La ressource humaine qualifiée, maillon essentiel dans la réussite des projets de Sonatrach    Industrie pharmaceutique : les acteurs privés appelés à produire les matières premières en partenariat avec Saïdal    L'armée sahraouie cible des positions de l'armée d'occupation marocaine dans les secteurs d'Imguala et Haouza    Belmehdi reçoit le SG du Conseil suédois de la fatwa    Ouverture de la 2e édition du Salon national du livre pour enfant à la Promenade des Sablettes à Alger    Le ministre de la Communication honore les lauréats du baccalauréat et du BEM parmi les enfants des travailleurs du secteur    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha inaugure le siège du Commandement des Forces de Défense Aérienne du Territoire    CHAN-2024/Algérie-Afrique du Sud: les "Verts" pour se rapprocher des quarts    Classement féminin FIFA: L'Algérie se hisse à la 80e place    Basket : la FABB organise une deuxième formation en statistiques et analyse de performance    Le Chargé d'Affaires de l'ambassade de France en Algérie convoqué au ministère des Affaires Etrangères    Lettre du Président français : le MOUDAF dénonce "une dérive stigmatisante et unilatérale"    Ablation réussie d'une tumeur abdominale géante de 14 kg au CHU Bab El-Oued    Algérie-Qatar : examen des préparatifs pour l'organisation d'une foire des produits algériens au Qatar    Chaib souligne depuis le Turkménistan l'importance de développer la coopération Sud-Sud    Sahara Occidental: discussions à Londres entre le ministre sahraoui des Affaires étrangères et le ministre d'Etat britannique pour la région MENA    CHAN 2024 Des sélectionneurs veulent ressusciter l'offensive    Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    «L'injustice ne doit pas devenir la nouvelle situation normale !»    500 kg de kif traité saisis en une semaine    L'Algérie remporte la première édition    Tissemsilt : commémoration du 64e anniversaire du martyre du colonel Djilali Bounâama    Une étude sur le lectorat de la langue amazighe finalisée (HCA)    34 morts et 1.884 blessés en une semaine    «66 % des bacheliers ont opté pour les filières des sciences et des technologies»    Réception de la tranche restante du projet de la pénétrante de l'autoroute Est-Ouest prévue fin 2026    Quelle est la structure du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles du Gouvernement ?    Plus de 200 journalistes exigent l'accès à Ghaza et dénoncent un blackout sioniste    « Hommage à Abdelhamid Mehri : Un homme d'Etat, une conscience nationale »    Voyage au cœur d'un trésor vivant...    CHAN-2025 : Ouganda 0 – Algérie 3 Du jeu, de l'engagement, du ballon et une belle victoire    Jane Austen, une écrivaine toujours actuelle    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Les Kabyles ne doivent pas oublier la dimension méditerranéenne de leur identité»
Ameziane Kezzar, auteur des textes des Chants des marins kabyles (Izlan Ibahriyen) :
Publié dans La Tribune le 01 - 10 - 2009

Entretiens réalisé par notre correspondant à Tizi Ouzou
Lakhdar Siad
LA TRIBUNE : Comment est née l'idée des Chants marins ?
Ammeziane Kezzar : L'idée des chants marins est née pendant l'été 2003. C'était à l'île d'Yeu. Mon amie et moi avions assisté une nuit à un concert des Tribordais, un groupe de l'île, dans un bar de marins, chez Tintin, et j'ai beaucoup aimé. Après cela, j'ai pensé à l'adaptation de ces chants en kabyle.
Pourquoi avez-vous choisi les chants marins ?
Pour plusieurs raisons : je crois qu'en Kabylie les gens se désintéressent de la mer au point que même les artistes venant des villes et des villages côtiers se refusent à chanter la mer. Cependant, nous ignorons tout d'elle : sa beauté, sa puissance, ses bienfaits, ses richesses… Je dirais même que nous la redoutons. Souvenez-vous, il n'y a pas si longtemps, nos vieux, les légendes aidant, nous enseignaient que la mer est un gouffre sans fond ; que dans ses profondeurs se cache l'hydre à sept têtes ; que la mer mange les hommes… Tout cela nous a éloignés de la mer. Pour nos proches ancêtres, la mer n'est qu'un monstre avaleur.
Ce n'était pas le cas de nos lointains ancêtres ?
Il y a 5 000 ans, les Libou, que les Grecs ont appelés Liboué, vocable devenu plus tard Libyens, qui signifie Les peuples de l'eau», ont régné en maîtres pendant longtemps sur la Méditerranée, période appelée d'ailleurs «Zzman bb waman». Selon Pausanias, historien grec, le Libyen Sardus, père fondateur de la Sardaigne, fut le premier à conquérir l'île avec ses marins. Sans oublier que Poséidon, dieu de la mer, est de chez nous. Beaucoup de textes anciens, dont ceux d'Hérodote, l'attestent.
Ne pensez-vous pas qu'il est important de rappeler ce passé marin aux Kabyles ?
Absolument. Il ne faut pas que les Kabyles oublient la dimension méditerranéenne de leur identité. N'avons-nous pas partagé cette mer avec de grands peuples dans l'Antiquité, en l'occurrence les Romains, les Phéniciens, les Egyptiens et les Grecs ? Il faut que la Kabylie réintègre culturellement cet espace qui est naturellement le sien. La mer Méditerranée représente beaucoup pour nous, elle est notre miroir et reflète à la fois notre passé et notre avenir.
Pensez-vous que ces chants contribueront à réconcilier les Kabyles avec la mer ?
Ce serait démesuré de ma part de prétendre à cela. Mais si ces chants aident à faire parler de la mer en Kabylie, ce serait déjà énorme.
Revenons à ces chants. Sont-ils exclusivement bretons ?
Il y a des chants américains, anglais, irlandais, bretons, vendéens… Vous savez, les chants marins voyagent au rythme des bateaux.
Nous avons remarqué que dans le 1er volume, il y a beaucoup de chansons à boire. Est-ce le cas dans les 3 prochains albums ?
Les chants racontent la vie des marins : leurs amours, leurs joies, leurs douleurs, leurs souffrances… Les marins chantent et boivent pour mieux affronter le monde de la mer, pas toujours clément.
Comment avez-vous réussi à adapter ces chants en kabyle, sachant que la marine est actuellement quasi inexistante en Kabylie ?
J'ai rassemblé le maximum d'ouvrages et de documents traitant de la mer et du lexique marin dans les régions berbérophones, notamment au Maroc, et à partir de là, j'ai constitué mon corpus et j'ai commencé à adapter. Je remercie au passage mon ami Mohand de Tigzirt qui m'a beaucoup aidé. C'est un pur bonheur que de l'écouter parler de la mer.
Avez-vous eu tout de suite l'idée de qui les chanterait plus tard ?
Pas du tout. Nous avons tenté de les interpréter tant bien que mal avec quelques amis, mais l'expérience s'est avérée peu encourageante. J'ai tenté d'autres castings avec d'autres voix, idem, jusqu'au jour où j'ai rencontré l'inégalable Cheikh Sidi Bémol. Un vrai marin celui-là.
Etes-vous satisfait de son interprétation ?
Absolument. Cheikh Sidi Bémol est de ces interprètes qui ne se contentent pas d'interpréter les mots, mais le sens des mots. C'est à cela qu'on reconnaît les
grands interprètes.
D'autres projets marins ?
Oui. Des amis et moi sommes en train de créer une association dont le but est de promouvoir le patrimoine culturel de la mer Méditerranée. Nous sommes
en train de contacter des gens en Grèce, en Italie, en Espagne, en France… Le but de notre association est de redécouvrir ensemble notre passé antique
et de promouvoir des projets d'avenir relatifs à notre région, car, comme dirait l'autre, la Méditerranée n'est pas uniquement une mer, mais une patrie.
Avez-vous déjà reçu des échos des pays que vous avez cités ?
Oui. Les personnes que nous avons sollicitées sont très favorables à notre projet. Dernièrement, j'ai discuté avec un artiste athénien qui trouve l'idée très riche. Il m'a promis d'en parler autour de lui, notamment aux artistes et aux universitaires de son pays. Cet artiste connaît très bien la Kabylie. Il m'en a beaucoup parlé.
Pouvez-vous nous donner plus d'informations sur votre association ?
C'est encore trop tôt. Nous avons l'intention de lancer le projet en octobre. Nous aurons sûrement l'occasion d'en reparler.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.