الاثنين عطلة مدفوعة الأجر    بوغالي يستقبل صبايحي    أحزاب تُثمّن قرار رئيس الجمهورية    اتصالات الجزائر تنضم إلى 1Tik    ناصري يستقبل ممثّلين عن نقابات النقل    صالون دولي للمرأة    ديوان الحج يحذّر    الاحتلال ومخاطر تدهور الوضع الإنساني في غزة    المنتخب الوطني يعود إلى ساحة الكبار    اتفاقية لعصرنة أنظمة المعلومات    الحماية المدنية بالبليدة تُجند جهازًا خاصًا    برتوكول تعاون بين وزارتي السياحة والتكوين المهني    تمديد آجال إيداع الطلبات    الصلاة الإبراهيمية.. كنز الأمة الإسلامية    سوريا.. الصراعات لا تنتهي    الجزائر العاصمة..تنظيم يوم إعلامي بسيدي عبد الله حول عروض العمل بوزارة الدفاع الوطني لفائدة خريجي الذكاء الاصطناعي والرياضيات    انطلاق مشاركة الجزائر في الطبعة ال55 لصالون السياحة والسفر بأوتريخت الهولندية    الديوان الوطني للحج والعمرة يدعو المواطنين إلى الحذر من الصفحات المغرضة والمحتالة    تم منح شهادات تكوين لفائدة 592 مرشدا سياحيا محليا    ورقة علمية بعنون: " التغلغل الاستخباري الإسرائيلي في الدّول العربيّة"    الجزائر أطلقت مشاريع كبرى وأخرى تصل عددها إلى 19 ألف    12 جانفي فرصة للتلاقي في أجواء يسودها الانسجام والوحدة    التزاما منها بحماية التراث الوطني وتثمينه، الإذاعة الجزائرية:    الوزير الأول, سيفي غريب، يترأس، اجتماعا هاما للحكومة    ضرورة المتابعة والتصدي لأي تجاوز يمس بحقوق المواطن    رئيس الجمهورية يقرر استيراد مليون رأس غنم    جلسة علنية لطرح أسئلة شفوية على عدد من أعضاء الحكومة    أمطار غزيرة على عدة ولايات من الوطن    بطولة للعَدْو بين مصالح الشرطة    ما حقيقة سخرية عمورة؟    لجنة ولائية للمساحات الخضراء    مكافحة المخدرات قضية أمن قومي    هذه مراكز إجراء المقابلة ضمن مسابقة مديرية المواصلات السلكية واللاسلكية    صدام "المحاربين" و"نسور" نيجريا يتجدد    عائلة زيدان تتفاعل مع فوز الفريق الوطني    بوغالي يهنّئ المنتخب الوطني    ناصري يبرز أهمية التواصل بين مختلف مؤسسات الدولة    ورقة رقمية توثيقية جديدة تفضح الانتهاكات الصهيونية    قطاع الفلاحة بالعاصمة تحت المجهر    تعبئة الإيرادات لدعم الاقتصاد والحفاظ على القدرة الشرائية    أستاذ الغناء الأندلسي والحوزي بلا منازع    "السياسي" يريد الفوز أمام الساورة في آخر جولة    حملة شتوية ضد أكسيد الكربون    تتويج مستحق للفنان قدور بناري    برنامج خاص برأس السنة الأمازيغية 2976    الدفاع المدني يجلي 850 شخصا.. "قسد" تقصف أحياء في حلب وتشتبك مع الجيش السوري    المحترف الأول (الجولة 15):قمتان في العاصمة في اختبار صعب بالشلف    شهر رجب.. بين الاتباع والابتداع    حكم قول: الحياة تعيسة    دوغين: العالم يقف على عتبة حرب كبرى    العام الجديد.. إجابات لأسئلة معلّقة    سيخوضون ربع نهائي الكان للمرة ال12..الخضر يواجهون نيجيريا للمرة العاشرة    وزارة البريد تعلن عن فتح الباب    استمرار التحذيرات من تفاقم أزمة المرضى في غزة    10 أمراض تفرض على الحجاج التصريح الإجباري    المديرية العامة للضرائب تغير عنوان بريدها الإلكتروني    هذه مضامين الدعاء في السنة النبوية    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة "سيف غباش –بانيبال" تذهب ل"روجر ألين" عن رواية "انتحار مسلم"
تمنح للمترجمين الذين ينقلون الإبداع العربي إلى اللغة الإنجليزية

عادت جائزة سيف غباش – بانيبال للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية للعام 2012 للمترجم والأكاديمي البريطاني روجر ألين عن ترجمته لرواية -A Muslim Suicide- (انتحار مسلم) للكاتب المغربي بنسالم حميش، والتي صدرت ترجمتها الإنجليزية عن مطبوعات جامعة سيراكيوس الأميركية، وهي الرواية التي كانت قد صدرت بالعربية عن دار -الآداب- اللبنانية في العام 2007 تحت عنوان -هذا الأندلسي-.
ومن جهة أخرى، عادت المرتبة الثانية للمترجم همفري ديفيز عن ترجمته لكتاب -I Was Born There, I Was Born Here- للكاتب الفلسطيني مريد البرغوثي، الصادر عن دار بلومزبيري البريطانية، وهوالكتاب الصادر باللغة العربية عن دار رياض الريس في بيروت تحت عنوان -ولدتُ هناك، ولدتُ هنا-.
وقد ضمت لجنة تحكيم الجائزة في طبعتها لعام 2012 ، من الكاتبة والشاعرة روث باديل والكاتب والشاعر فاضل العزاوي والكاتبة إيستير فرويد والمترجم جون بيت، تحت إشراف سكرتيرة جمعية المؤلفين البريطانيين باولا جونسون.
وجاء في تعليق لجنة التحكيم على فوز روجر ألين أن -رواية -انتحار مسلم- عمل طموح يضم قدراً كبيراً من المعلومات، ويكشف لنا كذلك جوانب تاريخية وثقافية ودينية عديدة من التراث الإسلامي. مع التأكيد على أن قراءة هذه الرواية تنطوي على متعة كبيرة، حيث تتميز ترجمتها إلى الإنجليزية -حسب اللجنة- بثراء كبير بفضل مهارة المترجم وسعة أفقه ومعرفته اللغوية وثقافته-.
يذكر أن الكاتب روجر ألين، حاصل على دكتوراه في الأدب العربي المقارن من جامعة أكسفورد في 1968، حيث عين بعد تخرجه مباشرة أستاذاً لمادة الأدب العربي المقارن في جامعة بنسلفانيا الأميركية، وذلك على مدى 43 سنة.
كما ساهم –ألين- بشكل فعال في تنمية -وتطوير- مناهج تدريس اللغة العربية في المدارس والجامعات الأميركية، وترجم أعمالاً لنجيب محفوظ، جبرا إبراهيم جبرا، يوسف إدريس، عبد الرحمن منيف، مي تلمساني، حنان الشيخ، وبنسالم حميش. وكتب مقالات ودراسات عدة في السرد العربي المعاصر.
يُذكر أن جائزة سيف غباش – بانيبال السنوية التي تبلغ قيمتها ثلاثة آلاف جنيه إسترليني تمنح للمترجم الذي يقوم بترجمة عمل أدبي عربي إبداعي كامل إلى الإنجليزية بحيث يتمتع العمل بأهمية أدبية.
و تحمل هذه الجائزة اسم الراحل سيف غباش، وهو احدى الشخصيات الدبلوماسية والفكرية الهامة في دولة الإمارات العربية المتحدة، ومن عشاق الأدب العربي والآداب الأخرى.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.