Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Agression sioniste: l'ONU met en garde contre l'aggravation de la crise humanitaire à Ghaza    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



De l'obligation de la maîtrise des langues étrangères pour les enseignants-chercheurs universitaires
Publié dans Le Quotidien d'Oran le 20 - 10 - 2022

« Une langue différente est une vision de la vie différente. »1 « On est autant de personnes qu'on parle de langues. »2
Le monde se métamorphosant - globalisation tant multiforme que multidimensionnelle oblige ! - en un simple village planétaire sous l'influence des effets de la mondialisation, des médias et des technologies de l'information et de la communication..., l'apprentissage des langues étrangères est devenu - on ne peut plus - une exigence impérative pour ses habitants, les « villageois planétaires », afin d'en faire un bon usage dans l'établissement des relations humaines : sociales, économiques, culturelles, cultuelles et intellectuelles...
En effet, la maitrise des langues étrangères, cette condition sine qua non pour la création des passerelles interculturelles, est le sésame pour découvrir de part et d'autre la culture et la civilisation de l'Autre et pouvoir s'exprimer correctement et aisément avec ce dernier pour créer, chemin faisant, des liens socioculturels et civilisationnels voire économiques, car « une langue vous place dans un couloir de la vie. Deux langues vous ouvrent toutes les portes »3 ...
Il tout à fait clair que de nos jours, le phénomène de la mobilité des êtres humains s'est généralisé par le flux migratoire du Sud vers le Nord, le tourisme tous azimuts, le changement volontaire de lieu de vie (de pays en pays voire de continent en continent) et notamment les activités de recherche et manifestations scientifiques universitaires... La maitrise des langues étrangères s'est alors imposée comme le visa inconditionnel pour les séjours de part et d'autres des passerelles interculturelles, comme le souligne le philosophe Ludwig Wittgenstein « les limites de ma langue sont les limites de mon univers ».
Ainsi, un vent favorable est venu, récemment, propulser la vitesse du voilier de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique pour lui permettre non seulement d'atteindre les quais magnifiques de la terre promise mais surtout de s'y amarrer en précurseur ! Deux actions ont déjà ajusté le gouvernail du projet d'établissement : la maitrise de la langue de Shakespeare par le corps enseignant et la toute première mesure de l'opération « zéro papier » qui vient de concerner, dans un premier temps, les thèses de doctorat en version papier qui seront dorénavant - au grand soulagement des doctorants - exclusivement en version électronique ! Désormais, les enseignants-chercheurs sont donc appelés à perfectionner leur niveau de compétence en langue anglaise soit en ayant une licence ou en obtenant le niveau B2/C1...
Pareillement, consciente de ces défis, l'université algérienne avait intégré dans ses structures, au sein de ses services communs, les Centres d'Enseignement Intensif des Langues (CEIL), afin de permettre tant aux étudiants qu'aux corps enseignants voire les externes de l'université l'apprentissage des langues étrangères suivant le CECRL, Cadre Européen Commun des Références pour les Langues dont les niveaux de compétence sont au nombre de six (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Cette structure, qui s'est même impliquée avec l'environnement social et économique de l'université, et dans le but de proposer une prestation dont la démarche qualité est sa boussole de navigation, est devenue partenaire dans un projet européen intitulé « EL@N ». L'objectif de ce projet qui se résume dans « la modernisation de l'enseignement des langues étrangères dans les centres de langues des universités algériennes », est composé par un consortium de six universités algériennes (Ouargla, Guelma, Biskra, Bejaia, UST Oran, et Tlemcen), trois universités européennes (Espagne, France et Italie) et une université turc. Ainsi et à la fin de ce projet, prévue fin 2023, une dissémination aura pour but de mettre à niveau tous les centres de langue des universités algériennes et dont la responsabilité incombera à l'Université Kasdi Merbah de Ouargla...
Si le projet de la modernisation de l'enseignement des langues étrangères au niveau des CEILs coïncide tant avec l'implication de ces derniers dans l'accompagnement du perfectionnement du corps enseignant dans la langue anglaise que la décision des pouvoirs publics d'instaurer l'enseignement de cette langue internationale par excellence à partir de la troisième année primaire, il n'en demeure pas moins que l'organisation de ces structures mérite d'être actualisée ! Aussi, dans un souci de perfectibilité et afin de leur permettre d'accomplir les missions qui leur incombent, le statut fixant les obligations tant du coordinateur pédagogique et le service pédagogique que des enseignants qui y interviennent et du comptable... qui constituent l'ossature du CEIL, a besoin - à notre humble avis - d'être revitalisé...
Parallèlement, et ayant l'outrecuidance de penser que le train de la réforme de l'université algérienne est bien en marche, je me permets - naïvement mais sincèrement - d'oser avancer qu'il serait souhaitable que les voiles du bateau aient comme vent favorable une force exprimée en nœuds suivants :
- Intégrer parmi les critères de recrutement des Maitres Assistants, la maitrise des langues étrangères
- Instituer la condition de la maitrise de l'anglais (B2 ou la licence) pour l'habilitation
- Instituer la condition de la maitrise de deux langues étrangères dont l'anglais (B2 ou licence) pour le professorat
- Intégrer dans le cycle de formation LMD un volume horaire global pour l'apprentissage de la langue anglaise de telle sorte : la licence (A2), Master (B2) et Doctorat (C2)
Trois années suffiraient pour que les collègues enseignants-chercheurs aient soit la licence d'anglais ou le niveau C2 (la formation au CEIL offrant la possibilité d'obtenir deux niveaux par an).
Enfin, et comme l'ont démontré les chercheurs Hanh Thi Nguyen et Guy Kellogg, de l'université de Hawaï, qui ont prouvé que lorsque leurs étudiants apprennent une langue, ils développent de nouvelles façons de comprendre une culture différente de la leur à travers l'analyse des stéréotypes culturels. Ils expliquent ainsi que « l'apprentissage d'une nouvelle langue implique non seulement l'acquisition d'éléments linguistiques, mais aussi l'intégration de nouvelles façons de penser et de nouveaux comportements »4.
Alors VIVEMENT les langues étrangères ! Amen...
*Docteur. Maitre des Conférences « HDR », Directeur du CEIL / Université Kasdi Merbah Ouargla
Notes :
1- Federico Fellini, réalisateur de cinéma et scénariste italien
2- Proverbe hongrois
3- Frank Smith, producteur de radio, écrivain, auteur de poésie, et vidéaste, réalisateur
4- Amy Thompson, Professeur de linguistique appliquée et titulaire de la chaire de langues, littératures et linguistique du monde, West Virginia University


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.