الصين تؤكّد ثبات موقفها من القضية الصحراية    قانون الإجراءات الجزائية الجديد محور يوم دراسي    سعيود: خدمة المواطن في صميم أولويات الدولة    جلاوي يلتقي نائب رئيس الوكالة الصينية للتعاون الدولي    تعزيز مكانة الجزائر كفاعل رئيسي في التعاون الجبائي الإفريقي    سفير النمسا يشيد بدور الجزائر    الجزائر لم تتخلّف يوماً عن نصرة الأشقاء العرب    الجزائر تواصل رفع راية الحريّة والكرامة    بوعمامة يستقبل وزير الإعلام الفلسطيني    الشرطة تُحسّس من الأخطار    قافلة للذاكرة الوطنية    السوق الوطنية للتأمينات تسجل ارتفاعا بنسبة 1,8بالمائة    دراسة لإنجاز ازدواجية الطريق الوطني رقم 6 الرابط بين معسكر وسعيدة    عبد اللطيف تعرض ميزانية التجارة الداخلية    بيسط يشرح مقترح البوليساريو لتسوية القضية الصحراوية    ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 68643 شهيدا و170655 مصابا    مجموعة "أ3+" تؤكد أن الانتخابات المقبلة في جمهورية إفريقيا الوسطى فرصة أساسية لتعزيز السلام في البلاد    مشاركون في ندوة حول حربي 1967 – 1973..الجزائر لم تتخلف يوما عن نصرة أشقائها العرب    تكامل الجهود لصون مكانة الأسرة الثّورية    إحباط محاولة إدخال 7 قناطير من الكيف عبر الحدود مع المغرب    البليدة..غرس أكثر من 30 ألف شجيرة    رئيس مجلس الأمّة يزور سفارة الجزائر في أنغولا    محطة تاريخية حقّقت الاستقلال الإعلامي    "صباحيات الوقاية" تشرّح واقع السلامة والصحة المهنية    تجديد العهد مع النّضال ضد نظام المخزن    مشاريع استراتيجية لتخزين الحبوب    الفروع الرياضية على موعد مع منافسات محلية ودولية    بيتكوفيتش مرتاح لعودة بعض الركائز    "القاتل الصامت"يجدد الموعد مع انخفاض درجات الحرارة    الكشف المبكر حل أمثل للوقاية والعلاج    المستفيدون يطالبون بإنصافهم    ناصرية بجاية يواجه نادي سلوى الكويتي اليوم    دعوة لتأسيس قاعدة بيانات الأدب الجزائري المهاجر    الوقاية من مخاطر البحر وتعزيز ثقافة الأمن    تجذير الروابط الثقافية بين الجزائر وبلاد    إبراز الدور الريادي للإعلام الوطني    تسهيلات لفائدة المستثمرين والمنتجين    56 ألف إصابة بالسرطان في سنة واحدة بالجزائر    صالون الجزائر الدولي للكتاب يفتح أبوابه في طبعته ال28 تحت شعار "الكتاب ملتقى الثقافات"    عسلاوي تشارك في أشغال المؤتمر العالمي للعدالة الدستورية    المسار الإعلامي الجزائري طويل ومتجذر في التاريخ    تساهم في "توجيه السياسات الصحية بصورة أكثر دقة وفعالية"    الجزائر تؤكد التزامها الراسخ بتعزيز وحدة إفريقيا وخدمة قضاياها    ميسي يتطلّع لمونديال 2026    63 عاماً من السيادة الوطنية على الإذاعة والتلفزيون    الدكتور مصطفى بورزامة: الإعلام الجزائري منبر وطني حرّ وامتداد لمسار النضال    التلقيح ضروري لتفادي المضاعفات الخطيرة    بطولة الرابطة الثانية:اتحاد بسكرة يواصل التشبث بالريادة    كأس افريقيا 2026 /تصفيات الدور الثاني والأخير : المنتخب الوطني النسوي من أجل العودة بتأشيرة التأهل من دوالا    المنافسات الإفريقية : آخرهم مولودية الجزائر .. العلامة الكاملة للأندية الجزائرية    مباشرة حملات تلقيح موسعة ضد الدفتيريا بالمدارس    ميزانُ الحقِّ لا يُرجَّحُ    الشبيبة تتأهل    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    معيار الصلاة المقبولة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



4 أسئلة إلى أرزقي عزوز - مخرج وثائقي مقران أغاوا
نشر في الجزائر نيوز يوم 29 - 07 - 2012

منطقة القبائل تملك العديد من الفنانين المشهورين، كيف وقع خيارك على إنجاز فيلم عن الشيخ أغاوا؟
بدأنا الاشتغال على الوثائقي فترة قبل رحيل أغاوا، ولم يكن من الصعب عليّ كإعلامي أجرى العديد من الحوارات مع الدا مقران، الاقتناع بضرورة الاشتغال على وثائقي عن حياته .هو شخص مهمّ جدا في المشهدين الثقافيين الأمازيغي والجزائري، وبالنسبة لي على الصعيد الشخصي هو شخص رائع، ويملك أبعادا عديدة، هو فنان شاعر، ملحن ومطرب يملك صوتا خارقا، أضف إلى أنه اشتغل في السياحة في فترة من حياته، حيث أدار العديد من المركبات الساحلية لمدة ست سنوات .والشيء الذي يبقى فارقا هو أن أغاوا كان تجسيدا لقيم الانفتاح والتسامح، حيث كان أول من أدخل الصوت النسوي إلى كورال المديح الديني، في منطقة القبائل.
عندما قررت الاشتغال على الفيلم، هل تلقيت تمويلا لمشروعك؟
هناك منتج بدا مهتما بالفيلم بعد إنجازه، وعدا ذلك أنا من قمت بتمويل الفيلم من إمكانياتي الخاصة، الفيلم مدته ساعة ونصف أقوم من خلالها برصد حياة الدامقران، الشاعر ورجل الدين والفنان، وعبره نقوم بتثمين الثقافة الشفهية .ما يقوله الشيخ أغاوا يتجاوز النص العادي، ليرتقي إلى مستويات عالية من الشعرية والجمال، عبر موضوعات عديدة ليست فقط دينية، بل دنيوية كذلك، أغانيه في منطقة القبائل تعتبر نوعا من العلاج الروحي.
الوثائقي أنجز باللغة الأمازيغية، هل سيتم إنجاز ترجمة نصية له، أو دبلجة بلغات أخرى؟
بالتأكيد، نحن سنقوم بترجمته إلى العربية والفرنسية ولِمَ لا الإنجليزية، وليس فقط ترجمة نصية، نريد أن يكون التعليق بأكبر عدد من اللغات، حتى يصل لأكبر قدر ممكن من الجمهور .مبدئيا، الترجمة النصية ضرورية، لكن إن تمكنت من العثور على أشخاص يتقنون طريقة اللفظ الخاصة بالوثائقيات، فسأدبلجه بالتأكيد .الوثائقي ليس فقط لغة، بل مجموعة من الأحاسيس مرافقة للكلام.
هل من مشاريع أخرى في مجال التوثيق؟
نعم، أريدها سلسلة كاملة للتعريف بالشخصيات التي لم تأخذ حظها الإعلامي في الجزائر، شخصيات قدمت الكثير للمشهد الثقافي الجزائري، وأتمنى أن أقوم بهذا العمل في حياتهم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.