قادة أوروبا ينتفضون ضد الكيان الصهيوني    إطار قانوني يتم الرجوع إليه عند الضرورة    تمرّس المُقاتل عامل حاسم في الحروب    هذا جديد البنك الوطني    عطّاف يؤكد الحاجة لإقامة شراكة فاعلة    استعراض عسكري للجيش الصحراوي    إبراهيم مرّاد يُدشّن الشطر الأول للواجهة البحرية بالعوانة    تجنّد من أجل حجاج الجزائر    أولاد جلال : الشرطة توقيف 15 شخص في عمليات متعددة    الوزير الأول، نذير العرباوي، يترأس، اجتماعا للحكومة    ضبط الإطار التنظيمي لإنشاء هيئتي الاستيراد والتصدير    توسيع التعاون الجزائري - القطري في قطاع الصحة    هذه مقترحات البرلمان الفرنسي للاعتراف بمجازر 8 ماي كجريمة دولة    لجنة صحراوية تطالب الأمم المتحدة و مجلس الأمن الدولي بتحمل مسؤولياتهما وتصفية الاستعمار من الصحراء الغربية    نيس يحسم مصير بوداوي وبوعناني الموسم المقبل    أنصار الوفاق يحتجون وتغييرات جذرية الموسم المقبل    المولودية لتأمين اللقب وسوسطارة لرد الاعتبار    الجامعة تقود قاطرة النّمو الاقتصادي في الجزائر الجديدة    مشاريع مؤسسات تربوية وأخرى في طور الإنجاز    إجراءات احترازية لإنجاح حملة الحصاد والدرس    الانتقال إلى السرعة القصوى لاستقبال موسم الصيف    بلديات العاصمة تشرع في حملات تنظيف المقابر    كاميرات مراقبة ومخطّط خاص بجلوس مترشّحي"البيام" و"الباك"    سوناطراك والمجمع العماني "محمد البرواني" يبحثان سبل تعزيز شراكتهما    البنك الإسلامي للتنمية يوقع بالجزائر اتفاقيات تمويلية بقيمة إجمالية تفوق 1 مليار دولار    كشف 77 مليوناً مزوَّرة بفرجيوة    افتتاح الملتقى الوطني للناشرين الشباب بقصر الثقافة    شاهد على الجمال والأهوال    إقبال كبير للمولعين بالسفر    ملتقى علمي بالجزائر العاصمة حول "التنوع الثقافي واللغوي"    اجتماع وزراء الاتحاد الإفريقي-الاتحاد الاوروبي:الجزائر ترافع لمبدأ "الحلول الإفريقية للمشاكل الإفريقية"    الإتحاد الإفريقي-الإتحاد الأوروبي: الجمهورية الصحراوية تبرز ببروكسل الترابط الوثيق بين السلام والعدالة والتنمية    معسكر: إطلاق برنامج بيداغوجي للتعريف بالمواقع الأثرية والتاريخية    الرابطة الثانية هواة: رئيس الرابطة الوطنية يسلم درع البطولة لمستقبل الرويسات    الجزائر تعول على كسب "الداربي" وشباب قسنطينة لتحقيق الفوز الثالث تواليا    غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 53655 شهيدا و121950 جريحا    كرة القدم: انطلاق التربص التكويني لمدربي الاختصاص    الجزائر تؤكد مجددًا التزامها الثابت بالقضية الفلسطينية وتعتبرها قضيتها المركزية    وزير الداخلية يدشّن الشطر الأول من الواجهة البحرية "لكحل مسعودة" بالعوانة تحضيرًا لصيف 2025    سوق أهراس: افتتاح الطبعة ال11 للمهرجان الثقافي الوطني للموسيقى الأندلسية    سايحي يلتقي نظيره القطري بجنيف    الإرشاد الديني النسوي: دور هام للمرشدات في تعريف الحاجات بمناسك الحج    وزير الصحة يلتقي بجنيف المدير العام لمركز مكافحة الأمراض والوقاية منها في إفريقيا    ملتزمون بمواصلة العمل على تحسين مناخ الأعمال والإستثمار    هلاك 29 شخصا وجرح 1322 آخرين خلال أسبوع    يتحتم تعزيز قدرات التنبؤ والتدخل المبكر وتنسيق الجهود    استعرضنا "واقع وأفاق" التعاون في المجال الصحي بين البلدين    المولودية تنفرد بالصدارة    إشادة بالتزام الجزائر بتعزيز القانون الدولي الإنساني    الجزائر تشارك في الدورة ال78 لجمعية الصحة العالمية بجنيف: تأكيد على التزامها بالأمن الصحي العالمي    هدي رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأضاحي    ظروف التحضير بالجزائر "ممتازة"    ما الذي يفعله الزوجان إذا دبّ الخلاف بينهما؟    الاستغفار .. سر السكينة ومفتاح الرزق ومغفرة الذنوب    ..لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك    الأذكار المستحبة في العشر الأوائل من ذي الحجة    دلس: تدشين معلم تذكاري تخليداً لطلبة التحقوا بالثورة التحريرية    فيلم "الطيارة الصفراء"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



التحضير لإطلاق المركز الوطني للترجمة
تجسيدا لمخرجات جلسات الكتاب
نشر في المساء يوم 13 - 12 - 2023

تعكف وزارة الثقافة والفنون، حاليا، على تحضير النصوص القانونية لإطلاق المركز الوطني للترجمة؛ تجسيدا لمخرجات الجلسات الوطنية الأولى للنشر والكتاب والمطالعة التي نظمتها الوزارة، ديسمبر من العام الفارط، بالمكتبة الوطنية الجزائرية. كما تتحضر لعقد جلسات ثانية قبل نهاية العام الجاري؛ قصد الخروج باستراتيجية شاملة في ما يخصّ مستقبل الكتاب في الجزائر، ومنه "تمكين الكتاب، وتهيئة الظروف لكل مهنيّي ومحترفي الكتاب، لحل مشكلات مجالهم، والمساهمة مع وزارة الثقافة والفنون، باقتراح حلول عاجلة وقابلة للتنفيذ، وآليات عمل مستمرة، تسمح لسوق الكتاب بامتصاص صدمات التحولات الممكنة".
المركز الوطني للترجمة الذي سيساهم في الترويج للإنتاج الإبداعي الجزائري، حسب ما ذكر مدير الكتاب بوزارة الثقافة والفنون على هامش "منتدى الكتاب"، نُصّبت له في فيفري الماضي، لجنة خاصة، كُلفت بإعداد مقترح ملف تقني وقانوني لإنشاء مركز وطني للترجمة؛ بهدف معالجة النقص المسجل في ميدان ترجمة العلوم والمعارف من وإلى اللغات الوطنية، وذلك إلى جانب عدد من اللجان التي وضعتها وزيرة الثقافة والفنون صورية مولوجي، للتجسيد الميداني لتوصيات الجلسات الوطنية للنشر والكتاب والمطالعة.
ويتعلق الأمر، إلى جانب لجنة إنشاء المركز الوطني للترجمة، بلجنة ميثاق أخلاقيات النشر، التي تهدف، أساسا، إلى أخذ بعين الاعتبار كل الانشغالات التي طُرحت بالجلسات الوطنية للنشر والكتاب والمطالعة، بخصوص التجاوزات الحاصلة في مجال النشر، وكذا المشاكل التي يعاني منها الناشرون بشكل خاص، بالإضافة إلى اللجنة ما بين القطاعية لمتابعة التوصيات، التي تضم ممثلي العديد من القطاعات الوزارية؛ على غرار التربية الوطنية، والشؤون الخارجية والجالية الوطنية بالخارج، والداخلية والجماعات المحلية والتهيئة العمرانية، والدفاع الوطني، والتكوين والتعليم المهنيين، والاتصال، والتجارة وترقية الصادرات، والشؤون الدينية والأوقاف، والصناعة، المالية، وهيئات حكومية أخرى؛ بهدف دراسة مختلف القضايا المرتبطة بالكتاب، خصوصاً ما تعلق بصناعته، ونشره وتوزيعه.
وكانت الوزيرة مولوجي دعت أعضاء اللجان المنصبة، إلى تقديم خبراتهم ومعارفهم كلٌّ حسب تخصصه، وفق منهجية عمل واضحة، تستجيب لتوقعات وطموحات الفاعلين في المجال، وإعداد آلية للمتابعة الفعلية والميدانية لكل التوصيات؛ بهدف النهوض بهذا المجال، مع التركيز على الأولويات في ما يتعلق بالمشاكل والانشغالات المطروحة، والحرص على إشراك المختصين والمهنيين في تصور وإعداد حلول لها. وأشارت إلى أن عمل هذه اللجان يهدف، أساسا، إلى التفكير في كيفية تهيئة الظروف لكل مهنيّي ومحترفي الكتاب، واقتراح حلول عاجلة وقابلة للتنفيذ.
وتعمل مختلف اللجان على إنهاء أعمالها، ومتابعة التوصيات، وكذا ترتيب الأولويات في معالجة المشاكل والقضايا، وفقا للأهمية والأولوية؛ حيث حضّرت العديد من الأفكار والاقتراحات. وأعدّت جملة من المشاريع، التي سيكون لها تأثير كبير على واقع صناعة الكتاب والنشر في الجزائر، من بينها مراجعة القانون الأساسي للمركز الوطني للكتاب؛ بهدف تفعيله في مجال النشر، إلى جانب تحيين محتوى برنامج التكوين المتخصص في مجال الطباعة وترقية المهنة، وتفعيل مبدأ الاحترافية، وكذا مناقشة إمكانية تخفيض الضرائب على نشاط النشر، والمواد الأولية في صناعة الكتاب؛ على غرار الحبر والورق، والتنسيق المستمر مع مختلف القطاعات الوزارية ذات الصلة بميدان الكتاب والنشر. ومن جملة القضايا المشتركة استيراد الكتاب والتوزيع، والآليات الكفيلة بتسهيل مختلف الإجراءات المتعلقة بالكتاب.
للإشارة، أوصى المشاركون في اختتام الجلسات الوطنية للكتاب التي انعقدت يومي 28 و29 ديسمبر 2022، بجملة من الاقتراحات، من شأنها ترقية المطالعة العمومية، وتطوير صناعة الكتاب بمنح تحفيزات مادية لفائدة الناشرين والمطبعيين؛ حيث اقترح المهنيون من ناشرين ومؤلفين ومطبعيين وموزعين ومكتبيين، تخفيض الضرائب على نشاط النشر، والمواد الأولية التي تدخل في صناعة الكتاب، والعمل على إيجاد آليات لتقليص تكاليف الشحن، ودعم سعر نقل الكتاب من الناشر إلى القارئ.
وانطلاقا من العوائق التي تقف في وجه تطور صناعة الكتاب وترقية المطالعة، اقترح المشاركون "إعادة النظر في النصوص القانونية المتعلقة بالإيداع القانوني وتحيينها "، والتفكير في إعداد مشروع حول "ميثاق المؤلف والنشر "، الذي يتم، بموجبه، تقرير المبادئ العامة للنشر، يتفق حولها الكتّاب والمؤلفون، وينخرط فيه الناشرون، إلى جانب إنشاء سلطة ضبط خاصة بالتأليف والنشر.
وفي مجال التكوين، دعا المهنيون إلى تنظيم وبرمجة دورات لفائدة المهنيين، وتدريب العاملين بالمكتبات، والاستفادة من اتفاقيات التعاون الدولي الموقّعة في هذا الشأن، والتفكير في إنشاء مؤسسات ناشئة لجمع مخلفات المطابع، وإعادة تدويرها واستغلالها.
وفي ما يخص التنظيم الخاص بالكتاب وتوزيعه والإشهار له، لفت المشاركون إلى ضرورة "تعزيز نشاط المركز الوطني للكتاب "، ووضع "خطة محكمة وفعالة للدعاية والإعلان للكتاب، في مختلف وسائل الإعلام "، وإنشاء شركة للتوزيع تابعة للقطاع العمومي، إلى جانب اقتراح "توسيع" شبكات مكتبات بيع الكتب، و«استغلال حساب الإتاوة على الاستنساخ في هذا الإطار "، والعمل بالتنسيق مع وزارة الداخلية والجماعات المحلية، على "إعادة النظر في تخصيص المكتبات البلدية، وإلحاقها بالقطاع الثقافي".
كما أوصى المشاركون بإعادة النظر في شروط منح اعتماد دُور النشر والمطابع باشتراط شهادة تكوين أو تدريب في ميدان النشر والطباعة. واقترح، أيضا، المشاركون تعميم وتدعيم الفضاءات الخاصة بفئة ذوي الهمم، وتوفير البرمجيات الداعمة لها، و "مواكبة سياسة الدولة في اعتماد اللغة الإنجليزية في التعليم؛ بإثراء وتنمية المجموعات والرصيد الوثائقي في مكتبات المطالعة "، فضلا عن التفكير في إنشاء "مركز جزائري للترجمة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.