الجيش الوطني يواصل دحر الإرهاب    ملف استيراد الحافلات على طاولة الحكومة    هذه توجيهات وزير العمل..    مشروع ضخم.. في زمن قياسي    صندوق النقد الدولي يشيد بالجزائر    المجازر تتجدّد في غزّة    نحو ثقافة واقعية للتعايش بعيدا عن الاحتراب    مُنعرج حاسم لمولودية الجزائر وشبيبة القبائل    مؤشرات رقمية دقيقة ومشاريع ميدانية بمختلف القطاعات في مستغانم    وضع جهاز متكامل من أجل تموين منتظم للسوق    ضبط وتوحيد المصطلحات محور يوم دراسي    الشروع في طبع مجموعة من الكتب بالإنجليزية    دار الأرقم بن أبي الأرقم.. البيت المباركة    عطاف يلحّ على الاستجابة لانشغالات المغتربين    الوزير الأول, سيفي غريب, يترأس اجتماعا هاما للحكومة    "غارا جبيلات" إنجاز سيادي بامتياز في ظل الجزائر المنتصرة    مؤسساتنا الدبلوماسية مجندة كليا لحماية الجالية ومنحها كل الدعم    الجزائر تسجل تراجعا محسوسا في عدد حالات بعض الأورام    تساقط أمطار مرتقبة على عدة ولايات    تفكيك شبكة إجرامية احتالت على 500 شخص    بين منطق القوة والهشاشة البنيوية ج3    " قطاع غزة جزء لا يتجزأ من الدولة الفلسطينية"    نفط: برنت فوق 67.4 دولار للبرميل    لا مساس باللّغة العربية والعلوم الإسلامية    إشادة بواقع وآفاق العلاقات الثنائية وعمقها التاريخي    تقديم أفضل الخدمات للحجّاج والمعتمرين الجزائريين    تسهيلات للراغبين في تملك سكناتهم الاجتماعية    صرف مضادات السرطان في الصيدليات الخاصة    نسعى لترقية الصناعة الصيدلانية في الجزائر    معسكر قطب واعد في الصناعات التحويلية    مجلس ولاية الجزائر يصادق على الميزانية الأولية ل 2026    "حماس" تحذّر من نوايا الاحتلال المبيّتة    الإعلام الدولي يسلّط الضوء على صمود الشعب الصحراوي    المنفي يدعو إلى ضبط الخطاب العام ورفض التحريض    أتطلع لتشريف الجزائر في المحافل الدولية    هذه طقوس وأسرار تحضير "فريك الجاري"    استقبال 4700 مواطن خلال عام    مهمة صعبة لبن سبعيني للرحيل عن دورتموند    فارس غلام يُمتع بمعزوفات على القانون    استعادة لروح المدينة وتراثها    مليانة تستعيد إشعاعها الثقافي    تعزيزا للانفتاح الأكاديمي ودعما للنشر العلمي ذي البعد الدولي..الشروع في طبع مجموعة من الكتب الجامعية باللغة الإنجليزية    المديرية العامة للأرشيف الوطني : ضبط وتوحيد المصطلحات الأرشيفية محور يوم دراسي بالجزائر العاصمة    غويري يتفهم انتقادات أنصار مرسيليا    انتقادات هولندية لحاج موسى لادعائه الإصابة    الهدف .. الألعاب الأولمبية    ترسيخ الثقافة الرقمية في المجتمع ضرورة    وزير الصحة يلتقي بنقابة الأعوان الطبيين في التخدير والإنعاش    من أجل مرجعية أصيلة..    نحو بناء منظومة أخلاقية تتناسب مع تراثنا الديني والثقافي    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    التعامل مع الناس.. والأمل المفقود!    بوابة الاستعداد لرمضان..    استشهاد شاب برصاص الاحتلال الصهيوني    المولودية تنعش آمالها    كقطب إقليمي الجزائر مؤهلة لتموين القارة الإفريقية بالأدوية    حظوظ الشبيبة تتقلّص    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



لدينا ألف "هاري بوتر" مسجون في الوطن العربي
الكاتب السوري هيثم يحيى الخواجه ل"الفجر"..
نشر في الفجر يوم 22 - 02 - 2009

كيف يرى الكاتب هيثم خواجة ما يقدم للطفل من كتابات واهتمام الطفل في حد ذاته بها؟
في الحقيقة الآن بدأ الأهل يديرون ظهرهم لكتاب الطفل معتبرين أن التلفاز والتكنولوجيات الحديثة تقدم للطفل ثقافة، أنا لا أنكر بعض هذه الثقافة ولكني أقول لا غنى عن الكتاب فهو لا يموت وهو ضروري وأساسي، ثم لماذا لا ننظر إلى الأمر من زاوية مغايرة وهي لماذا لا نطوع المخترعات الحديثة من أجل الكتاب وذلك عن طريق الإذاعة، الجرائد والمجلات. بالتلفاز يمكن أن نشهر الكتاب وأهمية المبدعين وعند ذلك يهرع الطفل إلى المكتبات بحثا عن الكتاب وقراءته، وحتى هذه اللحظة الطفل مظلوم إن صح القول•
على ذكر التلفزة.. ما رأيك فيما يقدم اليوم للطفل العربي في خضم ثورة القنوات العربية المتنوعة؟
ما يقدم للطفل العربي على شاشاتنا قليله جيد وكثيره رديء.. وهذه مشكلة كبيرة، فالشاشة أوالتلفاز لا تدرس ما يقدم إليها دراسة واعية، ولذلك نجد الكثير من المسلسلات تجارية ويجب أن لا تقدم للطفل لأنها تنافي أخلاقنا وثقافتنا وديننا، وسأحكي لكم قصة وقعت مؤخرا في سوريا وهي أن طفلا قذف بنفسه من النافذة وهو يقلد إحدى المسلسلات لأن البطل فيها كان يطير من النافذة، وطفل آخر شنق نفسه وبعد التحقيق اتضح أنه شاهد فيلما لطفل شنق نفسه••• فماذا ننتظر من هذه الأعمال؟!•
لماذا لا نستغل تراثنا في الكتابة لأطفالنا ؟
الحقيقة في الخمسينيات كان لا يعترف أحد بأدب الطفل، كانوا ينظرون إليه نظرة دونية، وفي السبعينيات بدأ الوعي ينضج وبدأ الناس يهتمون بأدب الطفل إلا أن هذا الاهتمام كان يدور في فلك التنظير أكثر من فلك التطبيق.. حتى أن كاتب أدب الطفل يحتاج إلى دعم ومختبرات•• أنت تطالبين باستغلال هذا الموروث لكن كيف لي أن أستغله ولا توجد دار نشر واحدة ترضى بطباعة كتابي، وما يكتب للأطفال في معظمه يتم طبعه من المال الخاص للمؤلف، وهذا يعني أن هناك عراقيل وعوائق شديدة تقع أمام أدب الأطفال، وحتى يتطور أدب الأطفال لابد أن نشجع هذا الأدب• هذا من جهة وهناك أمر آخر وهو أن الأمة العربية أمة ولادة فإذا كانت رواية "هاري بوتر" قد طبعت بملايين النسخ في أوروبا فعندنا من الكتاب المبدعين الذين يستطيعون أن يفعلوا أكثر منها ولكن التشجيع قليل، لدينا ألف هاري بوتر مسجون في الوطن العربي• بالإضافة إلى ذلك ما يتعلق بعدم وعي الأسر والأهالي، ولاحظت أكثر من مرة أن الأسر تنظر إلى غلاف الكتاب ولا تنظر إلى مضمونه فيشترون الصورة ولا يشترون المضمون.. فهذه المشكلة كبيرة جدا• فالمشكل يتعلق عموما بالمواضيع وتشجيع النشر والكتابة وشراء الكتب•
الطفل.. القضية الفلسطينية، ثنائية أين يقف منها هيثم خواجة؟
المثقف العربي يعي ما يدور حوله ويدرك مواطن الخلل؛ لكن القضية ليست بيده فهو جزء من القضية وليس كل القضية، هناك جهات ومؤسسات معنية يجب أن تدعم المثقف ليكون طلائعيا وينهض بأدب الأطفال، والقضية الفلسطينية شائكة جدا والكثيرون كتبوا للطفل من خلال إبداعهم عن القضية الفلسطينية، ولكني أرفض هذه الكتابات التي كانت تكتب في الستينيات والخمسينيات.. أقصد من ذلك الكتابة الخطابية المباشرة أؤمن بالكتابة التي توصل الفكرة عبر الفن، عبر المتعة، عبر الإدهاش؛ أما الخطابية المباشرة فلم تعد مقبولة لدى طفل اليوم الذي يرى التلفاز ويتعامل مع المخترعات الحديثة بحنكة ودراية يمكن أن تكون أكثر من الكبير•
الترجمة هي سفير الأدب في كل أنحاء المعمورة، فماذا قدم المترجم العربي لأدب الطفل ؟
المشكلة في الترجمة كبيرة جدا، فهي في غالب الأحيان لا تكون آمنة وتكون مشوهة، فإذا دخلت للسوق لترى الكتب المترجمة ستجد أن دار النشر لا تذكر اسم المؤلف الأصلي وفي بعض الأحيان يؤخذ فصل من الكتاب ويترجم على أنه كل الكتاب أوتحذف بعض الشخصيات، وهذا كله تشويه ومنه فليس عندنا إلا نادرا ترجمة دقيقة للطفل مع أنها ضرورية، ومن حيث المحتوى أكثرها فاسد لا يتناسب مع عقائدنا ومبادئنا وأخلاقنا وقيمنا التربوية•
يقال إن المسرح أحد أهم الطرق من أجل إيصال رسالة أدب الطفل وبناء شخصيته؟
صحيح•• عندي مسرحية مهمة جدا اسمها القاضي الصغير، أخذت أحداثها من ألف ليلة وليلة، عرضت في أكثر من بلد عربي ونالت إعجاب الكثيرين، ولا يختلف أحد على أن المسرح هو فن حضاري وأنه يسهم إسهاما كبيرا في بناء شخصية الطفل وفكره وثقافته وتشجيعه وإثراء لغته وبصيرته •
هناك الكثير من الأدباء يتهربون من الكتابة للطفل. ما هو السبب في رأيك؟
الكتابة للطفل صعبة جدا تحتاج إلى مبدع حقيقي عنده معرفة بعلم النفس وعلم التربية وعنده إبداع استثنائي• وقلما تجتمع هذه الأمور في مبدع، ولهذا نجد أن الكثيرين يبتعدون عن الكتابة للطفل حتى لا يقعون في مطب عدم النجاح•
يرى البعض أن الكتابة للطفل يجب أن تكون في مرحلة عمرية متقدمة، فماذا يقول الدكتور هيثم في الأدباء الشباب الذين يكتبون للطفل؟
الأدباء الشباب ينقسمون إلى قسمين.. القسم الأول يتميز بإبداع حقيقي؛ إذ نلتقط من خلال مؤلفاته بوادر إبداع ويمكن أن يحقق الكثير من النجاحات في المستقبل، أما القسم الثاني فهو يتخبط بين الأجناس الأدبية، دون أن يتمكن من جنس واحد؛ خاصة ما يتعلق بأدب الأطفال الذي لا يحتمل التجريب العشوائي ولا يحتمل المبادرات الفجة غير الناضجة•


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.