Six (6) universités algériennes classées parmi les meilleures au monde    Le président du Conseil de la nation salue les politiques adoptées par le président de la République pour instaurer l'Etat de droit    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Le Musée national du moudjahid organise une conférence à l'occasion du 69e anniversaire de la mort en martyr du héros Ahmed Zabana    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Signature d'un accord de partenariat entre le ministère de la Formation et l'UNICEF    Lancement de la campagne moisson-battage dans nombre de wilayas de l'Est du pays    Finance islamique: plus de 500 milliards de dinars de dépôts    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le corps de la Sûreté nationale bénéficie d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics en raison de la nature sensible de ses missions    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Organisation de la 17e édition des Portes ouvertes sur le sport militaire à Alger    Hausse continue du nombre de réfugiés et appel à une solidarité mondiale envers eux    Festival Cirta des sports équestres: le tent pegging, premier pas vers la généralisation d'un sport nouveau aux niveaux national et régional    L'Iran tire une nouvelle salve de missiles sur l'entité sioniste    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55706 martyrs    Compétitions africaines interclubs : la CAF fixe les dates pour la saison 2025-2026    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



AMIN ZAOUI, INVITE D'ECHOS DE PLUMES
“Il n'existe pas de rupture entre la liberté et l'écriture"
Publié dans Liberté le 12 - 11 - 2012

L'écrivain Amin Zaoui a présenté samedi son dernier roman écrit en langue arabe intitulé “Laha sir ennahla" (Elle détient le secret de l'abeille), paru aux éditions Ikhtilef, à l'espace Echos de plumes, au Théâtre national algérien Mahieddine-Bachtarzi. Cette rencontre avec Amin Zaoui entre dans le cadre de la célébration de la rentrée littéraire en Algérie. Face à une salle archicomble où plusieurs retardataires n'ont pas trouvé de siège pour s'asseoir, l'écrivain a présenté son ouvrage. Le roman veut, selon son auteur, “défendre la femme et la liberté". Pour lui, “il n'existe pas de rupture entre la liberté et l'écriture". Au sujet de l'écriture, Amin Zaoui évoque le style de Kafka, Proust et de Kateb Yacine, qui ont, selon lui, “une seule obsession : cerner un seul sujet". En outre, il a déclaré que sa “philosophie consiste à défendre les libertés", tout en évoquant “l'hypocrisie qui règne dans le monde arabe". Selon Amin Zaoui, le romancier arabe est détaché de son patrimoine. “Si les auteurs auraient lu les ouvrages d'Ibn Rochd ou El Ghazali, le roman arabe serait devenu parmi les plus importants des romans", a-t-il ajouté. Présentant son dernier ouvrage, “Laha sir ennahla", dont les événements se déroulent à Oran, Amin Zaoui le compare à La Peste d'Albert Camus. Concernant Oran, il dira que “cette ville est désormais la mienne". Abordant le sujet de son nouveau roman, Amin Zaoui déclare que “Laha sir ennahla" est un roman basé sur “un texte bouleversant qui traite le problème de la malformation psychologique, tandis que le roman de ‘Le dernier juif de Tamentit' (éditions Barzakh) est fondé sur un fond historique". Sur le style d'écriture, Amin Zaoui a signalé que le romancier devait “choquer" les lecteurs. Amin Zaoui a abordé, peu après la présentation de son livre, la question de l'ouverture sur la culture orientale, telle que la culture perse ou chinoise. Il a par la suite évoqué le prix Nobel de littérature 2012. Au sujet du succès du roman arabe, Amin Zaoui a estimé que : “Nous avons une identité narrative, c'est pourquoi les Européens s'intéressent à notre écriture, notre personnalité est faite ainsi". La langue arabe pour Amin Zaoui est une belle langue, son problème est dans “les institutions qui la supervisent". Il a cependant affirmé que les auteurs n'ont encore rien fait pour la langue arabe. Par ailleurs, signalons que le roman, La Chambre de la vierge impure (éditions Barzakh) a été traduit, il y a deux semaines, vers l'allemand. Une belle percée pour la littérature algérienne.
I A

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.