette force créatrice de passer de l'universel à la réalité algérienne. Il avait le talent d'algérianiser les pièces d'auteurs français. Il gardait l'ossature du texte, mais il inscrivait celui-ci dans un contexte authentiquement algérien.»
En effet, Mouloud Feraoun qui s'est distingué à travers une écriture dont la puissance, l'intensité, la portée et la profondeur faisait face à la stigmatisation de l'Algérien pendant la colonisation, a su traduire la réalité algérienne et porter son vécu dans ses écrits. Il a posé la question algérienne. Il a fait parler l'Algérien.
Et même si Mouloud Feraoun écrivait en français, cela ne voulait en aucun cas signifier qu'il était Français.
«Ecrire en langue française ne signifiait pas être Français, mais pour dire aux Français qu'il n'était pas Français, mais Algérien», dira Ahmed Bekelli qui a traduit La terre et le sang du français vers l'arabe, et de renchérir : «L'écrivain martyr a su traduire la réalité algérienne et porter son vécu dans ses écrits. Ainsi, il a posé la question algérienne en faisant parler l'Algérien. Mouloud Feraoun, à l'instar de ses contemporains, avait le choix, soit de se taire sur la condition des Algériens, soit d'écrire en français. Et il a choisi d'écrire pour parler de son algérianité. A travers son écriture, il a ainsi fait le choix d'écrire pour parler de son algérianité.»
Ahmed Bekelli, qui tient à préciser que, malgré la grande divergence d'opinion, l'auteur algérien avait un grand respect pour ses pairs et pour le métier d'écrivain, dira : «Mouloud Feraoun a lancé sa célèbre réplique : «J'écris en français, je parle en français, pour dire aux Français : je ne suis pas Français.»
Force est de constater le manque d'archives et de productions audiovisuelles sur le parcours et l'œuvre de Mouloud Feraoun. Ce qui est déplorable.
- La terre et le sang, paru pour la première fois à Paris aux éditions Le Seuil, raconte l'histoire d'Amer, un enfant du village de Kabylie, qui, à la recherche d'un travail, s'exile loin de sa terre, pendant une quinzaine d'années en France. Dans son exil, il est accueilli par une petite communauté d'hommes originaires du même village que lui. Il travaille dans les mines de charbon où son cousin meurt dans un accident au fond de la mine. Amer est accusé alors du meurtre. Même s'il parvient à se dédouaner auprès de ses compagnons en France, il n'en est pas de même au village. Après l'accident, Amer est fait prisonnier lors de la Première Guerre mondiale puis revient à Paris où il retrouve la fille cachée de son cousin décédé, fille issue d'une union illégitime entre ce dernier et une Française, Marie. Amer épouse Marie et tous deux décident de retourner s'installer au pays. Mouloud Feraoun se livre dans ce roman à une description de la culture et de la mentalité kabyles. On se retrouve totalement immergés au sein de la communauté villageoise.
Notons qu'une semaine culturelle nationale sur l'immense et remarquable œuvre de Mouloud Feraoun est prévue pour le mois de mars.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.