التزام بتحسين البنى التحتية بإليزي وبرج باجي مختار    إبراز فضائل الحوار في تجسيد مسار عصرنة قطاع التجارة    وقفات احتجاجية للعمال في المغرب    نواب يُثمّنون مشروع قانون المالية    مؤتمر دولي حول الذكاء الاصطناعي في الإعلام الرياضي    ساركوزي يغادر السجن    المنتخب الوطني يحطّ الرّحال بجدّة    مولودية الجزائر تستعيد الريادة    كأس الجزائر.. في ديسمبر    لجنة وطنية لتوثيق الجرائم البيئية للاستعمار    دورات تكوينية بالشراكة مع اليونيسف    ياسر جلال يوضّح تصريحاته بالجزائر    بلمهدي في السعودية    إطلاق برنامج توأمة بين الوكالة الجزائرية لترقية الاستثمار والوزارة الألمانية للاقتصاد والطاقة    إصابة 28 شخصًا في حادث مرور خطير بين المنيعة وغرداية    رئيس الجمهورية عبد المجيد تبون يجري محادثات على انفراد مع نظيره الصومالي حسن شيخ محمود    وزير الصناعة: إعادة بعث مصنع الإسمنت بتيمقطن خطوة استراتيجية لتعزيز التنمية الصناعية بأدرار    حق الشعب الصحراوي في تقرير مصيره ما يزال قائما    إعطاء إشارة للقافلة الوطنية للكشف المبكر عن سرطان البروستات    موجة حر قياسية من اليوم وإلى غاية الجمعة بالولايات الشمالية    غلق نفق جبل الوحش بقسنطينة    ضرورة اعتراف فرنسا بجرائمها الاستعمارية في الجزائر    اجتماع اللجنة الفنية المتخصصة المعنية بالهجرة واللاجئين والنازحين من 10 إلى 14 نوفمبر    شبكات إجرامية تستهدف الأطفال عبر الأنترنت    استشهاد 44 صحفيا داخل خيام النزوح منذ بدء العدوان على غزة    سعيود يأمر بتعزيز الوقاية في الطرقات وتسريع عصرنة الموانئ والمطارات    الرئيس تبون يتلقى التهاني من رئيسي نيبال وسيريلانكا وسلطان بروناي    الأفافاس يدخل التشريعيات المقبلة بقوائم عبر 58 ولاية    التقاضي الإلكتروني يعكس التحوّل الرقمي للمسار القضائي    نزوح 75 ألف شخص من إقليم دارفور السوداني    الجزائر تدخل منعرج التنويع الاقتصادي    حاج موسى: تعلمت الإنجليزية ونصائح فان بيرسي تخدمني    محرز يشتكي من الحرارة والرطوبة في الملاعب السعودية    تشديد على تسليم المشاريع التنموية في موعدها    انطلاق حملة الحرث والبذر بعنابة    شياخة مستعد للعودة إلى فريقه السابق ومدربه غير قلق    تحرّر إفريقيا لن يكتمل إلا باستقلال الصحراء الغربية    الحروف المتناثرة تضبط إيقاع ميزانها بعيدا عن الفوضى    جسور الفن والتراث بين الشرق والسهوب    دعوة لإنشاء حركة نقدية تتابع الإنتاج الأدبي    قِطاف من بساتين الشعر العربي    حجز لحوم ومواد استهلاكية فاسدة    المؤرخ بنجامين ستورا يدعو فرنسا للاعتراف بجرائمها الاستعمارية في الجزائر    وزير الشؤون الدينية بلمهدي يشارك في اللقاء نصف السنوي لرؤساء مكاتب شؤون الحجاج بالسعودية    البروفيسور رشيد بلحاج يدعو إلى إصلاح شامل للمنظومة الصحية وتكامل أكبر بين القطاعين العام والخاص    استذكار وتكريم نخبة من الأدباء والإعلاميين والناشرين الراحلين    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    بعيدا عن هموم مهنة المتاعب..!؟    بن دودة تشرف على اختتام صالون الدولي للكتاب بتتويج الفائزين بجائزة "كتابي الأول" وتكريم شخصيات والمشاركة في انطلاق "قافلة المعرفة    الاحتلال يخرق جوهر الاتفاق وأساس وقف إطلاق النار    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    شروط جديدة لتجارب تكافؤ الأدوية    لا وصف للمضادات الحيوية إلا للضرورة القصوى    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تشخيص المشاكل والتحديات و إنماء الثقافة الترجمية أولى الأولويات
الملتقى الدولي «الترجمة، المسرح والهوية» ينطلق اليوم بكراسك وهران
نشر في الجمهورية يوم 17 - 09 - 2019

تنطلق اليوم بمركز البحث في الأنثربولوجيا الاجتماعية والثقافية بوهران وبالتعاون مع مسرح عبد القادر علولة أشغال الملتقى الدولي» الترجمة، المسرح والهوية بين التأثر والتأثير»، وذلك بمشاركة أساتذة و باحثين من داخل وخارج الوطن.
وقد أبرز الدكتور عبد الرحمان الزاوي رئيس اللجنة العلمية للملتقى أمس في تصريح خص به الجمهورية، بحضور كل من الدكاترة فاطمة الزهراء هبري، سالم لباد ، هشام بن مختاري أهم المحاور العلمية ، التي ستتم مناقشتها أمام الحضور، والمتعلقة أساسا بالنص المسرحي، من ناحية مفهومه وخصائصه، مع طرح أسئلة متعلقة بالهوية، والترجمة المسرحية، عبر المقاربات و التقنيات والخصائص، مرورا بلغة المسرح المغاربي، موضحا أن فكرة التحضيرات لهذه الفعالية انطلقت منذ سنتين، لكن المشروع تأجل بسبب قلة الإمكانيات المادية . و من بين أهداف الملتقى، أوضح الدكتور عبد الرحمان الزاوي أنها تتعلق بعرض أدبيات الترجمة والمسرح والهوية، وحصر أهم الأفكار التي تمت صياغتها في هذا المجال إلى جانب تسليط الضوء على المكانة التي تحتلها الترجمة والمسرح، و تشخيص المشاكل والتحديات التي تعرفها الترجمة والمسرح، و هذا من خلال إثراء النقاش حول كيفية دعم الترجمة والمسرح والمترجمين في كل التخصصات، وإنماء الثقافة الترجمية للفرد واقتراح الاستراتيجيات التي من شأنها النهوض بالترجمة والمسرح.
وينشط هذه التظاهرة العلمية عدة محاضرين من بينهم الدكاترة مهنان عماد و رمضان العوري من جامعة جندوبة بتونس، ودانييل كاليغو من قسم الترجمة بجامعة أليكانت بإسبانيا، أحمد الحراحشة من جامعة اليرموك بالأردن، إلى جانب تدخلات لعدة محاضرين من لبنان و العراق، إلى جانب تدخلات بعض الأساتذة من داخل الوطن، من بينهم جازية فرقاني، محمد داود من معهد الترجمة جامعة وهران، وصورية مولوجي قروجي، كلثومة أقيس، عبد الكريم حمو من مركز البحث في الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية، صالح نقاوي جامعة وهران 1، صارة مصدق من جامعة وهران 2، شريف كرمة من جامعة تلمسان، حاج ملياني من جامعة مستغانم، محمد ساري، إيمان بن محمد، صليحة بن عيسى من معهد الترجمة جامعة الجزائر 2، سالم بن لباد من جامعة البويرة، ليلى مهدان، هشام بن مختاري، جامعة الجيلالي من جامعة خميس مليانة ، و سيد أحمد طاسيست من جامعة المدية .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.