دبلوماسيتنا تحقق "المستحيل إفريقيا" و تعزز حضورها دوليا    التعاقد المباشر مع مؤسسات عمومية لتموين الإقامات الجامعية    القطاع أطلق برنامجا جديدا لتطوير شبكة الطرق السريعة    سيناتور جديد    تسليم مجموع 118 كيلومتر سنة 2025    واضح يستقبل وفدا عن جامعة نابولي    طلب متزايد على النفط؟    شكوى رسمية ضد المغرب    كأس الجزائر: مباراتان في القمّة    حُلّة جديدة لموقع وزارة الشباب    حرب موجهة لضرب استقرار البلاد ومقدرات الشعب الجزائري    ستجسد من خلال ورقة طريق قطاع الفلاحة لسنة 2026    قانون تجريم الاستعمار أتى لتحقيق العدالة والحقيقة التاريخية    وفاة 25 شخصا وإصابة 1282 آخرين    جيجل : وفاة عامل في حادث انقلاب رافعة    شراكة استراتيجية متينة تربط الجزائر وإيطاليا    على باريس الاعتراف الصريح بجرائم الاستعمار في الجزائر    أقسام "مهيأة " لذوي الاحتياجات الخاصة بالمدارس العادية    استنفار وسط المرقين العقاريين    فينورد الهولندي يريد 40 مليون يورو لتسريح حاج موسى    التأهل لرفع المعنويات    "السياسي" يستضيف "الوفاق" لمواصلة حلم الكأس    حملات إعلامية للتشجيع على المقاولاتية بالعاصمة    "رمضان في القصر".. لتسويق المنتجات المحلية بأفضل الأسعار    غوتيريش يهدّد بإحالة الكيان الصهيوني إلى "العدل الدولية"    الأطفال المعاقون ذهنيا يحتفون ب"يناير"    الزربية التقليدية...إبداع بألوان الطبيعة    التشخيص المبكر مفتاح لتجنب فشل الكلى والتشوهات الخلقية    يوبا الثاني... الملك العالم    تلاقح ثقافي جزائري-إيطالي    "سيني باركور" بجاية يحتفي بذكرى شريف عقون    بعد منعه من دخول الصحراء الغربية..وفد حقوقي إسباني يرفع شكوى رسمية ضد المغرب    شرطة البليدة تطيح بشبكة إجرامية    الكاف تكشف عن برنامج الجولات المقبلة    رحلة المجد في كان 2025    يربط بين ولايتي توقرت والمغير..استلام مشروع ازدواجية الطريق الوطني رقم 3 قبل مارس القادم    جناية البشرية التكنولوجية على إنسانيتها    الحصبة تجتاح دارفور..    ينظم اليوم بفندق شيراتون : منتدى الكتاب تحت شعار "الكتاب... ذاكرة"    معرض فني وأدبي للفنان والشاعر رشيد رزاقي : "قصائد وصور" ..عندما تلتقي الصورة الفوتوغرافية بالبوح الشعري    بن دودة تواصل لقاءاتها التشاركية مع مهنيي الفن السابع..رهان على بلورة مشروع ثقافي سينمائي منظم ومستدام    افتتاح فعاليات المسابقة الدولية لجائزة الجزائر    فرصة مميزة لإبراز إمكانات التصدير لدى المؤسسات الجزائرية    تقلص من عناء تنقل أرباب العمل إلى مصالح الصندوق    تناولنا واقع وآفاق التعاون الثنائي مع سفير السويد وبريطانيا    جهود حقيقية لاستعادة الحد الأدنى من الخدمات الصحية    مقتل وإصابة المئات من عناصر قوات الدعم السريع    شاهد حي على الحنكة العسكرية لقادة الثورة التحريرية    بعد وداع كأس أمم أفريقيا..المنتخب الوطني مقبل على تعديلات مهمة    الجزائر تشارك ب 24 رياضيا في موعد نينوى    التوقيع على مذكرة تفاهم مع مجمع سويسري للإنتاج الصيدلاني    صور من صبر الحبيب    صيدال يوقع مذكرة تفاهم مع مجمع سويسري لتعزيز التعاون في الصناعة الصيدلانية والتكنولوجيا الحيوية    18 شهرا لطرح المنتجات الصيدلانية في السوق أو تصديرها    الصلاة الإبراهيمية.. كنز الأمة الإسلامية    حكم قول: الحياة تعيسة    شهر رجب.. بين الاتباع والابتداع    هذه مضامين الدعاء في السنة النبوية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ملتقى دولي حول الترجمة والمسرح
نشر في الشعب يوم 31 - 07 - 2019

يشكل موضوع «الترجمة والمسرح والهوية بين التأثر والتأثير» المحور الرئيسي لأشغال الملتقى الدولي الذي سينظم، يومي 17 و 18 سبتمبر القادم، بمركز البحث في الانثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية لوهران، حسبما استفيد لدى المنظمين. سيبرز هذا اللقاء المنظم من طرف المركز المذكور بالتعاون مع المسرح الجهوي «عبد القادر علولة» علاقة التأثير و التأثر بين المسرح الذي يعتبر فضاء «زمكانيا» يحوي أفكارا و ثقافات مختلفة و االترجمة ودورها في نقل النصوص المسرحية من لغة إلى أخرى باعتبارها الجسر الذي تمر عبره الأعمال المسرحية من ضفة إلى أخرى و من ثقافة إلى ثقافة مغايرة وفق ما جاء في توطئة هذه التظاهرة.
يهدف هذا الملتقى إلى تقديم عرض لأدبيات الترجمة و المسرح و الهوية، و حصر أهم الأفكار التي تمت صياغتها في هذا المجال و تسليط الضوء على المكانة التي تحتلها الترجمة و المسرح و تشخيص المشاكل و التحديات التي تعرفها الترجمة و المسرح وإثراء النقاش حول كيفية دعم الترجمة والمسرح والمترجمين في كل التخصصات و إنماء الثقافة الترجمية للفرد وكذا اقتراح الاستراتيجيات التي من شأنها النهوض بالترجمة والمسرح. وتتركز أشغال هذه التظاهرة العلمية حول ستة محاور تتناول عدة مواضيع « النص المسرحي: المفهوم والخصائص» و «المسرح و سؤال الهوية» و «الترجمة المسرحية: المقاربات والتقنيات و الخصائص» و «ترجمة المسرحية و مكونات الهوية» و «لغة المسرح المغاربي» و «المسرح الامازيغي: التاريخ واللغة».

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.