Rezig préside une réunion d'évaluation    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Le Portugal annonce officiellement sa reconnaissance de l'Etat palestinien    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    C'est parti pour 2 millions d'étudiants et 75.000 encadreurs pédagogiques !    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    Tirer les leçons des expériences passées    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature francophone : quel devenir ?
Sila : CONFERENCE-débat avec Charif Majdalani et Salah Guemriche
Publié dans Liberté le 02 - 10 - 2011

Issue soit de l'appropriation de la langue française, soit au contact du colonisateur, cette forme littéraire, présente dans plusieurs pays, constitue un ensemble qui alimente la littérature française. Qu'en est-il aujourd'hui de son existence dans ces pays ?
“L'avenir de la littérature francophone au Machrek et au Maghreb”. Tel a été l'intitulé de la conférence-débat qui s'est déroulée vendredi, à 17h30, à la salle de conférences B du 16e Salon international du livre d'Alger. Animée par Charif Majdalani (Liban) et Salah Guemriche (Algérie), sans Rachid Boudjedra qui était absent alors qu'il figurait dans le programme, cette rencontre a été modérée par l'universitaire algérien Mohamed-Lakhdar Maougal. Avant d'entrer dans le vif du sujet, le modérateur a planté le décor en déclarant que cette “réflexion est difficile et délicate”, car elle concerne une forme littéraire issue des chocs des cultures.
Il a, en outre, affirmé qu'il n'existe pas une littérature francophone, mais des littératures francophones, appelées communément "littératures d'expression française" ou postcoloniales pour certains pays. Ces dernières ont une histoire. Afin de parler d'avenir ou de devenir, selon l'orateur, il faut revenir au contexte de la naissance de ces littératures. En effet, si en Algérie et dans certains pays cette forme littéraire est née du fait de la présence du colonialisme français, dans d'autres c'est le fait de la traduction. Ce qui est le cas en Orient, avec le travail réalisé par Chems Eddine Afandi et Mahieddine Bacha.
En Egypte, considéré comme le pays pionnier dans l'introduction du roman étranger, même francophone, et ce grâce aux immigrants libanais, comme déclaré par Charif Majdalani. Selon lui, cette “forme de littérature” est de contextes différents, selon les spécificités culturelles, sociales et politiques de chaque pays. D'où la difficulté de les mettre dans la même forme, car elles ont toutes une histoire particulière. Pour étayer ses propos, il avancera l'exemple de son pays en comparaison avec l'Algérie. En effet, dans notre pays, elle est née au “contact du colonisateur”, devenant une arme de résistance et un outil véhiculant un discours nationaliste anti-colonial, soulignant, de ce fait, l'identité algérienne. En revanche, au pays du Cèdre, cette forme de littérature est née du fait de “l'appropriation de la langue française”, un choix délibéré. Et d'ajouter que les littératures francophones font partie de ce qui est aujourd'hui appelé “la littérature europhone”. Rebondissant, M. Maougal affirme qu'aujourd'hui les littératures francophones font partie d'une “histoire commune qui a dépassé les frontières.” Cela est dû, selon lui, à l'émigration et à la traduction.
Un devenir lié au lectorat
Prenant la parole, Salah Guemriche a donné comme exemple ce qui s'est passé en Algérie durant les années 1970 : l'arabisation qui a poussé “beaucoup de plumes” à mettre de côté leur stylo, car il leur a été reproché leur choix de la langue française comme moyen d'écrire des romans. Il a également évoqué la célèbre phrase de Kateb Yacine : “Le français est un butin de guerre”. Soulignant ainsi l'importance ou la chance d'avoir cette ambivalence d'écrire dans plusieurs langues en Algérie, d'où la richesse de la forme littéraire en général. Par ailleurs, concernant le devenir de la littérature francophone au Machrek et au Maghreb, M. Guemriche a déclaré que “la littérature francophone ne disparaîtra pas tant qu'il existera un lectorat”.
Allant plus loin, Mohamed-Lakhdar Maougal a affirmé qu'en Algérie, “il y a eu une effraction historique qui fera l'avenir de la littérature francophone et sa force”. Selon lui, sans cette littérature francophone, “la littérature française serait orpheline.”
Il est nécessaire de sortir cette littérature francophone de son cadre d'anti-colonial pour une ouverture plus large qui passera de la singularité à la pluralité. Et comme l'a déclaré l'invité libanais, pour parler d'avenir ou de devenir, il faut “morceler la question, car chaque littérature francophone a un vécu spécifique.”


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.