Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    Attaf prend part aux travaux de la session extraordinaire du Conseil de la Ligue des Etats arabes au niveau ministériel    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    La sélection algérienne en stage de présélection    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Alger: coup d'envoi de la 6e édition de la grande campagne de nettoiement    Hand/Excellence dames: quatrième sacre consécutif pour le HBC El-Biar    Tennis/Circuit africain ITF/CAT : Alger accueillera deux étapes    BEM et Bac 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa considération aux différents secteurs, instances et organes nationaux    Ghaza: Fattouh dénonce la transformation des points de distribution d'aide humanitaire en pièges à exécution    Campagne nationale de vaccination des enfants de moins de 6 ans dès dimanche prochain    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Roman / «La terre et le sang»
Bientôt sur les planches
Publié dans Info Soir le 21 - 01 - 2013

Projet - Le théâtre régional de Tizi Ouzou compte produire une pièce théâtrale adaptée du roman de Mouloud Feraoun : La terre et le sang.
C'est le metteur en scène Hama Meliani qui prendra en charge ce travail d'adaptation en collaboration avec Mohamed Yermache. C'est ainsi que pour la première fois une œuvre de Mouloud Feraoun sera montée sur les planches.
S'exprimant sur ce projet, Hama Meliani dira : «L'adaptation sera originale, spécifique, parce qu'à travers l'adaptation, j'aime évoquer l'Algérien, parler de sa réalité, de ses souffrances et des injustices qu'il subissait pendant la colonisation. Il est vrai que la langue française est très belle et riche. Seulement, dans mon cas, j'ai choisi sciemment l'œuvre La terre et le sang de Mouloud Feraoun par rapport à ma passion inconditionnée du domaine du théâtre. Donc, peu importe la langue parlée, le théâtre m'habite. Ce texte est universel. Mieux encore, cette œuvre s'adapte aux sociétés actuelles.»
Hama Meliani, pour qui l'œuvre de Mouloud Feraoun revêt une spécificité particulière, tant pour sa portée universelle que pour sa dimension humaine, souligne : «La spécificité de Mouloud Feraoun consiste dans cette force créatrice de passer de l'universel à la réalité algérienne. Il avait le talent d'algérianiser les pièces d'auteurs français. Il gardait l'ossature du texte, mais il inscrivait celui-ci dans un contexte authentiquement algérien.»
En effet, Mouloud Feraoun qui s'est distingué à travers une écriture dont la puissance, l'intensité, la portée et la profondeur faisait face à la stigmatisation de l'Algérien pendant la colonisation, a su traduire la réalité algérienne et porter son vécu dans ses écrits. Il a posé la question algérienne. Il a fait parler l'Algérien.
Et même si Mouloud Feraoun écrivait en français, cela ne voulait en aucun cas signifier qu'il était Français.
«Ecrire en langue française ne signifiait pas être Français, mais pour dire aux Français qu'il n'était pas Français, mais Algérien», dira Ahmed Bekelli qui a traduit La terre et le sang du français vers l'arabe, et de renchérir : «L'écrivain martyr a su traduire la réalité algérienne et porter son vécu dans ses écrits. Ainsi, il a posé la question algérienne en faisant parler l'Algérien. Mouloud Feraoun, à l'instar de ses contemporains, avait le choix, soit de se taire sur la condition des Algériens, soit d'écrire en français. Et il a choisi d'écrire pour parler de son algérianité. A travers son écriture, il a ainsi fait le choix d'écrire pour parler de son algérianité.»
Ahmed Bekelli, qui tient à préciser que, malgré la grande divergence d'opinion, l'auteur algérien avait un grand respect pour ses pairs et pour le métier d'écrivain, dira : «Mouloud Feraoun a lancé sa célèbre réplique : «J'écris en français, je parle en français, pour dire aux Français : je ne suis pas Français.»
Force est de constater le manque d'archives et de productions audiovisuelles sur le parcours et l'œuvre de Mouloud Feraoun. Ce qui est déplorable.
- La terre et le sang, paru pour la première fois à Paris aux éditions Le Seuil, raconte l'histoire d'Amer, un enfant du village de Kabylie, qui, à la recherche d'un travail, s'exile loin de sa terre, pendant une quinzaine d'années en France. Dans son exil, il est accueilli par une petite communauté d'hommes originaires du même village que lui. Il travaille dans les mines de charbon où son cousin meurt dans un accident au fond de la mine. Amer est accusé alors du meurtre. Même s'il parvient à se dédouaner auprès de ses compagnons en France, il n'en est pas de même au village. Après l'accident, Amer est fait prisonnier lors de la Première Guerre mondiale puis revient à Paris où il retrouve la fille cachée de son cousin décédé, fille issue d'une union illégitime entre ce dernier et une Française, Marie. Amer épouse Marie et tous deux décident de retourner s'installer au pays. Mouloud Feraoun se livre dans ce roman à une description de la culture et de la mentalité kabyles. On se retrouve totalement immergés au sein de la communauté villageoise.
Notons qu'une semaine culturelle nationale sur l'immense et remarquable œuvre de Mouloud Feraoun est prévue pour le mois de mars.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.