Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    BAC 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa gratitude aux différents secteurs pour leur prise en charge des candidats hors des centres d'examen    Hydrocarbures: annonce des résultats préliminaires de l'appel à concurrence Algeria Bid Round 2024    Large participation au salon des arts plastiques pour enfant    L'ANS souligne le rôle des médias dans la sensibilisation à l'importance du don de sang    Iran: Téhéran déterminé à poursuivre sans relâche sa riposte face aux agressions sionistes    Accidents de la route : 50 morts et 1836 blessés en une semaine    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    Ouverture à Alger de l'exposition collective "Héritiers de la lumière"    Relizane : le Moudjahid Abed Salmi inhumé à Mazouna    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.493 martyrs    Sonatrach : approbation du bilan annuel et financier 2024 lors de l'Assemblée générale ordinaire    Commerce extérieur : le ministère appelle les sociétés d'importation à fournir une liste de documents avant le 31 juillet    Palestine occupée : plus de 16000 étudiants tombés en martyrs depuis le 7 octobre 2023    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    La DG de la Communication dément la tenue de toute entrevue médiatique entre le Président de la République et des organes de presse étrangers    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Gattuso devient l'improbable homme providentiel    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    « Lorsque l'intérêt d'Israël est en jeu, l'Amérique oublie tous ses principes »    Le site nucléaire iranien de Natanz subit des dommages superficiels    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    La technologie Oled décryptée pour les journalistes algériens    Vers une régulation moderne des importations et exportations    Entre modernité et modalités d'accession et de relégation    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    APN: les textes adoptés renforcent l'assise législative et institutionnelle de secteurs stratégiques    Futsal: dernier module de la formation fédérale du 28 juin au 2 juillet à Tipasa    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    C'est parti !    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    Des chercheurs ont créé un outil pour repérer les ouvrages toxiques    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Histoire d'une vie, histoire d'une époque
«Nezar Qebani» sur Canal Algérie
Publié dans Le Midi Libre le 30 - 08 - 2009

Le feuilleton syrien qui relate la vie d'une figure monumentale de la poésie arabe : Nizar Qabbani est projeté sur la chaine satellite Canal Algérie.
Le feuilleton syrien qui relate la vie d'une figure monumentale de la poésie arabe : Nizar Qabbani est projeté sur la chaine satellite Canal Algérie.
«Je me considère comme un homme civilisé parce que je peux exprimer mon amour sans entraves. Et je considère mes vers comme historiques parce qu'ils sont contemporains de mon vécu tumultueux ». Telle était la philosophie passionnée du poète syrien Nizar Qabbani qui sied à la majorité de ses poèmes et qui constitue l'un des thèmes principaux du feuilleton syrien qui porte son nom, diffusé sur Canal Algérie à partir de 14h15mn heur local (15h15mn GMT). Ce feuilleton relate la vie de ce fameux poète syrien, connu comme « chantre de l'amour et prédicateur du royaume des femmes ».
Tiré du scénario de Paula Bahnassi, le feuilleton réalisé par Bassel Al-Khatib suit le périple de Qabbani, depuis sa naissance et son enfance à Damas, et sa jeunesse en Egypte jusqu'à ses derniers jours à Damas, après un parcours poétique et littéraire assez important.
«Nizar Qabbani est l'un des grands du XXe siècle, il a réussi à nourrir et à enrichir la littérature arabe par ses poèmes, et à animer nos passions par ses vers rebelles. Le feuilleton essaye de montrer le grand amour et le respect dont jouissait Nizar Qabbani partout dans le monde arabe », avait affirmé le réalisateur Bassel Al-Khatib dans l'hebdomadaire égyptien Al-Ahram.
Les événements bien enchaînés reposent sur un grand nombre de documents, de photos et de correspondances recueillis auprès de fans et d'amis du poète. Ainsi, la fiction et les scènes documentaires s'emmêlent avec harmonie, présentant la vie du poète.
En plus de la présentation en diagonale de ses premières années à Damas, le feuilleton jette la lumière sur la période vécue par Nizar en Egypte et son travail diplomatique à l'ambassade de Syrie au Caire. Une des importantes périodes de sa vie, qui s'émaille de rencontres avec un grand nombre de dirigeants, d'hommes politiques, d'intellectuels et de grands artistes. Comme le montre le feuilleton, outre sa carrière bien riche, sa vie a coïncidé avec une période de l'histoire arabe et égyptienne traversée de grands événements. La fondation de la Ligue arabe, la question palestinienne, la Révolution de 1952 et l'Union égypto-syrienne en 1958. Lesquelles ont eu leur impact sur sa poésie et ont continué à le marquer même après son départ du Caire pour s'installer respectivement en Espagne, en France, en Angleterre et au Liban, à la suite de la défaite de 1967 et la mort de Nasser qui ont radicalement changé ses convictions politiques.
Le jeune acteur syrien Tayem Al-Hassan incarne le poète dans sa jeunesse, et Salloum Haddad dans sa vieillesse. Le feuilleton regroupe par ailleurs un grand nombre de comédiens syriens et égyptiens, citons entre autres Sabah Gazaëri, Gamal Soliman, Hanane Tork, Hicham Sélim et les deux chanteurs Kazem Al-Saher et Magda Al-Roumi. Le comédien Tayem Al-Hassan retrouve dans ce feuilleton sa célébrité et le grand succès qu'il a rencontrés l'année dernière avec le feuilleton syrien Al-Taghriba al-falastiniya (La Déportation palestinienne). Avec des lentilles bleues et un maquillage simple mais expressif, Tayem excelle à concrétiser Nizar : sa démarche, sa mimique, ses gestes et même parfois le timbre de sa voix. Quant à la comédienne syrienne Qamar Al-Khalef, elle joue le rôle de Zahra, la première épouse de Qabbani et la mère de ses deux enfants Hadbaa et Tewfiq, qui souffrait de ses nombreuses frasques amoureuses, au point de réclamer le divorce malgré sa passion pour lui.
Le dialogue écrit par Qamar Al-Zaman Elouache est l'un des points forts de cette œuvre traversée de douceur et de poésie. Qui a rencontré également certains problèmes. Pendant que le feuilleton était à son huitième épisode, un litige a opposé les enfants du poète à la société de production. Les trois enfants de Qabbani, Hadbaa, Zeinab et Omar ont dès le début reproché à la société de production de ne pas les avoir tenus comme seuls dépositaires du droit d'accepter ou de refuser l'œuvre sur leur père. Bref, on peut dire que le feuilleton a réussi à rendre saisissant le portrait de Nizar Qabbani, une mission assez difficile en raison de la renommée du poète dans le monde arabe.
«Je me considère comme un homme civilisé parce que je peux exprimer mon amour sans entraves. Et je considère mes vers comme historiques parce qu'ils sont contemporains de mon vécu tumultueux ». Telle était la philosophie passionnée du poète syrien Nizar Qabbani qui sied à la majorité de ses poèmes et qui constitue l'un des thèmes principaux du feuilleton syrien qui porte son nom, diffusé sur Canal Algérie à partir de 14h15mn heur local (15h15mn GMT). Ce feuilleton relate la vie de ce fameux poète syrien, connu comme « chantre de l'amour et prédicateur du royaume des femmes ».
Tiré du scénario de Paula Bahnassi, le feuilleton réalisé par Bassel Al-Khatib suit le périple de Qabbani, depuis sa naissance et son enfance à Damas, et sa jeunesse en Egypte jusqu'à ses derniers jours à Damas, après un parcours poétique et littéraire assez important.
«Nizar Qabbani est l'un des grands du XXe siècle, il a réussi à nourrir et à enrichir la littérature arabe par ses poèmes, et à animer nos passions par ses vers rebelles. Le feuilleton essaye de montrer le grand amour et le respect dont jouissait Nizar Qabbani partout dans le monde arabe », avait affirmé le réalisateur Bassel Al-Khatib dans l'hebdomadaire égyptien Al-Ahram.
Les événements bien enchaînés reposent sur un grand nombre de documents, de photos et de correspondances recueillis auprès de fans et d'amis du poète. Ainsi, la fiction et les scènes documentaires s'emmêlent avec harmonie, présentant la vie du poète.
En plus de la présentation en diagonale de ses premières années à Damas, le feuilleton jette la lumière sur la période vécue par Nizar en Egypte et son travail diplomatique à l'ambassade de Syrie au Caire. Une des importantes périodes de sa vie, qui s'émaille de rencontres avec un grand nombre de dirigeants, d'hommes politiques, d'intellectuels et de grands artistes. Comme le montre le feuilleton, outre sa carrière bien riche, sa vie a coïncidé avec une période de l'histoire arabe et égyptienne traversée de grands événements. La fondation de la Ligue arabe, la question palestinienne, la Révolution de 1952 et l'Union égypto-syrienne en 1958. Lesquelles ont eu leur impact sur sa poésie et ont continué à le marquer même après son départ du Caire pour s'installer respectivement en Espagne, en France, en Angleterre et au Liban, à la suite de la défaite de 1967 et la mort de Nasser qui ont radicalement changé ses convictions politiques.
Le jeune acteur syrien Tayem Al-Hassan incarne le poète dans sa jeunesse, et Salloum Haddad dans sa vieillesse. Le feuilleton regroupe par ailleurs un grand nombre de comédiens syriens et égyptiens, citons entre autres Sabah Gazaëri, Gamal Soliman, Hanane Tork, Hicham Sélim et les deux chanteurs Kazem Al-Saher et Magda Al-Roumi. Le comédien Tayem Al-Hassan retrouve dans ce feuilleton sa célébrité et le grand succès qu'il a rencontrés l'année dernière avec le feuilleton syrien Al-Taghriba al-falastiniya (La Déportation palestinienne). Avec des lentilles bleues et un maquillage simple mais expressif, Tayem excelle à concrétiser Nizar : sa démarche, sa mimique, ses gestes et même parfois le timbre de sa voix. Quant à la comédienne syrienne Qamar Al-Khalef, elle joue le rôle de Zahra, la première épouse de Qabbani et la mère de ses deux enfants Hadbaa et Tewfiq, qui souffrait de ses nombreuses frasques amoureuses, au point de réclamer le divorce malgré sa passion pour lui.
Le dialogue écrit par Qamar Al-Zaman Elouache est l'un des points forts de cette œuvre traversée de douceur et de poésie. Qui a rencontré également certains problèmes. Pendant que le feuilleton était à son huitième épisode, un litige a opposé les enfants du poète à la société de production. Les trois enfants de Qabbani, Hadbaa, Zeinab et Omar ont dès le début reproché à la société de production de ne pas les avoir tenus comme seuls dépositaires du droit d'accepter ou de refuser l'œuvre sur leur père. Bref, on peut dire que le feuilleton a réussi à rendre saisissant le portrait de Nizar Qabbani, une mission assez difficile en raison de la renommée du poète dans le monde arabe.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.