إحباط محاولات إدخال أزيد من 4 قناطير من الكيف المعالج    ضرورة الانخراط في سياسة تطوير المحاصيل الإستراتيجية    ترشيح الكفاءات الجزائرية لإنشاء مجلس للخبرات الوطنية    غزة بحاجة إلى مئات الشاحنات الإنسانية والتجارية يوميا    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني    موجة حر مرتقبة اليوم وغدا    قسنطينة : تسديد الفواتير عن طرق بريدي موب    ميلة: حجز 83 جهازا للكشف عن المعادن    استكمال دراسة حول المقروئية باللغة الأمازيغية    وزير الداخلية يترحّم على أرواح شهداء الواجب ويعزّي عائلاتهم    شركات فرنسية أمام محكمة العدل الأوروبية قريبا    فرنسا تنحني فاشلة أمام الجزائر ودبلوماسيتها    تثبيت الأسعار وضمان وفرة دائمة للمواد الأساسية    تدريس "الإنجليزية الطبية" في 8 مواد الدخول الجامعي المقبل    الجزائر تعبّد طريق الطموح الإفريقي    كتيبة علي خوجة قتلت 600 جندي فرنسي في معركة جبل بوزقزة    "الخضر" في مهمة التدارك    مدرب سانت جيلواز يشيد باللاعب زرقان    محصول الحبوب تحت الرقابة بعنابة    قسنطينة : جثمان طوبال رمال يوارى الثرى بمقبرة عين سمارة    القضية الصحراوية حققت عدة مكاسب قضائية وقانونية في موضوع نهب ثرواتها    معرض خاص بطباعة المصحف الشريف في الجزائر    "الخضر" من أجل التأكيد وتأمين الصدارة    رامول يقدّم "المشاريع النهضوية العربية المعاصرة"    نداء ثقافي من عنابة لحماية كنوز الذاكرة    الأفلان يجدد التأكيد على دعم كفاح الشعب الصحراوي    خيار مثير بيد بيتكوفيتش ينهي أزمة حراس المرمى    995 جريمة خلال شهر    رئيس جديد لأمن الولاية    وهران.. استفادة قرابة 2500 عاملة من نفقات التعويض اليومي لعطلة الأمومة    الجولة الثانية من كأس أمم إفريقيا للمحليين 2025 : "الخضر" يرغبون في تجاوز جنوب إفريقيا والبقاء في الريادة    1111 خرجة تحسيسية لمصالح الأمن    صحة غزة: ارتفاع شهداء التجويع الإسرائيلي إلى 193 بينهم 96 طفلا    الطبعة السابعة تحت شعار "القفطان الجزائري، تراث على مقاس الهوية" الاعلان عن مسابقة قفطان التحدي 2025 : بالمهرجان الوطني للزي التقليدي الجزائري    ملتقى الأدب الشعبي في عصر الذكاء الاصطناعي : رؤى جديدة حول كيفية دمج التقنيات الحديثة في صون الذاكرة الثقافية الوطنية    بومرداس : جماليات التراث ووحدة الثقافة    الديوان الوطني للحج والعمرة:مواصلة عملية مرافقة المعتمرين ومتابعة وكالات السياحة والأسفار    جمعية "أكنوا" تكرم رئيس الجمهورية بالميدالية الذهبية تقديراً لنجاح الألعاب الإفريقية المدرسية الأولى    سفيان شايب يبرز من تركمنستان دعم الجزائر للدول الإفريقية غير الساحلية    دعوة للمؤسسات الجزائرية للمشاركة في الدورة ال62 لمعرض دمشق الدولي    فتاوى : تكفير المصائب للسيئات يشمل الطائع والعاصي    "أنس بن مالك" .. خادم رسول الله وصاحبه    سباحة/سباق "عبور خليج الجزائر" : 350 مشارك في تظاهرة رياضية وترفيهية ذات طابع سياحي    الديوان الوطني للحج والعمرة : مواصلة عملية مرافقة المعتمرين ومتابعة وكالات السياحة والأسفار    صناعة السيارات: فتح باب الترشح أمام الكفاءات الجزائرية لإنشاء مجلس للخبرات الوطنية    عائلات تُعجّل خرجاتها قبل العودة إلى المدارس    الجزائر تعتز بعلاقاتها العريقة مع قطر    استلام ما تبقّى من المشروع نهاية سنة 2026    اعتراف إفريقي بنجاح دورة الجزائر    هكذا اجتمعت هذه الصفات في شخص النبي الكريم    ارتفاع كبير في أسهم بورصة الجزائر    عقود توظيف تنتظر 40 ألف طالب جديد    "الكتاب رفيقي وصديقي"بالصابلات    وَمَنْ أحسن قولاً ممن دعا إلى الله    آليات جديدة للتبليغ عن الآثار الجانبية لما بعد التلقيح    سحب فوري للترخيص ومنع الوكالات من تنظيم العمرة في هذه الحالات    دعم التعاون بين الجزائر وزيمبابوي في صناعة الأدوية    غزوة الأحزاب .. النصر الكبير    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



بيع بالإهداء.. سارة حيدر تقدم روايتها الجديدة “جموح الفواصل"
نشر في الجزائر نيوز يوم 14 - 04 - 2013

استقبلت، أول أمس، مكتبة “كلمات" الواقعة بشارع فيكتور هيغو بالعاصمة، الروائية والصحفية “سارة حيدر"، في جلسة بيع وتوقيع لكتابها الجديد “جموح الفواصل"، ويندرج هذا في إطار النشاطات الثقافية التي تقوم بها. جلسة البيع بالاهداء التي بدأت على الساعة الثانية والنصف زوالا، لقيت إقبالا من هواة القراءة، حيث دامت ثلاث ساعات متتالية، واصل خلالها القادمون مواضبتهم على شراء العمل الأدبي الرابع لسارة حيدر، والأول الذي يكتب باللغة الفرنسية.
الكاتبة الجزائرية سارة حيدر ل»الجزائر نيوز:«لكل رواية لغتها الخاصة التي يجب أن تكتب بها
كتبت ثلاث روايات بالعربية، لماذا اخترت الفرنسية الآن؟
بعد روايتي الأخيرة “شهقة الفرس" 2006، شعرت أنني قد وصلت إلى مبتغاي، واستعملت اللغة العربية أحسن استعمال، أسلوبي الكتابي لا يحتمل التكرار والدوران حول نفس الموضوع، فرواياتي ليست كلاسيكية. تجربتي مع العربية كانت ناجحة ولم أرد إفسادها بالتكرار. لذا قررت أنه حان الوقت لأنتقل إلى الكتابة باللغة الفرنسية.
إذن انتقالك للكتابة بالفرنسية ليس له علاقة بفكرة الرواية؟
لكل رواية لغتها الخاصة، كما كتبت “شهقة الفرس" بالعربية لأنها اللغة المناسبة لها، لا يمكنني كتابة “جموح الفواصل" بغير اللغة الفرنسية، لأن لب اللغة الفرنسية مختلف عن قرينه في العربية، وأنا لست من النوع الذي يفكر بلغة ويكتب بأخرى.
الشخصية الرئيسية في الرواية صحفية وكاتبة مثلك، هل هذا التشابه مقصود؟
في الفصل الأول للرواية تطرقت للبطلة ككاتبة وصحفية، ولكن بدءا من الفصل الثاني ستدخل عالما آخر، تتوقف عن العمل وتتعرف على أشخاص جدد لتغوص في تجربة الكتابة. روايتي تتحدث عن الكتابة وكيف يعيش الأديب تجربة الكتابة وعلاقته مع الشخصيات التي يخلقها.
إذن هي تجربتك مع الكتابة؟
لا، هذه مجرد قصة خيالية، لم أضع فيها شيئا من تجاربي، الأفكار التي ناقشتها في روايتي هي تساؤلات حول الكتابة، ولا تمت لشخصيتي الحقيقة بصلة، أعتقد أن الكتابة أرقى من أن نحصرها في الحديث عن أنفسنا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.