APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Les relations entre l'Algérie et le Ghana sont au beau fixe    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Liana Badr : cœur noué sur un balcon andalou
Merveilleux écrivains palestiniens
Publié dans Le Midi Libre le 12 - 01 - 2009

Diplomée en philosophie et en psychologie de l'université arabe de Beyrouth, l'écrivaine et cinéaste, Liana Badr, est actuellement une des responsables du ministère palestinien de la Culture à Ramallah. Elle est également l'épouse de Yasser Abd-Rabbou, un dirigeant de l'OLP. Cette artiste de talent dénonce autant l'oppression subie par son peuple que celle des femmes dans cet univers néo-patriarcal replié sur des principes obsolètes qu'est le monde arabe d'aujourd'hui.
Diplomée en philosophie et en psychologie de l'université arabe de Beyrouth, l'écrivaine et cinéaste, Liana Badr, est actuellement une des responsables du ministère palestinien de la Culture à Ramallah. Elle est également l'épouse de Yasser Abd-Rabbou, un dirigeant de l'OLP. Cette artiste de talent dénonce autant l'oppression subie par son peuple que celle des femmes dans cet univers néo-patriarcal replié sur des principes obsolètes qu'est le monde arabe d'aujourd'hui.
«Pourquoi ces accents triomphants dans ta voix ? De quelle victoire s'agit-il ? Sur qui ? Crois-tu vraiment qu'on n'ait pas d'autre choix que de vivre sa vie selon tes conceptions ? Que le vacarme et les vociférations de ceux qui t'entourent, la fanfare des hypocrites qui t'assourdit, que tout cela a plus de valeur que ma solitude, ma vie retirée ? Plus de prix que mon intimité avec le buisson de jasmin qui pousse près de ma porte et dont le parfum, chaque fois, me rappelle celui qui ornait le seuil de votre maison ?
Ma vie, il est vrai, est paisible comme celle des plantes et je ne participe pas à ces bruyantes mondanités. Mais les plantes savourent les rayons de lune tout au long de l'année. Elles ne sont obligées ni de rendre des comptes, ni de faire semblant d'aimer ce qui ne leur plaît pas. Ta voix, quand tu as appelé mon nom, semblait dire que j'étais la seule perdante ...Mais es-tu vraiment sûr de n'avoir pas perdu et plus que moi encore ?» Ce sont-là les pensées de l'héroïne de «Cœurs noués sur un balcon», une nouvelle traduite de l'arabe par Marianne Weiss, où l'auteure décrit d'une plume raffinée la rébellion d'une jeune femme en quête de liberté et de dignité. Séparée de l'homme qu'elle aime dans un sursaut d'indépendance, elle le retrouve dans un café et l'épie du haut de l'étage. Laissant tomber la langue classique, Liana Badr opte pour la vivacité savoureuse du parler populaire palestinien. Sa plume très offensive, à l'instar de nombre d'écrivaines arabes, pulvérise tous les tabous sans rien perdre de la force sonnante du verbe poétique.
«Dans leur cavité, tes prunelles reposaient comme deux braises de volcan ensevelies sous la cendre. La vérité est que je n'y ai pas retrouvé la flamme qui y avait toujours brûlé, et dont je n'avais pas imaginé qu'un jour elle déserterait ton âme. (…)Un regard qui ne te ressemblait plus, qui évoquait pour moi celui d'un rapace tournoyant à la recherche d'une charogne, rien de moins. Je n'entendais plus le galop de mille chevaux sauvages fuyant le dressage, plus rien dans la physionomie ne te distinguait de tous ces gens qu'autrefois tu avais fuis.» peut-on lire dans la même nouvelle. Parmi les œuvres de Liana Badr traduites en Français, «Une boussole pour un soleil » publiée en 1992, «L'Etoile de l'Orient» publiée en 1994 et «Etoiles sur Jéricho», publiée en 2000. Comme le sont souvent les écrivains palestiniens, Liana Badr est également journaliste et a collaboré à de nombreux journaux dont El-Hurriya. Militante de la cause des femmes, elle a été membre fondateur de nombreuses organisations féminines palestiniennes. Native de Jérusalem en 1950, elle grandit à Jéricho. Constamment surveillées par les services secrets israéliens, Liana et sa famille sont obligées de quitter Jéricho pour Amman, quelques années avant les événements de Septembre Noir. Journaliste à Beyrouth de 1975 à 1982, elle se réfugie à Damas puis en est expulsée en 1986, date à laquelle elle rejoint la Tunisie. C 'est à partir de cette date qu'elle devient responsable du secteur audio-visuel du ministère de la Culture palestinien. Elle a auparavant dirigé un travail collectif pour l'Union des femmes palestiniennes en Jordanie et travaillé dans les camps de Sabra et Chatila.
Romancière originale, elle crée des personnages tirés de l'actualité cruelle des Palestiniens. Dans «Une boussole pour un soleil», l'héroïne est une jeune femme en lutte contre la classique double oppression si bien analysée par les travaux de son compatriote Hisham Sharabi. Dans «Etoiles sur Jéricho» l'auteure, en dix chapitres, chacun placé sous le signe d'un minéral, relate les souvenirs d'enfance et de jeunesse d'une narratrice qui rêve de retourner en Palestine. Certaines œuvres de Liana Badr ont été traduites en anglais, notamment : A Balcony overlooking Fakahani (1983) et The Eye of the mirror (1991.)
Liana Badr est également cinéaste. Elle a notamment réalisé en 2002, «Rana's wedding» et «Another day in Jérusalem». Journaliste spécialisée de la rubrique «culturelle» Elle a réalisé de nombreux entretiens avec le célèbre poète palestinien Mahmoud Darwich et beaucoup d'autres artistes et hommes politiques. Liana Badr est aujourd'hui un des visages les plus lumineux de la lutte des Palestiniens.
K.T.
«Pourquoi ces accents triomphants dans ta voix ? De quelle victoire s'agit-il ? Sur qui ? Crois-tu vraiment qu'on n'ait pas d'autre choix que de vivre sa vie selon tes conceptions ? Que le vacarme et les vociférations de ceux qui t'entourent, la fanfare des hypocrites qui t'assourdit, que tout cela a plus de valeur que ma solitude, ma vie retirée ? Plus de prix que mon intimité avec le buisson de jasmin qui pousse près de ma porte et dont le parfum, chaque fois, me rappelle celui qui ornait le seuil de votre maison ?
Ma vie, il est vrai, est paisible comme celle des plantes et je ne participe pas à ces bruyantes mondanités. Mais les plantes savourent les rayons de lune tout au long de l'année. Elles ne sont obligées ni de rendre des comptes, ni de faire semblant d'aimer ce qui ne leur plaît pas. Ta voix, quand tu as appelé mon nom, semblait dire que j'étais la seule perdante ...Mais es-tu vraiment sûr de n'avoir pas perdu et plus que moi encore ?» Ce sont-là les pensées de l'héroïne de «Cœurs noués sur un balcon», une nouvelle traduite de l'arabe par Marianne Weiss, où l'auteure décrit d'une plume raffinée la rébellion d'une jeune femme en quête de liberté et de dignité. Séparée de l'homme qu'elle aime dans un sursaut d'indépendance, elle le retrouve dans un café et l'épie du haut de l'étage. Laissant tomber la langue classique, Liana Badr opte pour la vivacité savoureuse du parler populaire palestinien. Sa plume très offensive, à l'instar de nombre d'écrivaines arabes, pulvérise tous les tabous sans rien perdre de la force sonnante du verbe poétique.
«Dans leur cavité, tes prunelles reposaient comme deux braises de volcan ensevelies sous la cendre. La vérité est que je n'y ai pas retrouvé la flamme qui y avait toujours brûlé, et dont je n'avais pas imaginé qu'un jour elle déserterait ton âme. (…)Un regard qui ne te ressemblait plus, qui évoquait pour moi celui d'un rapace tournoyant à la recherche d'une charogne, rien de moins. Je n'entendais plus le galop de mille chevaux sauvages fuyant le dressage, plus rien dans la physionomie ne te distinguait de tous ces gens qu'autrefois tu avais fuis.» peut-on lire dans la même nouvelle. Parmi les œuvres de Liana Badr traduites en Français, «Une boussole pour un soleil » publiée en 1992, «L'Etoile de l'Orient» publiée en 1994 et «Etoiles sur Jéricho», publiée en 2000. Comme le sont souvent les écrivains palestiniens, Liana Badr est également journaliste et a collaboré à de nombreux journaux dont El-Hurriya. Militante de la cause des femmes, elle a été membre fondateur de nombreuses organisations féminines palestiniennes. Native de Jérusalem en 1950, elle grandit à Jéricho. Constamment surveillées par les services secrets israéliens, Liana et sa famille sont obligées de quitter Jéricho pour Amman, quelques années avant les événements de Septembre Noir. Journaliste à Beyrouth de 1975 à 1982, elle se réfugie à Damas puis en est expulsée en 1986, date à laquelle elle rejoint la Tunisie. C 'est à partir de cette date qu'elle devient responsable du secteur audio-visuel du ministère de la Culture palestinien. Elle a auparavant dirigé un travail collectif pour l'Union des femmes palestiniennes en Jordanie et travaillé dans les camps de Sabra et Chatila.
Romancière originale, elle crée des personnages tirés de l'actualité cruelle des Palestiniens. Dans «Une boussole pour un soleil», l'héroïne est une jeune femme en lutte contre la classique double oppression si bien analysée par les travaux de son compatriote Hisham Sharabi. Dans «Etoiles sur Jéricho» l'auteure, en dix chapitres, chacun placé sous le signe d'un minéral, relate les souvenirs d'enfance et de jeunesse d'une narratrice qui rêve de retourner en Palestine. Certaines œuvres de Liana Badr ont été traduites en anglais, notamment : A Balcony overlooking Fakahani (1983) et The Eye of the mirror (1991.)
Liana Badr est également cinéaste. Elle a notamment réalisé en 2002, «Rana's wedding» et «Another day in Jérusalem». Journaliste spécialisée de la rubrique «culturelle» Elle a réalisé de nombreux entretiens avec le célèbre poète palestinien Mahmoud Darwich et beaucoup d'autres artistes et hommes politiques. Liana Badr est aujourd'hui un des visages les plus lumineux de la lutte des Palestiniens.
K.T.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.