Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    L'UIPA appelle à davantage de solidarité pour promouvoir la sécurité et la stabilité dans le monde arabe    Osmani appelle les Algériens à se mobiliser pour préserver et protéger le pays    Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Début à Istanbul des travaux de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Ouverture de la manifestation "Alger capitale de la culture Hassaniya 2025" à Alger    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue 1 Mobilis: l'ESS renoue avec la victoire, l'USMA sombre à Oran    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"L'Une et l'Autre" de Maïssa Bey réédité chez Barzakh
Publié en 2009 aux éditions françaises de l'Aube
Publié dans Le Maghreb le 13 - 01 - 2011

C'est un livre qui date de mars 2009, sauf qu'après avoir été publié aux éditions françaises de l'Aube, "L'Une et l'Autre" suivie de "Mes pairs " de Maïssa Bey vient d'être réédité aux éditions Barzakh. Le livre -comme toute la production littéraire de cette écrivaine d'expression française, est court: 89 pages. Avec cet ouvrage, elle se projette dans l'introspection d'elle-même. Maïssa Bey s'interroge mais aussi donne des réponses sobres au sens que pourrait avoir le fait d'être musulman, arabe, d'avoir vécue orpheline d'un père instit complètement mystifié dans son "Entendez-vous dans les montagnes." Maïssa Bey ira jusqu'à montrer dans ce livre une photo de lui et un certificat signé par un administrateur français d'une bourgade de l'ouest, attestant que Monsieur Bey était un citoyen irréprochable. Comme si les bonnes manières se décrétaient …et par qui ? Un colon ! L'écrivain dont certains ouvrages comme " Bleu blanc vert " sont enseignés au lycée français de Ben Aknoun à Alger, a peut être avoir beau jeu d'affiner son orgueil. Plume relativement preste, Maïssa Bey est considérée par les milieux littéraires comme un écrivain de la nouvelle génération. Elle pèserait selon ces milieux-là très lourd parce que ses livres se vendent bien ici comme ailleurs. Des chiffres on n'en donne aucun, ça pourrait compromettre les éditeurs qui déclarent que ce qu'ils veulent déclarer. Comme dans tous ses ouvrages, Maïssa Bey revient dans ce petit ouvrage de 58 pages chez l'Aube et de 89 chez Barzakh, sur son pays et sur sa propre personne. Des questionnements, des doutes des interrogations, mais aussi des certitudes foisonnent dans cet ouvrage à travers lequel l'auteure tente de se découvrir, de saisir son propre portrait en s'adonnant à l'acte d'écrire. "J'écris pour découvrir mes propres pensées " écrivait Simone De Beauvoir dans la "Force des choses". C'est donc à une introspection que se livre l'écrivaine qui déjà, dans "Entendez-vous dans les montagnes", était longuement revenue sur une période de son enfance, la guerre, l'engagement de son père pendant la révolution ainsi que les déchirures qui s'en étaient suivies. Dans " L'Une et l'Autre", un titre qui résume un peu le positionnement culturel et social de cette femme, Maïssa Bey commence ainsi son récit : "Je suis femme, algérienne, arabe, de tradition musulmane… et écrivain. " C'est par ces attributs qu'elle se définit, qu'elle façonne son portrait moral se lançant à la recherche de son identité - la sienne bien sûr, mais aussi celle de la femme que nous sommes, tout ou partie. Comment l'Algérie française (termes par essence contradictoires) a-t-elle pu, après son indépendance, devenir "algérienne" ? Que signifie cette algérianité ? À quelle arabité renvoie-t-elle ? À quelle religiosité fait-elle référence ? La diversité linguistique et culturelle de l'Algérie ne se heurte-t-elle pas à la construction d'un Etat- nation ? Comment l'héritage français est-il, dans cette postcolonie, intégré ? Que ce soit à travers son écriture, l'association de femmes ou encore la bibliothèque mise en place sous sa houlette à Sidi Bel- Abbès, " Maïssa Bey, cette Algérienne rayonnante, traque sans merci la situation de la femme dans ce pays qui tarde à prendre son envol, ressassant sans cesse les "méfaits de la colonisation".
Recherche identitaire
Tous les écrivains algériens et notamment africains qui ont vécu le fait colonial ont eu le souci d'ébaucher une réflexion à travers leur roman sur le sens que pourrait recouvrir le fait d'appartenir à un pays anciennement colonisé. En clair, tous ont abordé avec plus ou moins de consistance le problème identitaire. Des valeurs définitivement intégrées dans la constitution depuis le gouvernement de Ben Bella en deux mots : " l'Islam, l'Arabité ". Ces valeurs-là nient bien sûr tout l'héritage culturel légué par 130 ans de colonialisme français. Dans " L'Une et l'Autre ", Maïssa Bey, aborde ce sujet en s'appuyant sur son histoire personnel, ce qui pourrait d'ailleurs être anecdotique et ôter par là toute résonance objective à ce qui est le fait identitaire. En devenant écrivain, elle s'est libérée de ses jougs - tant historiques que personnels - pour se construire, elle, et transmettre cette étonnante liberté à ses pairs, à ses filles,... à ses fils, à une Algérie qui n'en finit pas, avec tant de violences souvent, de détricoter son histoire ", écrit-on en présentation de ce livre. Dans toujours un note de l'éditeur, il écrit : " Je suis votre hôte aujourd'hui. A la fois celle qui est reçue et celle qui accueille. Vous me recevez chez vous et je vous accueille dans ma demeure de mots, au seuil de laquelle je me tiens, portes ouvertes." Qui est Maïssa Bey? Une Algérienne, issue d'une famille musulmane. Et femme, "avec toutes les représentations que ce mot peut faire surgir quand il est associé aux précédents". A notre (les éditions Aube, NDLR) demande, elle a rédigé cet autoportrait - magnifique -, qui se conclut par une évidence: femme, algérienne et lectrice, Maïssa Bey est aussi, et magistralement, écrivain.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.