Rezig préside une réunion d'évaluation    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Le Portugal annonce officiellement sa reconnaissance de l'Etat palestinien    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    C'est parti pour 2 millions d'étudiants et 75.000 encadreurs pédagogiques !    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    Tirer les leçons des expériences passées    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Notre société ne produit plus de symboles»
Rachid Mokhtari . Ecrivain et critique
Publié dans El Watan le 18 - 06 - 2016

Avec ce roman, les événements bien réels (disparus, terrorisme, censure, etc.) que vous évoquez sont totalement transfigurés par la fiction. Envie de prendre du recul ?
Je ne suis pas dans la chronique ni dans le récit historique qui est un genre noble ayant ses règles esthétiques propres. Le roman s'inscrit dans le temps mythique et comme tel, il doit se libérer du temps historique. La fiction est plus forte que l'histoire. Car si l'histoire est collective, le roman appartient à l'individu, à ses histoires, ses vécus et ses doutes. Ce que vous appelez «événements» n'intéressent pas le roman en tant que tel, au risque de magnifier des bourreaux, de travestir des icônes ou de les «transfigurer» au sens d'enjoliver. Le roman n'explique rien, ne dénonce rien et ne s'engage à rien. Par ce «rien», il est à la marge des guerres, des malheurs, des hécatombes et c'est cette marge (pas la marginalité), telle celle d'une page de cahier d'écolier, qui permet leur lisibilité. Et pour rependre votre expression, «prendre du recul», c'est pour mieux rebondir. Car le romancier n'est pas un spectateur de ses propres tragédies.
Vous jouez sans cesse sur trois niveaux de récit avec l'intrusion inopinée de souvenirs et de la pièce de théâtre. Est-ce juste une invention formelle ?
Mes romans sont polyphoniques, polygraphiques si j'ose dire et davantage Moi, Scribe dans lequel s'emboîtent, non pas des récits, mais des situations qui convergent toutes vers une esthétique de l'étrangeté et du tragi-comique. Le personnage du Scribe est comme hors du temps. Il apparaît pathétique par sa prétention à vouloir chercher les traces de ce peuple de disparus par une collection d'écrits administratifs, épistolaires, de presse, pour en consigner la mémoire scripturaire.
Archiviste désabusé d'hécatombes, de tueries de masse qui remplissent au quotidien les manchettes de journaux, les souvenirs du temps où, écrivain public préposé à l'écriture-lecture de lettres de femmes (épouses, amantes, sœurs…) d'émigrés, refluent dans sa mémoire. A ces missives de désastres humains, s'ajoute un autre manuscrit, celui de la pièce de théâtre que lui remet Karim-Ka, jeune journaliste et dramaturge, qui y tourne en dérision la survie politique et ses dirigeants dont le sieur Tikouk, un pantin qui s'érige en légataire de la démocratie et de la République dans une contrée qui s'appelle Imaqar, jusque-là Cité antique de la parole, du verbe et de l'oralité de l'agora.
Le scribe accepte de relire et de réécrire au besoin cette pièce. Les séquences, en actes et en scènes, sont disséminées dans le roman et, progressivement, les acteurs sortent de l'espace dramaturgique et pénètrent l'univers romanesque. Ce scribe est donc au carrefour d'une diversité d'écrits par lesquels il s'énonce dans la fiction.
Quelles sont les significations de ce «Moi, Scribe» qui rythme le récit comme un leitmotiv ?
«Moi, scribe» peut signifier une autodérision, une volonté de confession par (et d'apitoiement sur) soi-même. Sa situation est tragique mais sa perspective est comique. Pourrait se lire également dans cette annonce quelque peu grandiloquente, une propension à la suffisance avec ce mot antique, «Scribe», aux connotations historiques et bibliques. Mais pour qui lira le roman, ce «moi» du scribe est une identité de l'apocalypse. Il en est à la fois le récepteur et l'énonciateur dans un «pays sans pays», «d'écritures sans écritures». Car, pour revenir à l'agora défaite par un élu d'une république qui se refait la peau dans les salons de coiffure pour dames, ce pays a perdu la parole et crie au lynchage du scribe pourfendu. Les temps ne sont plus aux écritures mais à l'univers clinquant du cosmétique. La fiction est, à sa façon, une cosmétique du réel.
Oui, c'est un leitmotiv, notamment dans les passages où Zaïna, amie de Karim-Ka, ornithologue amatrice, elle-même transformant les oiseaux exotiques qui remplissent sa chronique radio, «Nouvelles de mes oiseaux», en volatiles charognards. C'est le règne de l'ensauvagement fardé. Tous les contenus pseudo-modernes de la démocratie, de la République et de ses corollaires sont soumis à des séances de lifting, de coiffure, de kératine, de perruques, de gommage et de grimage. Ce «Moi, scribe», l'oracle, en est-il l'antithèse ?
Y a-t-il une part autobiographique chez ce Scribe ?
Quelle que soit la distance que l'auteur opère par rapport à son univers fictionnel, celui-ci porte des traces autobiographiques. Et puis à quoi sert d'écrire un roman dans lequel on n'est pas. Je n'irais pas jusqu'à dire que j'ai un peu du Scribe du roman, mais je partage la diversité des écrits par lesquels il se construit ou se reconstruit.
Comment est venue l'idée de travailler sur les lettres d'émigrés ?
J'en connais l'histoire, car j'ai moi-même écrit plusieurs lettres pour les femmes d'émigrés, un peu dans l'ambiance de l'univers mélodique de Cheikh El Hasnaoui qui en a été le «scribe» vocal. L'écriture de ces lettres appelle aux différentes figures de style, car les expéditrices s'expriment en non-dits.
Vous mettez en avant la métaphore dans ces lettres comme dans la pièce de théâtre de Karim-Ka avec le Patriarche et l'Oracle. La métaphore une nécessité vitale ?
Le roman est métaphorique ou n'est pas et cela renvoie au «scribe» maître de la calligraphie, de l'analogie, du symbole et de ses expressions poétiques. Or, la société algérienne, soumise à la pitrerie des «Tikouk», ne produit plus de symboles. Elle en a été vidée au profit de l'immanence, de l'univers «œsophagique». Une société inféconde de symboles se meurt dans une fausse opulence. Si les fondateurs de la littérature algérienne moderne sont toujours là, c'est parce que leurs œuvres sont esthétiquement porteuses de symboles et d'hyperboles au moment où on attendait d'eux des témoignages indigénistes.
D'où vient cette passion des oiseaux ? Djaout, les chansons de l'exil ou est-ce à chercher plus loin ?
Elle est venue du roman lui-même. Mais comme vous le dites, il y a le vautour katébien, le Simorgh dibien et le «Bou yifer» djaoutien… Les oiseaux qu'élèvent Zaïna sont des charognards, beaux et élégants. Ils voisinent avec le peuple des Aït Lakhart (la tribu des morts) dont les bulldozers de la République ont détruit le cimetière pour l'érection d'un supermarché de luxe. Dans un pays de charognards, les scènes de crime n'ont pas d'indices ; les étourneaux ne s'intéressent plus à la récolte d'huile suspendue par le patriarche de l'agora, tandis que les élus de la République en profitent pour fructifier un marché juteux d'huile «Sans-Goût»…
A jouer la djemâa contre la société de consommation, on pourrait vous reprocher d'être dans un combat d'arrière-garde. Qu'en pensez-vous ?
C'est une lecture parmi d'autres. Mais le roman ne mène aucun combat. Ce n'est pas son rôle. J'y mets en contiguïté, dans le paradoxe, un élu de la parole, du verbe dans la tradition de l'agora où l'on s'impose par l'art de l'expression symbolique, et un élu du scrutin, fabriqué par des processus électoraux en faux et usage de faux. Ce n'est pas opposer la tradition à la modernité, la djemaâ à la société de consommation. Du reste, ce n'est pas tant la société de consommation au sens courant du terme que je décris, mais une fin d'un monde que l'on croit pouvoir sauver au nom d'une République de pacotille avec les ingrédients de la modernité mannequinée…
Dans vos romans, vous racontez autant l'espace urbain de la capitale que les montagnes de la Kabylie. Quel est votre espace de prédilection ?
Y a-t-il encore des montagnes en Kabylie ? Alger est-elle un espace urbain ? Mon espace de prédilection fictionnel est «Imaqar», inventé, fantasmé, qui appartient à une géographie mythique. Feraoun a son «Ighil n Zman», Dib son « Azrou Ufernane », Mammeri sa «Taâsast», Djaout son «Sidi Mabrouk», autant de repères locaux fictionnels qui s'apparentent aux réels mais jamais ressemblants…
L'ironie et la satire politique, dont vous usez dans le roman, ont quelque peu reculé dans notre littérature. Il serait bon de les réactualiser ?
Oui, le roman algérien de ce dernier quart de siècle, comme son contexte politique et social, a perdu ce que «les enfants terribles» de la littérature maghrébine, les Nabil Farès et les Mohamed Kheirredine qualifient de «refus d'héritage». L'écrivain algérien d'aujourd'hui ne produit plus de symboles. Un témoin, peut-être…C'est le sens satirique de Moi, Scribe…


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.