Chute d'un bus dans l'Oued El Harrach: les dépouilles mortelles de 3 victimes inhumées au cimetière de Biskra    Le plan d'urgence et de secours a été d'une efficacité totale    Le président de la République décrète un deuil national d'un jour    Les vaines tentatives de l'oligarchie d'étouffer l'affaire Epstein    L'accord sur la guerre en Ukraine reporté    Appel au respect des limitations de vitesse    Chute d'un bus dans Oued El Harrach: le président de la République reçoit les condoléances de son homologue tunisien    Agression sioniste contre Ghaza: 61.897 martyrs et 155.660 blessés    CHAN-2024: la sélection algérienne à pied d'œuvre à Nairobi    Ligne ferroviaire Alger-Tamanrasset: déclaration d'utilité publique de la réalisation de deux tronçons    Les ministres des AE de pays arabes et musulmans condamnent les déclarations du chef du gouvernement d'occupation sioniste    Chute d'un bus dans Oued El Harrach : la présidente de la Cour constitutionnelle présente ses condoléances aux familles des victimes    Tlemcen: efforts soutenus pour améliorer l'approvisionnement en eau potable et rationaliser sa consommation    Sur instruction du président de la République, tous les bus de transport de voyageurs vétustes retirés du parc national    Enquêtes sur les accidents mortels de la route: les auto-écoles désormais concernées    Chute d'un bus dans l'Oued El Harrach: Sayoud appelle les conducteurs à faire preuve de responsabilité    Ligue 1 Mobilis : l'USM Alger bat le MB Rouissat à Tabarka    Victoire de l'Algérie devant le Qatar    L'Algérie surclasse le Zimbabwe    Quelle est la situation de la coopération Algérie/Italie ?    LG Algérie dévoile une nouvelle génération de réfrigérateurs alliant performance, design et technologies de pointe    «Le Point» confirme    Intensification des opérations de maintenance des réseaux d'électricité durant l'été    Deux jeunes meurent noyés dans un étang d'eau à Hmadna    1 460 kg de produits alimentaires avariés saisis    L'exposition égyptienne bat un record mondial    Tomber de rideau à Guelma sur la 13ème édition    Semaines culturelles de Timimoun dans des wilayas du Nord    Chute d'un bus dans l'Oued El Harrach: le président de l'APN présente ses condoléances    Economie de l'eau : plus de 5.000 enfants sensibilisés dans les colonies de vacances    Foot: clôture du Séminaire des arbitres d'élite à Oran    Handball / Mondial masculin U19 : l'Algérie bat l'Uruguay (32-27) et termine à la 27e place    Décès du réalisateur Nourredine Benamar    Le président du HCI tient au Caire des discussions avec le SG de la Commission internationale des Miracles scientifiques dans le Coran et la Sunna    Guelma : tomber de rideau sur le 13ème Festival culturel national de musique actuelle    L'UIPA souligne l'importance du rôle des jeunes    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Smaïn Laâcher. Sociologue : «L'immigration n'est ni un poids ni une chance, mais un fait historique»
France-actu : les autres articles
Publié dans El Watan le 24 - 04 - 2012

Sociologue et chercheur au Centre d'études des mouvements sociaux (CNRS-EHESS), Smaïn Laâcher est l'auteur de nombreux ouvrages sur l'immigration, les déplacements de populations et les violences faites aux femmes dans l'immigration et lors du voyage «clandestin». Proche de Bourdieu, de Sayad, il est devenu incontournable. Il vient de publier sous sa direction le Dictionnaire de l'immigration en France, éditions Larousse.
-Pourquoi un dictionnaire sur l'immigration ?
Pour introduire de la rigueur, à la fois scientifique, historique, juridique et sociologique, dans ce champ un peu mou et hyper idéologique qu'est celui de l'immigration. C'est le premier ouvrage du genre en France. C'est un objet fortement présent dans les pays d'immigration qui ont les moyens de compter et qui savent compter. Et on ne compte que les présents, que le «trop-plein», que ceux qui posent problème par leur présence embarrassante. Et cette présence est un enjeu politique de premier ordre qui a entraîné la création, depuis une quarantaine d'années en France, d'une abondante recherche dont il faut dire que la qualité varie de manière significative d'une discipline à une autre : le sérieux des juristes (et on comprend pourquoi) est, quoi qu'on en dise, plus remarquable qu'un grand nombre de topos vaguement inspirés de sociologues compatissants. Quant aux pays du Sud, les «absents» ne comptent plus, et dès lors pourquoi s'intéresser à eux ? Pourquoi développer à leur propos une science non pas de l'immigration mais de l'émigration ? Ils ne sont plus là et ne sont, du coup, plus un «problème». Sauf lorsqu'il s'agit de les transformer en source financière.
-Est-ce que le discours politique sur l'immigration a évolué au fil des élections ?
Oui, sans aucun doute, et il ne pourrait en être autrement. Tout d'abord parce que les phénomènes migratoires se sont modifiés au fil des ans, en particulier dans leur composition sociologique (regroupement familial, émigration féminine importante, etc.)
Ensuite, parce que la société française s'est beaucoup transformée en une quarantaine d'années.
Le chômage de masse, l'accroissement des inégalités en matière de revenus, un système de santé qui se dégrade et qui de plus en plus notoirement se divise en système de soins pour riches et en système de soins pour pauvres et immigrés, une école qui renforce les inégalités, une crise financière qui appauvrit une fraction importante de la population qui se croyait à l'abri, une politique du logement terriblement déficitaire, etc. autant de logiques d'exclusion sociale qui font de l'immigration un enjeu très secondaire pour les Français (à ne pas confondre avec les politiques et les institutions d'Etat).
La campagne présidentielle le montre parfaitement. Le travail, le logement, l'école, l'accès aux soins, la sécurité (au sens large) : voilà les soucis des Français. Certainement pas l'immigration et les immigrés et tous les problèmes qui leur sont attachés. Ce qui est resté inchangé dans le discours des politiques, en particulier lorsqu'ils sont en campagne électorale, c'est l'immigration comme problème sécuritaire.
-Quelle est donc cette notion de «club» développée par Abdelmalek Sayad ?
La notion de «club» chez cet auteur est une métaphore qui renvoie aux conditions ou aux critères exigés par les maîtres des lieux pour pouvoir accéder à un lieu ou à un espace privé. Le «club» est par définition plus ou moins fermé à tous ceux qui prétendent y entrer.Pour Sayad, la nation, sa forme, son histoire, son degré d'ouverture ou de fermeture, etc. peuvent être métaphoriquement comparés à la logique du «club» (club sportif, Rotary club, etc.) et n'y entre pas qui veut. Plus le club est ancien dans le temps, plus il est réputé, renommé, illustre, prestigieux, etc. et plus les conditions d'entrée sont terriblement restrictives.
N'entreront que les personnes dignes de confiance et socialement utiles pour la grandeur du «club» ou de la nation. L'opposition entre ancien et nouveau club, Sayad l'utilise pour décrire historiquement les conditions d'entrée différentes, mais aussi d'acquisition de la nationalité du pays d'accueil dans la nation française et la nation américaine. La première, on le devine aisément, fut longtemps moins ouverte que la seconde. Cela reste vrai encore aujourd'hui, par exemple, en matière d'asile ou d'accueil des minorités opprimées (Somaliens, chrétiens irakiens, etc.).
-Vous dites que le Français contemporain des cités est une véritable interlangue...
Cette notion est explicitée dans une entrée qui s'appelle les mots de l'immigration et qui a été rédigée par Jean-Pierre Goudaillier, linguiste. Cet auteur montre en quoi la relégation sociale est symbolique d'une fraction importante des classes populaires, dont les enfants d'immigrés font partie, français ou non, est aussi une relégation de la langue ordinaire. Et, par «réaction réactive», ces derniers à leur tour ont «inventé» depuis environ trois décennies des moyens de communication linguistique au sein de leurs réseaux de pairs. Ces «marchés francs», pour reprendre l'expression de Bourdieu, sont des espaces dominés où les dominants sont exclus (même si c'est bien plus compliqué que cela) où le langage de l'entre-soi constitue autant de procédures d'évitement, de contournement des interdits et des tabous sociaux. Jean-Pierre Goudaillier nous dit que ce registre de «langue interstitiel» devient au fil des années une véritable «interlangue», qui apparaît entre le français véhiculaire dominant, à savoir la langue légitime et la diversité des «vernaculaires» qui composent la mosaïque linguistique des cités : arabe maghrébin, berbère, langues africaines et asiatiques, langues de type tzigane, créoles des Dom-Tom, turc, pour ne citer que ces langues ou parlers.
-Question manichéenne et provocatrice : immigration, chance ou poids pour la France ?
Ce n'est ni une «chance» ni un «poids», c'est un fait ou une donnée historique. Aucune société ou communauté politique n'est définitivement close. Elles doivent toutes compter avec une «part des sans part», pour reprendre l'expression de Jacques Rancière.
Compter, se compter, qui compte pour compter qui ? Voilà un enjeu de lutte qui touche à des questions difficiles, comme celles de la démocratie, de l'égalité, de l'exclusion des biens matériels et symboliques. Ces questions ne concernent pas seulement les immigrés, ni même en premier lieu les immigrés, elles concernent tous ceux qui tiennent leur identité du fait d'être membre d'une communauté politique.
L'immigration n'est nullement un enjeu spécifique à un pays. Je pense que ce qui est intéressant à ce propos, c'est que la même question, sans cesse posée aux pays du Nord, soit enfin posée aux pays du Sud, par exemple aux autorités et aux populations des pays arabes et en particulier des trois pays du Maghreb. Pour ce que j'en sais, pour avoir enquêté sur ce thème, l'immigration qui existe aujourd'hui dans ces pays est plus qu'un «problème», elle est un fardeau dont il faut se débarrasser. Le racisme et la xénophobie sont monnaie courante dans ces pays.
Pensez aux comportements des Libyens (autorités et populations) à l'égard des Subsahariens, sous El Gueddafi, mais aussi aux comportements de ce que l'on a appelé sans rire les «révolutionnaires» après la chute du dictateur. Et j'emploie volontairement des mots convenables.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.