تدابير فورية لمرافقة تصدير الإسمنت والكلنكر    ميلاد الحلم الإفريقي في الجزائر    "اياتياف 2025".. نجاح تاريخي للجزائر وإفريقيا    الاحتلال ينتهج سياسة "الأرض المحروقة" في غزّة    الهجوم الصهيوني يضع النظام الدولي أمام اختبار حقيقي    الهجوم الصهيوني على الدوحة إهانة للدبلوماسية    البرلمان بغرفتيه يفتتح دورته العادية الإثنين المقبل    ورقة عمل مشتركة لترقية علاقات التعاون بين البلدين    حجز 3 أطنان من المواد الاستهلاكية الفاسدة بقسنطينة    مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحجّ المقبل    أمواج البحر تلفظ جثّةً مجهولة الهوية    مخيَّم وطني لحفَظة القرآن وتكريم مرضى السرطان    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 64756 شهيدا و164059 مصابا    مناجم : اجتماع عمل لمتابعة مشروع استغلال منجم الزنك و الرصاص تالة حمزة-واد اميزور ببجاية    المجلس الأعلى للشباب : انطلاق فعاليات مخيم الشباب لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة بالجزائر العاصمة    قسنطينة : المركز الجهوي لقيادة شبكات توزيع الكهرباء, أداة استراتيجية لتحسين الخدمة    الفنان التشكيلي فريد إزمور يعرض بالجزائر العاصمة "آثار وحوار: التسلسل الزمني"    عميد جامع الجزائر يترأس جلسة تقييمية لتعزيز التعليم القرآني بالفضاء المسجدي    الديوان الوطني للحج و العمرة : تحذير من صفحات إلكترونية تروج لأخبار مضللة و خدمات وهمية    المنتدى البرلماني العالمي للشباب: السيد بوشويط يستعرض بليما تجربة الجزائر والتزامها بدعم قيم العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص    باتنة: أطلال سجن النساء بتفلفال تذكر بهمجية الاستعمار الفرنسي    فرنسا تشتعل..    المارد الصيني يطلّ من الشرق    ميسي ورونالدو.. هل اقتربت النهاية؟    الجزائر تشارك بالمعرض الدولي لتجارة الخدمات بالصين    أجندات مسمومة تستهدف الجزائر    القضاء على إرهابيَيْن وآخر يسلّم نفسه    هذا مُخطّط تجديد حظيرة الحافلات..    المكمّلات الغذائية خطر يهدّد صحة الأطفال    إبرام عقود بقيمة 48 مليار دولار في الجزائر    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    طبعة الجزائر تجاوزت كل التوقعات    الجزائر تدعو إلى عملية تشاور شاملة    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    بللو يزور أوقروت    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    هالاند يسجّل خماسية    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة "سيف غباش –بانيبال" تذهب ل"روجر ألين" عن رواية "انتحار مسلم"
تمنح للمترجمين الذين ينقلون الإبداع العربي إلى اللغة الإنجليزية

عادت جائزة سيف غباش – بانيبال للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية للعام 2012 للمترجم والأكاديمي البريطاني روجر ألين عن ترجمته لرواية -A Muslim Suicide- (انتحار مسلم) للكاتب المغربي بنسالم حميش، والتي صدرت ترجمتها الإنجليزية عن مطبوعات جامعة سيراكيوس الأميركية، وهي الرواية التي كانت قد صدرت بالعربية عن دار -الآداب- اللبنانية في العام 2007 تحت عنوان -هذا الأندلسي-.
ومن جهة أخرى، عادت المرتبة الثانية للمترجم همفري ديفيز عن ترجمته لكتاب -I Was Born There, I Was Born Here- للكاتب الفلسطيني مريد البرغوثي، الصادر عن دار بلومزبيري البريطانية، وهوالكتاب الصادر باللغة العربية عن دار رياض الريس في بيروت تحت عنوان -ولدتُ هناك، ولدتُ هنا-.
وقد ضمت لجنة تحكيم الجائزة في طبعتها لعام 2012 ، من الكاتبة والشاعرة روث باديل والكاتب والشاعر فاضل العزاوي والكاتبة إيستير فرويد والمترجم جون بيت، تحت إشراف سكرتيرة جمعية المؤلفين البريطانيين باولا جونسون.
وجاء في تعليق لجنة التحكيم على فوز روجر ألين أن -رواية -انتحار مسلم- عمل طموح يضم قدراً كبيراً من المعلومات، ويكشف لنا كذلك جوانب تاريخية وثقافية ودينية عديدة من التراث الإسلامي. مع التأكيد على أن قراءة هذه الرواية تنطوي على متعة كبيرة، حيث تتميز ترجمتها إلى الإنجليزية -حسب اللجنة- بثراء كبير بفضل مهارة المترجم وسعة أفقه ومعرفته اللغوية وثقافته-.
يذكر أن الكاتب روجر ألين، حاصل على دكتوراه في الأدب العربي المقارن من جامعة أكسفورد في 1968، حيث عين بعد تخرجه مباشرة أستاذاً لمادة الأدب العربي المقارن في جامعة بنسلفانيا الأميركية، وذلك على مدى 43 سنة.
كما ساهم –ألين- بشكل فعال في تنمية -وتطوير- مناهج تدريس اللغة العربية في المدارس والجامعات الأميركية، وترجم أعمالاً لنجيب محفوظ، جبرا إبراهيم جبرا، يوسف إدريس، عبد الرحمن منيف، مي تلمساني، حنان الشيخ، وبنسالم حميش. وكتب مقالات ودراسات عدة في السرد العربي المعاصر.
يُذكر أن جائزة سيف غباش – بانيبال السنوية التي تبلغ قيمتها ثلاثة آلاف جنيه إسترليني تمنح للمترجم الذي يقوم بترجمة عمل أدبي عربي إبداعي كامل إلى الإنجليزية بحيث يتمتع العمل بأهمية أدبية.
و تحمل هذه الجائزة اسم الراحل سيف غباش، وهو احدى الشخصيات الدبلوماسية والفكرية الهامة في دولة الإمارات العربية المتحدة، ومن عشاق الأدب العربي والآداب الأخرى.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.