Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Les habitants d'Aït Bouzid, commune de Tala Hamza, sollicitent l'intervention du président de la République    Le ministre de l'Industrie inspecte la 2e ligne de production de la cimenterie de Timegtène    Installation du nouveau directeur des impôts    Des colons continuent de clôturer des milliers de dunams de terre    6 000 amputations dans l'enclave    Sahara occidental : Le Président sahraoui participe aux célébrations du 50e anniversaire de l'indépendance de l'Angola    Sélection algérienne : Tougaï forfait face au Zimbabwe et à l'Arabie Saoudite    Y a-t-il un dysfonctionnements profonds ou fragilité du corps arbitral ?    Le CMDA.World accueillera la championne du Monde et Olympique, l'Algérienne Kaylia Nemour    Un cinquantenaire découvert pendu à Ouled Yaiche    Association El Amel des diabétiques de Relizane Prévenir le diabète mieux que le guérir    Arrestation d'un individu ayant diffusé une vidéo portant atteinte à l'image des services de sécurité    L'Algérie, partenaire clé dans les efforts internationaux de lutte    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Un livre de 1658 est rendu au Brésil    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Colloque international sur la traduction: Des Abbassides à l'heure actuelle
Publié dans Le Quotidien d'Oran le 31 - 05 - 2009

Dans sa communication, la dernière du colloque qu'a organisé la coopérative Ibn Baja en collaboration avec l'université Es Senia d'Oran, le professeur Djamel Guerid posera des questions d'une brûlante actualité. Déjà l'intitulé de sa communication «Le rêve d'El Maâmoun et les enjeux actuels du savoir et de la traduction dans le monde arabe» laissait supposer la jonction entre deux périodes de l'histoire arabe. Il reprendra une question posée au moins à deux reprises lors de cette manifestation, comme il tient à le préciser : «pourquoi notre époque n'a pas connu un mouvement de traduction et d'appropriation du savoir semblable à celui enregistré à l'époque abbasside ?» Surtout, ajoute t-il plus loin, «les sociétés de connaissance» se substituent désormais «aux sociétés industrialisées». En tant que spécialiste de la sociologie de la connaissance, l'intervenant établira une comparaison entre un moment de réussite (l'ère abbasside) avec deux autres moments d'échec: le moment dit de la «nahda» au dix neuvième siècle et le moment actuel. Il donnera quelques éléments d'explication, dont une a été avancée par le Professeur Touati lors de sa conférence d'ouverture : l'appropriation du savoir grecque et sassanide a permis aux abbassides de légitimer leur pouvoir et surtout de s'ériger en tant qu'héritier de ces civilisations qui les ont précédés. Pour le professeur Guerid, l'acquisition du savoir qui passait en premier lieu par la traduction a été une préoccupation de l'ordre politique mais aussi de l'ordre social. «Le mouvement d'appropriation du savoir à l'époque abbasside a bénéficié d'un soutien de la part de la société civile d'alors», dira-t-il. Il rappellera l'impossibilité d'isoler le savoir de «la totalité culturelle». Donc le secret de la réussite abbasside réside dans «l'acquisition du savoir répondait à une demande sociale interne». Et le conférencier d'esquisser une comparaison avec la situation prévalant actuellement dans toute l'aire arabe. Il avancera certains chiffres qui se passent de tout commentaire. Avec ses 300 millions d'âmes, le monde arabe ne traduit que 330 titres par an, alors que la Grèce, comptant à peine 15 millions d'habitants, traduit cinq fois plus. De 1981 à 1985, on a traduit 920 titres pour un million d'habitants en Espagne, contre un seul titre pour chaque million d'arabes. «La demande du savoir n'est pas une préoccupation des élites politiques arabes manquant de légitimité», lancera-t-il. Et pour cause «le pétrole permet l'acquisition du dollar qui permet à son tour d'acheter le savoir».
Le conférencier relèvera, par ailleurs, le faible niveau d'instruction des citoyens arabes, le renversement opéré dans l'échelle des valeurs au désavantage de la connaissance et du savoir. «A l'époque abbasside, les émirs étaient les protecteurs des savants et du savoir», rappellera-t-il. Avant de conclure, le Pr. Guerid parlera de «l'appareil scientifique encore embryonnaire dans le monde arabe». Les conditions politiques, culturelles et sociales réunies lors de l'époque abbasside sont absentes actuellement, laissera t-il entendre.
Dans la matinée du jeudi, Mlle Aicha Belabid, de l'Université de Mostaganem, a consacré son intervention sur El Biqa'i, un savant de l'Egypte mamelukide (15ème Siècle de notre ère) qui s'est attelé entre autres à interpréter la Bible. En traçant sa trajectoire, elle signalera que certains de ses oeuvres ont été la cause de remous. D'ailleurs, ce savant sera obligé de quitter Alexandrie pour Alep et Damas. On notera que El Biqa'i ne maîtrisait pas le hébreu, ce qui ne l'a pas empêché d'entamer son entreprise intellectuelle. Les trois hadiths du prophète autorisant ou interdisant ses adeptes de s'informer sur la religion judaïque ont apparemment attiré l'attention d'une partie de l'assistance, composée d'étudiants. Mlle Belabid, rappellera qu'à partir du dixième siècle «les interdits» commencent à être institués. A commencer par celui de l'étude de la philosophie, soulignera-t-elle.
Dans sa tentative d'établir une synthèse de ce colloque, Françoise Michaux (professeur à l'université de la Sorbonne) avancera que l'histoire universelle a connu deux grands mouvements de traduction sans pareil : celui initié par El Mansour à l'époque abbasside et celui engagé par Frédéric II à Paris au 13ème siècle. Ces mouvements ont été portés par des structures politiques et économiques et ont bouleversé l'histoire universelle. Elle terminera en estimant que «la traduction implique la confrontation avec d'autres cultures, confrontation source de savoir et de progrès»
Notons que ce colloque, destiné beaucoup plus aux spécialistes, est le troisième qu'organise la coopérative Ibn Baja. Pour rappel le premier colloque en 2007 a été consacré à Frantz Fanon et le second, une année après, a été un hommage à Mohamed Harbi. En dehors du partenariat avec l'université d'Oran, l'entreprise Sinal et le CCF ont eux aussi participé à la réussite de cette manifestation.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.