Tenue des assises des comités de quartiers et de villages des wilayas    Le DG de l'AAPI examine les moyens de renforcer la coopération économique avec l'ambassadeur d'Egypte    L'examen des rapports des missions d'inspections au menu    Vers la concrétisation des opportunités de coopération    Du Soudan au génocide de Ghaza    Ligue 1 (mise à jour) : MCA-CRB et JSK-USMA fixés au 24 décembre    Entre espoirs et blessures en série avant les matches amicaux    Equipe nationale : L'entraîneur des gardiens italien Guido Nanni en renfort            A la découverte des routes de l'Empire romain    M. Nasri rencontre le président sahraoui en Angola    «La justice numérique est une responsabilité collective et un avenir judiciaire»    Le projet de loi organique portant statut de la magistrature devant la commission spécialisée de l'APN    Saisie de 1.140 comprimés de psychotropes, une quantité de poudre noire et des cartouches de chasse    LG optimise l'expérience TV connectée avec WebOS    Invité de l'émission de Frédéric Haziza sur RadioJ Giesbert déverse sa haine contre Zohran Mamdani, et accuse les Juifs qui ont voté pour lui de « dégénérescence mentale »    «La France doit reconnaître ses crimes commis en Algérie»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Regards croisés sur les procédés de traduction et d'adaptation en tamazight
COLLOQUE DE TROIS JOURS, À PARTIR D'AUJOURD'HUI, À BATNA
Publié dans Liberté le 08 - 11 - 2014

Cette rencontre scientifique, qui aura lieu à l'université de Batna, réunira une vingtaine de communicants venants des universités algériennes et de l'étranger. Elle a pour objectif de susciter une réflexion sur les différentes thématiques de la traduction liées à la langue et au domaine amazighs.
A quelques jours du lancement du premier colloque international consacré à la traduction et à l'adaptation en tamazight, le secrétaire général du Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA), Si El-Hachemi Assad, s'était déplacé à Batna pour s'enquérir du déroulement des préparatifs du colloque international de trois jours (à compter d'aujourd'hui et jusqu'au 10 novembre), premier du genre, que va accueillir l'université de Batna. Le premier responsable du HCA a tenu à mettre en exergue, lors d'aune rencontre avec la presse, les nouvelles démarches, approches, voire stratégie du HCA qui consiste à s'ouvrir à toutes les propositions de ses partenaires, en particulier l'université, une institution où tamazight retrouve enfin sa place légitime et normale. M. Assad a également fait son mea-culpa courageusement, quant à l'absence du HCA dans ces certaines régions du pays, et a promis un redéploiement, aussi bien dans les Aurès qu'à travers tout le territoire national. Si lors de cette rencontre, l'organisation et les différents thèmes abordés lors du colloque international consacré à la traduction et l'adaptation en langue amazighe se sont taillé la part du lion, d'autres sujets et aussi questions ont été abordés.
L'intervenant avait rappelé que cette rencontre scientifique, qui réunira une vingtaine de communicants venant des universités algériennes et de l'étranger, a pour objectif de susciter une réflexion sur les différentes thématiques de la traduction liées à la langue et au domaines amazighs : le rôle de la traduction, les aspects techniques et pratiques de la traduction et de l'adaptation, l'expérience de la traduction en tamazight, des exemples de textes d'importance littéraire et sociologique traduits de ou vers tamazight, la traduction en tamazight et les nouvelles technologie... M. Assad a rappelé aussi les ambition de son institution à vouloir prendre en charge tamazight dans sa diversité en tant que langue, culture et civilisation. D'autres sujets inévitables et incontournables ont été soulevés et invoqués.
Se prêtant fort bien au jeu des questions/réponses, Si El-Hachemi Assad avait répondu et sans détour, expliquant qu'il est temps que le HCA "assume aussi bien ses réussites et ses échecs, car il n'est pas possible d'avancer qu'en profitant des erreurs du passé". Les entraves que rencontre l'enseignement de tamazight dans les Aurès, dues en grande partie au caractère facultatif et optionnel de l'enseignement de cette manière, dont le coefficient et insignifiant en tant que matière non obligatoire, l'alphabétisation en tamazight, le choix du caractère pour l'écriture de la langue de Massinissa, la réhabilitation de l'environnement, plus particulièrement la correction de la toponymie aussi bien dans les Aurès que dans d'autres régions du pays, l'institutionnalisation de la fête de Yennar... sont autant de thèmes qui ont été abordés.
R. H.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.