CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    Sonatrach et le Groupe Suhail Bahwan examinent le plan de développement de la société algéro-omanaise d'engrais    Sonatrach et Naturgy examinent les moyens de renforcer la coopération dans le domaine du gaz    Lazzarini salue les audiences de la CIJ sur les activités de l'ONU et d'autres organisations en Palestine occupée    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    L'ONS désormais sous la tutelle du Haut commissaire à la numérisation    Ghardaïa: 5 morts et 14 blessés dans un accident de circulation près de Mansoura    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    Meurtre d'un jeune musulman en France: Retailleau accusé d'attiser l'islamophobie    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    Patriotisme et professionnalisme    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias: appel à adapter le système de formation aux mutations numériques    Le président de la République reçoit les lettres de créance de cinq nouveaux ambassadeurs auprès de l'Algérie    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Oran : visite guidée des médias au Centre d'instruction des troupes d'infanterie à Arzew    Goudjil félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour son excellente performance à la Coupe du monde de gymnastique au Caire    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Principale entrave : les droits d'auteur
Publié dans La Nouvelle République le 08 - 10 - 2011

Les représentants de maisons d'édition étrangères ayant participé au 16e Salon international du livre d'Alger (SILA), tenu récemment, ont fait part de leurs appréhensions quant à la coédition, arguant que «les droits d'auteur et d'édition ne sont pas pleinement garantis en Algérie», alors que des éditeurs algériens et étrangers qui ont tenté l'expérience jurent de son succès.
Pour la représentante de Pearson Education, Catherine Garcia, le fait que les lois régissant les droits d'auteur et d'édition ne soient pas rigoureuses, l'absence de confiance entre éditeurs et la complexité des dispositions judiciaires en cas de poursuites pour piratage «sont autant de facteurs qui ne permettent pas de se lancer dans la coédition. Pearson Education privilégie la vente directe de livres en baissant les prix des ouvrages scientifiques qui sont très demandés», a-t-elle ajouté. Les livres édités par Pearson Education sont importés exclusivement par la société privée Megapoint qui les propose au public algérien à des prix inférieurs à ceux pratiqués en Europe. Un représentant de l'Office national des droits d'auteur et des droits voisins (ONDA) a rappelé que les droits d'auteur sont régis par l'ordonnance 05-03 du 19 juillet 2003 qui stipule en son article 143 que l'action en réparation du préjudice résultant de l'exploitation non autorisée de l'oeuvre de l'auteur relève de la juridiction civile, ainsi que par les conventions internationales signées par l'Algérie en la matière et les contrats de coreprésentation avec 41 organismes dans 25 pays. De l'avis de certains éditeurs algériens, les maisons d'édition françaises sont plus enclines à vendre leurs livres directement que de passer par la coédition. Certaines maisons d'édition étrangères ont, pourtant, tenté l'expérience, à l'instar d'Actes Sud (France) qui s'est lancé dans une coédition avec les Editions Barzakh depuis 2006. Le ministre français de la Culture avait, lors de sa visite du SILA, salué cette expérience, la qualifiant d'«exemple à suivre» en matière de coédition. Autre expérience, celle entre les Editions APIC (Algérie) et les Editions Magellan (France) qui, outre de nombreux livres édités de concert, ont un projet en cours à l'occasion du 50e anniversaire de l'indépendance de l'Algérie. Les Editions APIC ont également contribué avec des éditeurs africains à l'édition de plusieurs ouvrages. Par ailleurs, l'expérience de l'éditeur libanais Al-Farabi avec l'Agence nationale d'édition et de publicité (ANEP) qui a duré cinq ans (2000-2005) a permis d'éditer 250 titres dans différents domaines scientifiques, a indiqué Kacim Barakat, représentant des Editions Al-Farabi. Un partenariat qui a permis, a-t-il dit, un échange de connaissances entre les deux pays et rendu le livre très accessible dans les deux pays à la faveur de la coédition. Le représentant des Editions Al-Farabi a précisé se rendre au SILA en vue de nouer des contacts avec des éditeurs algériens et étrangers pour d'éventuelles coéditions ou l'achat et la vente des droits d'auteur. Les Editions Al-Farabi mènent l'expérience de la coédition avec d'autres éditeurs algériens, notamment les Editions Barzakh et Sedia. Pour le directeur des l'édition à l'ANEP, Mohamed Belhi, la coédition avec l'éditeur libanais Dar Al-Farabi a été une expérience «particulière». Interrogé sur les raisons de la fin de leur collaboration, il a souligné que le moment était venu d'amorcer la production intellectuelle et de soutenir le livre local en allant directement à l'origine de la pensée et en traduisant les grandes œuvres de l'anglais. La collaboration avec les éditeurs libanais et arabes se limitera à la pensée arabe, a-t-il ajouté. Dar El-Ilm Lilmalayine (Liban), quant à elle, cherche un partenaire algérien pour se lancer dans la coédition après avoir mené une expérience similaire avec un éditeur algérien qui a été couronnée de succès. L'éditeur algérien a racheté les droits d'une édition complète qu'il a adaptée au lecteur algérien. La représentante de Chihab Editions (Algérie), Yasmina Belkacem a, pour sa part, précisé être actuellement en négociation avec des maisons d'édition française et libanaise en vue de tenter l'expérience de la coédition. L'éditeur se contente actuellement d'acheter les droits d'édition pour les livres qui intéressent le lecteur algérien, ce qui permet de réduire de moitié le prix du livre, notamment par les maisons d'édition françaises, a-t-elle fait savoir. Au niveau maghrébin, le partenariat dans le domaine de l'édition est à ses premiers balbutiements. En effet, il existe un seul projet en cours entre l'éditeur tunisien Dar El-Motawassitiya et l'algérien Dar Al-Warsam. Le représentant de Dar Kouchkar pour l'édition, l'importation et l'exportation du livre, qui importe les livres anglais de Grande-Bretagne a indiqué avoir soumis l'idée de la coédition à Oxford University Press qui a donné son accord de principe. Par ailleurs, de nombreux éditeurs ont demandé aux organisateurs du SILA de créer un espace dédié à l'achat des droits d'édition et d'auteur lors des prochaines éditions du salon. Selon de nombreux visiteurs, notamment les étudiants, les prix des livres restent élevés, d'où le nécessaire recours à la coédition, notamment dans les domaines scientifiques où il n'existe pas d'ouvrages de référence en langue arabe.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.