« Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Un nouvel élan aux efforts de développement équitable et intégré    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Les dernières sueurs de la saison    La finale WAT – MCA décalée à mercredi    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Formation professionnelle: vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Conseil de sécurité: une paix durable en Syrie passe par un processus politique sincère et inclusif mené par les Syriens    Chaib reçoit le SG du Haut-commissariat à l'amazighité    Les amendements contenus dans le projet de loi de l'exploitation des plages visent à améliorer la qualité des services    La présidente de l'ONSC reçoit la Secrétaire générale de l'Union nationale des femmes sahraouies    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Hydrocarbures: annonce des résultats préliminaires de l'appel à concurrence Algeria Bid Round 2024    AAPI : le groupe pharmaceutique jordanien Hikma discute de ses projets en Algérie    Le président de la République reçoit l'ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Algérie    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    Accidents de la route : 50 morts et 1836 blessés en une semaine    Ouverture à Alger de l'exposition collective "Héritiers de la lumière"    Relizane : le Moudjahid Abed Salmi inhumé à Mazouna    Palestine occupée : plus de 16000 étudiants tombés en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Commerce extérieur : le ministère appelle les sociétés d'importation à fournir une liste de documents avant le 31 juillet    Ghaza: l'UNRWA met en garde contre l'arrêt complet des opérations humanitaires    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    C'est parti !    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Regards croisés sur les procédés de traduction et d'adaptation en tamazight
COLLOQUE DE TROIS JOURS, À PARTIR D'AUJOURD'HUI, À BATNA
Publié dans Liberté le 08 - 11 - 2014

Cette rencontre scientifique, qui aura lieu à l'université de Batna, réunira une vingtaine de communicants venants des universités algériennes et de l'étranger. Elle a pour objectif de susciter une réflexion sur les différentes thématiques de la traduction liées à la langue et au domaine amazighs.
A quelques jours du lancement du premier colloque international consacré à la traduction et à l'adaptation en tamazight, le secrétaire général du Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA), Si El-Hachemi Assad, s'était déplacé à Batna pour s'enquérir du déroulement des préparatifs du colloque international de trois jours (à compter d'aujourd'hui et jusqu'au 10 novembre), premier du genre, que va accueillir l'université de Batna. Le premier responsable du HCA a tenu à mettre en exergue, lors d'aune rencontre avec la presse, les nouvelles démarches, approches, voire stratégie du HCA qui consiste à s'ouvrir à toutes les propositions de ses partenaires, en particulier l'université, une institution où tamazight retrouve enfin sa place légitime et normale. M. Assad a également fait son mea-culpa courageusement, quant à l'absence du HCA dans ces certaines régions du pays, et a promis un redéploiement, aussi bien dans les Aurès qu'à travers tout le territoire national. Si lors de cette rencontre, l'organisation et les différents thèmes abordés lors du colloque international consacré à la traduction et l'adaptation en langue amazighe se sont taillé la part du lion, d'autres sujets et aussi questions ont été abordés.
L'intervenant avait rappelé que cette rencontre scientifique, qui réunira une vingtaine de communicants venant des universités algériennes et de l'étranger, a pour objectif de susciter une réflexion sur les différentes thématiques de la traduction liées à la langue et au domaines amazighs : le rôle de la traduction, les aspects techniques et pratiques de la traduction et de l'adaptation, l'expérience de la traduction en tamazight, des exemples de textes d'importance littéraire et sociologique traduits de ou vers tamazight, la traduction en tamazight et les nouvelles technologie... M. Assad a rappelé aussi les ambition de son institution à vouloir prendre en charge tamazight dans sa diversité en tant que langue, culture et civilisation. D'autres sujets inévitables et incontournables ont été soulevés et invoqués.
Se prêtant fort bien au jeu des questions/réponses, Si El-Hachemi Assad avait répondu et sans détour, expliquant qu'il est temps que le HCA "assume aussi bien ses réussites et ses échecs, car il n'est pas possible d'avancer qu'en profitant des erreurs du passé". Les entraves que rencontre l'enseignement de tamazight dans les Aurès, dues en grande partie au caractère facultatif et optionnel de l'enseignement de cette manière, dont le coefficient et insignifiant en tant que matière non obligatoire, l'alphabétisation en tamazight, le choix du caractère pour l'écriture de la langue de Massinissa, la réhabilitation de l'environnement, plus particulièrement la correction de la toponymie aussi bien dans les Aurès que dans d'autres régions du pays, l'institutionnalisation de la fête de Yennar... sont autant de thèmes qui ont été abordés.
R. H.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.