Cause palestinienne : Boughali se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies de la Déclaration de New York sur la solution à deux Etats    Le président de la République nomme officiellement M. Sifi Ghrieb Premier ministre et le charge de former un gouvernement    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 64.871 martyrs et 164.610 blessés    Hidaoui visite le camp de formation des jeunes médiateurs pour la prévention de la toxicomanie à Alger    Programme de financement des projets associatifs dédiés à la jeunesse pour l'exercice 2025 : 81 projets sélectionnés    Pluies orageuses sur plusieurs wilayas du Sud du pays    Séisme de 3,6 degrés à l'est de Larba, dans la wilaya de Blida    Hand/CAN (U19 féminin): un niveau technique "très acceptable"    Le 13e Festival international du Malouf en septembre à Constantine    Tout pour une bonne rentrée des classes    «L'organisation à Alger de l'IATF-2025 est le prologue d'une nouvelle Afrique»    L'expérience législative algérienne saluée à Lima    L'OM nouvelle formule se reprend contre Lorient    Basket 3×3 : Les Algériennes en stage à Fouka    Ligue 1 (4e journée) Le MCA démarre fort à Akbou, la JSK déçoit    Le centre de télé-conduite des réseaux de distribution d'électricité, un levier stratégique pour améliorer la qualité de service    Lancement à Alger des activités du camp de jeunes destiné aux personnes aux besoins spécifiques    Un sommet le 22 septembre    La famine bat son plein    Une personne fait une chute mortelle du premier étage à Oued Rhiou    Vol de 150 millions de centimes, 5 arrestations à Yellel    Des ONG dénoncent la désinformation à propos de la position de l'Algérie envers la cause palestinienne    Hommage aux lauréats algériens des concours    Clôture à Alger des travaux de l'atelier de formation internationale    Dix projets concourent aux «Journées de l'Industrie cinématographique»    Macron parachève le processus de remilitarisation de la France    Ligue 1 Mobilis (4e journée): résultats complets et classement    Des entreprises algériennes se réjouissent des opportunités offertes par l'IATF    Amener d'autres pays à reconnaître l'Etat de Palestine, une priorité absolue    Le partenariat algéro-italien, "excellent et dynamique"    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 64.803 martyrs et 164.264 blessés    13e Festival international de la danse contemporaine: huit pays à l'affiche, la Palestine invitée d'honneur    Commerce: des visites de terrain pour suivre le déroulement des foires de fournitures scolaires    Atelier interactif à Alger sur les formations destinées aux jeunes aux besoins spécifiques    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger impose sa loi, le MC Oran nouveau co-leader    Intérêt accru pour l'action participative    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Il a 100 ans et des adeptes dans le monde
DU CÔTE DE CHEZ SWANN DE PROUST
Publié dans L'Expression le 11 - 11 - 2013

Le 14 novembre 1913, Marcel Proust publiait à compte d'auteur Du côté de chez Swann, premier volume de A la recherche du temps perdu, chef-d'oeuvre français rapidement traduit à l'étranger et qui fascine toujours les lecteurs à travers le monde. Depuis sa naissance, l'oeuvre de Marcel Proust n'en finit pas d'être assaillie par des hordes de puristes, de snobs ou de fétichistes. Mais cette «cathédrale» de la littérature française a aussi de simples amoureux en France et dans le monde.
Né en 1871, Proust lui-même, passionné de littérature anglaise et russe, épris de musique allemande, de peinture italienne et flamande, sensible au «japonisme» et aux ballets russes, était nourri de culture cosmopolite, comme beaucoup de ses contemporains de la Belle époque, avant la guerre de 14-18. Cette culture multiple éclaire l'esthétique de ce grand roman européen. Le narrateur de La Recherche, qui se nomme Marcel, parle par exemple du «côté Dostoïevski de Mme de Sévigné». Il fait aussi référence à Thomas Hardy, l'auteur anglais de Tess d'Uberville. «Ce qui m'impressionne chez Proust», confiait récemment le romancier américain Daniel Mendhelson, «c'est combien il s'intéressait à tout le monde, à la politique, au désir, à la nature... Sa scène, c'était le monde». Pourtant, avant de publier Du côté de chez Swann chez Grasset, il avait été refusé par la NRF, futures éditions Gallimard qui feront ensuite paraître toute son oeuvre. Dire non à Proust «a été la plus grande erreur de la NRF, l'un des regrets, des remords les plus cuisants de ma vie», avouera André Gide, l'un des piliers de la maison, qui lui écrira en 1914 une lettre d'excuses, dont le brouillon sera mis aux enchères le 26 novembre à Paris.
Proust et Gallimard décrocheront en 1919 le Goncourt, le plus prestigieux des prix littéraires français, avec le second volume de La Recherche, A l'ombre des jeunes filles en fleurs. Quant à l'éditeur Ollendorf, auquel Marcel Proust avait aussi envoyé son manuscrit, il lui répondra: «Cher ami, je suis peut-être bouché à l'émeri, mais je ne puis comprendre qu'un monsieur puisse employer 30 pages à décrire comment il se tourne et se retourne dans son lit avant de trouver le sommeil». Ce commentaire peu amène portait sur les célèbres premières pages de Swann. Autre temps, l'oeuvre de Proust est aujourd'hui étudiée, traduite et lue dans le monde entier, du Japon aux Etats-Unis en passant par l'Europe, la Turquie ou au Moyen-Orient, en dépit des difficultés à restituer la langue proustienne, notamment en arabe ou en japonais. «La plupart des amoureux de Proust le gardent pour leur retraite. Il faut du temps. Pour les étrangers, Proust incarne la culture française. «C'est la France», remarquait dans le Figaro le traducteur japonais de Proust, Akio Wada.
Du côté de chez Swann est divisé en trois parties: Combray, nom fictif inspiré de Illiers, le village de son enfance, Un amour de Swann et Noms de pays: le Nom. Cette commune est d'ailleurs l'un des rares villages français à avoir ajouté une référence littéraire à son nom, puisqu'il s'appelle désormais Illiers-Combray en hommage à Proust. Chaque mois de mai, l'universitaire Mireille Naturel, secrétaire de la Société des amis de Marcel Proust y organise «La journée des aubépines» pour les amoureux de Proust venus des quatre coins du monde. En 1919, Proust avait fait entrer dans son roman la Première Guerre mondiale, déplaçant Combray sur le front. L'écrivain mourra trois ans plus tard, en 1922. «La Recherche est un livre hilarant dont la drôlerie est masquée par l'idée qu'on s'en fait», assure le philosophe Raphaël Enthoven, coauteur avec son père Jean-Paul d'un Dictionnaire amoureux de Marcel Proust, l'une des très nombreuses parutions à l'occasion du centenaire de Du côté de chez Swann.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.