الجيش الوطني يقضي على 3 مهربين مسلحين    لا سلام عادل دون استقلال فلسطين وتقرير مصير الصحراء الغربية    مسار دستوري عادي لتدقيق الممارسة العملية    النفط يتراجع بأكثر من 5 بالمئة    اتفاقية بين "ألجيريا فانتور" و"سيال" لدعم الابتكار في تسيير المياه    زروقي وصلاتو يطلقان "شراكة رقمية" بين الجزائر والنيجر    وفاة 36 شخصا وإصابة 1984 آخرين    توسيع الشراكة وتطوير المشاريع المشتركة    الرئيس تبون عنوان لمرحلة الإصلاح والبناء المستدام    المجموعة العربية بمجلس الأمن ترفض تجزئة القضية    الكيان الصهيوني يسعى لدفع لبنان إلى مصير شبيه بغزة    حجز نقاط وترتيب المترشحين وإعلان الناجحين رقميا    "نفطال" تعمل بمبدأ رابح-رابح لتحقيق المنفعة المتبادلة    أسابيع ثقافية في الجزائر والنيجر وحماية الآثار ضمن الأجندة    "المحاربون" لرفع المعنويات قبل لقاء الأورغواي    أشبال "الخضر" في مهمة مواصلة نغمة الانتصارات    14 مؤسسة تربوية جديدة بقسنطينة    إطلاق أشغال حفر الآبار بحقل "كفرا" النيجري بداية أفريل    أغلفة مالية هامة لشق الطرق وعصرنة المحيط الحضري    وفرة كبيرة وتراجع محسوس في أسعار الخضر والفواكه    حاج موسى يتحسر على مغادرة معسكر "المحاربين"    التلاميذ مطالبون باستغلال عطلة الربيع    عطلة الربيع.. ترفيه وفرجة للأطفال    تعزيز الشراكة الرقمية بين الجزائر والنيجر... تعاون متنامٍ في الاتصالات والتكنولوجيات الحديثة    استقبال رسمي لرئيسة الوزراء الإيطالية بالجزائر لتعزيز الشراكة الثنائية    جلسة برلمانية حاسمة لمناقشة التعديل التقني للدستور وتعزيز الانسجام القانوني    الدنمارك : الديمقراطيون الإشتراكيون يتصدرون الإنتخابات البرلمانية في البلاد    رئيس وزراء إسبانيا: إسرائيل ترغب في تدمير لبنان مثلما فعلت بغزة    اعتقال 40 فلسطينياً من الضفة الغربية..شهيد برصاص الاحتلال في القدس المحتلة    تعميقا للروابط الحضارية المشتركة..توقيع اتفاقية إطار للتعاون الثقافي بين الجزائر والنيجر    بمناسبة اليوم العالمي للترجمة..ملتقى وطني بعنوان "الطفرة الرقمية والترجمة في خدمة اللغة العربية"    بمشاركة 15 جمعية وتعاونية مسرحية..الطبعة الأولى للأيام الوطنية للمسرح الفردي تنطلق اليوم    تجسيدا لتعليمات وزير الداخلية..تهيئة وتعبيد الطرقات عبر مختلف ولايات الوطن    منذ دخوله حيز الخدمة..نقل زهاء 6 آلاف مسافر عبر خط السكة الحديدية بشار-تندوف    ولايات الجزائر وعنابة ووهران.. تلسيم 200 حافلة جديدة لفائدة مؤسسات النقل الحضري والشبه الحضري    تقليد يتحدى التحذيرات الصحية    التجارة تسجل 12169 تدخلا وتحرر 1662 محضر قضائي    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    الأدوية الجزائرية في طريقها إلى السوق النيجرية    محاضرة علمية تناقش "المرحلة العربية للجغرافيا والخرائط"    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    فرصة العمر لبن بوعلي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    الخطاب الذي أبقى نيران الحرب مشتعلة    حسابات الطاقة تقلب موازين الحرب..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    سياسات الاحتلال المغربي تقوّض الحقوق المشروعة للصحراويين    بعد بلوغهما نصف النهائي كأس الكونفدرالية الافريقية..صادي يهنئ شباب بلوزداد واتحاد الجزائر    الموعد القادم في المغرب..اتحاد الجزائر يُواصل المشوار الإفريقي بنجاح    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    بحث تزويد النيجر بالأدوية واللقاحات    قائمة ب500 تسمية دوائية ضرورية    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    الحجّاج مدعوون لحجز رحلاتهم قبل 18 مارس    وزارة الصحة: الاستماع إلى الانشغالات المهنية لفئة النّفسانيين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



بمناسبة الذكرى ال47 لاغتياله
نشر في المواطن يوم 16 - 03 - 2009


أفاد مسؤول المحافظة السامية للامازيغية ا مراحي يوسف أن كتاب " نجل الفقير" المتميز للكاتب المرحوم مولود فرعون قد تمت ترجمته إلى 25 لغة عالمية بما فيها اللغتين العربية والامازيغية نظرا لجملة الأفكار والقيم الإنسانية الرائعة التي تضمنها. وأبرز مراحي في مداخلة ألقاها بمناسبة الذكرى ال47 لاغتيال الأديب رفقة مجموعة من رفقائه في النضال من طرف المنظمة السرية المسلحة الفرنسية " أوياس " في 15 مارس. وأوضح مراحي إن كتاب " نجل الفقير" الصادر سنة 1952 الذي قام بترجمته ولد موسى إلى اللغة الامازيغية لم يستلهمه فرعون أبدا من مضمون كتاب الأديب الفرنسي ألبير كامي كما قد تبادر الأمر لذهن البعض. بل أن ألبير كامي كان قد ألف عنوان مشابه سنة 1936 حول الوضعية الاجتماعية المزرية لسكان منطقة القبائل مشيرا إلى كتاب آخر لمولود فرعون بعنوان " يوميات القبائل " ترجم من طرف كمال بوعمار، فيما ظهر مؤلف ثالث له باللغة العربية وهو الحامل لعنوان " الدروب الوعرة ". وبالمناسبة أكد ذات المتدخل أن المحافظة السامية للامازيغية أصدرت مؤخرا خلاصة أشغال اللقاء التكريمي الذي نظم العام الماضي بدار الثقافة لتيزي وزو تخليدا لروح الأديب الفقيد و ذلك في شكل كتيب منبها أن مولود فرعون كان دائما في كتاباته يحرض الأهالي وأبنائهم على الإقبال الكبير على سبل العلم والمعرفة باعتبارها المحرك الأساسي للانعتاق من ربقة الاستعمار و لإحراز أي تقدم اجتماعي واقتصادي حقيقي. للتذكير فإن الكاتب مولود فرعون الذي اغتيل في 15 مارس 1962 كان يشتغل آنذاك مفتشا للمراكز التربوية الاجتماعية التي أنشأها جاك سوستال عام 1955 وهو ينحدر أصلا من عائلة ريفية متواضعة الحال من مواليد 8 مارس 1913 بقرية تيزي هيبل بدائرة بني دوالة ليتحصل أولا بمسقط رأسه على التعليم الأساسي. ثم أهله جده للحصول في 1928 على منحة مكنته من الالتحاق بالتعليم المتوسط بمدينة تيزي وزو وبعد أربع سنوات من مشواره الدراسي نجح و بجدارة في اجتياز مسابقة الانتساب للمدرسة العليا للمعلمين في بوزريعة بالجزائر العاصمة وأخيرا في 1965 تزوج المرحوم ابنة عمه ذهبية التي وافاها الأجل مؤخرا.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.