CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'inscription en 1ere année primaire effectuée exclusivement via l'espace parents du système d'information du ministère de l'Education à partir du 4 mai    Accidents de la route: 33 morts et 1434 blessés en une semaine    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Blocus humanitaire sioniste à Ghaza: épuisement des denrées alimentaires et des médicaments    Saison estivale 2025: lancement d'une campagne nationale de prévention des risques    Relizane: décès du moudjahid Adda Gharbi    Rebiga participe à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de libération du Sud Vietnam    Groupe GEAT de Batna: mémorandums d'entente entre "Sonelgaz" et "General Electric Vernova" pour l'exportation vers de nouveaux marchés    Agressions sionistes contre Ghaza: le bilan s'élève à plus de 52.400 martyrs et 118.014 blessés    Le projet de loi présenté à l'APN    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le désamour et la frustration ou la nouvelle langue des jeunes
Les linguistes planchent sur l'argot de la jeunesse
Publié dans La Tribune le 19 - 09 - 2009

Chriki, houbla, nti bomba, zella : ces termes reviennent telle une étrange symphonie verbale sur les lèvres de nos jeunes. Des mots que tout le monde peut entendre chez un jeune Algérien dont le vocabulaire ne cesse d'être innové, enrichi, métamorphosé au gré des expériences sociolinguistes partagées au sein d'une société qui sculpte quotidiennement son
langage, ses langues, pour exprimer ses angoisses et ses hantises. Pour certains, ce langage est vulgaire ; pour d'autres, il est indécent, c'est dire que l'argot de nos jeunes n'a, en réalité, jamais cessé de susciter des polémiques et des débats passionnés.
Un argot cosmopolite
Ne se contentant pas d'une seule langue, imposée de surcroît par une société que la jeunesse conteste, ces jeunes n'hésitent, donc, plus à puiser leurs vocables dans plusieurs autres langues afin de transmettre à leur interlocuteur un message qu'ils désirent comprendre à eux seuls.
Pour les spécialistes, il est important de souligner que l'argot des Algériens, né d'un mariage de mots empruntés de plusieurs langues, est un phénomène digne de susciter des recherches approfondies à même de produire des thèses et des études universitaires.
Dans ce sens, plusieurs spécialistes de la linguistique signalent que le dictionnaire lexical algérien a été alimenté ces dernières années par des termes nouveaux, qui tendent plutôt à différencier un groupe sociétal déterminé par rapport aux autres. Ce dialecte social serait une manière qu'adopte un groupe social non seulement pour se différencier des autres, mais
également pour faire de cet argot un critère identitaire incontournable. Il faut savoir qu'un argot naît quand une fraction de la population, en situation de sous-culture, crée un code de communication qui lui est propre, par distanciation avec le reste de la société, pour maintenir sa différence ou plus vraisemblablement par crainte de persécutions ou de représailles, du fait même de son existence. Par ailleurs, l'utilisation de l'argot, associée aux codes de conduite du groupe, renforce le sentiment d'appartenance de l'individu au groupe et lui permet de construire et d'affirmer son individualité même si celle-ci se greffe sur l'obscénité des mots destinés à l'exprimer, sur la symboliser.
Toutefois, la spécificité de cet argot consiste en son «colinguisme», note la sociolinguiste Zoulikha Mered qui a réalisé une brillante étude à ce propos. En effet, le mélange arabe
populaire algérien/arabiyya/français est largement perceptible dans nombre de pratiques quotidiennes, notamment celles relatives au parler de nos jeunes, et ce, malgré l'arabisation intense de toutes les structures nationales.
Le lexique de la femme
Ainsi, on observe que le jeune locuteur algérien passe de l'arabe populaire à l'arabiyya, puis au français et, enfin, au «colinguisme» arabe populaire/français, en faisant, chaque fois, un choix pertinent. Il crée des techniques argotiques spécifiques à ces choix linguistiques et à leurs représentations dans l'imaginaire algérien et renouvelle dans un mouvement de création incessante le terme argotique en fonction du contexte sociopolitique et linguistique du pays. Néanmoins, si l'on passe au peigne fin le lexique que ces jeunes consacrent à la femme, «nous verrons comment l'esprit du ‘'mâle'‘ mobilise la langue, son imagination, et la mémoire collective pour ‘'violenter'‘ la femme et crier, en fait, son manque d'amour et sa frustration», signale Zoulikha Mered. C'est également le cas de tous les autres registres en allant du boulot, el khobza, au projet de l'émigration, el hedda ou el harga. La langue des jeunes n'est
finalement que le miroir de ses désirs jamais accomplis… N'est-ce pas, là, un indicateur de danger ?
A. S.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.