Le président de la République reçoit le ministre omanais du Commerce, de l'Industrie et de la Promotion de l'investissement    FIA : le président de la République appelle à renforcer davantage la compétitivité du produit national    Le président du Conseil de la nation salue les efforts déployés pour améliorer le domaine des assurances sociales    Arkab examine avec le ministre égyptien du Secteur public des affaires les moyens de renforcer la coopération bilatérale    Plus de 50 mots dans des raids sionistes en 24 heures    Le ministre de la Culture et des Arts s'entretient avec son homologue mauritanien sur l'élargissement des perspectives de coopération culturelle bilatérale    Ouled Djellal : le Moudjahid Mohamed Mezghad inhumé au cimetière de Sidi Khaled    Le ministre de la Culture et des Arts s'entretient avec son homologue sahraoui sur les moyens de développer la coopération culturelle entre les deux pays    APN : adoption du projet de loi fixant les règles générales d'exploitation des plages    L'armée sahraouie cible les forces d'occupation marocaine dans le secteur de Mahbes    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 55.998 martyrs    Belmehdi met en avant, depuis Saïda, le rôle des imams dans la transmission et la préservation des valeurs spirituelles de la société algérienne    Accident au stade du 5 juillet: le PDG de Sonatrach au chevet des supporteurs blessés    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de la République du Malawi    Délivrance des autorisations relatives à l'organisation de la Omra pour la nouvelle saison    Frappes américaines contre l'Iran: "les populations de la région ne peuvent pas subir un nouveau cycle de destruction"    Téhéran ciblé par des bombardements américains    Triste fin de saison pour le monde sportif algérien    Face aux tensions budgétaires et pour plus de justice sociale, pour une politique de subventions ciblées    Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du Décret portant transfert de l'OREF    La fantasia, une épopée équestre célébrant un patrimoine ancestral et glorifiant des étapes héroïques de l'histoire de l'Algérie    Athlétisme: coup d'envoi du Championnat National des Epreuves Combinées au SATO du complexe olympique    Le président de la République ordonne une enquête    Le chef de l'AIEA convoque une «réunion d'urgence»    Le bilan s'alourdit à 3 morts et 81 blessés    Des chiffres satisfaisants et des projets en perspective pour la Sonelgaz    L'US Biskra officialise sa rétrogradation    Quatrième sacre consécutif pour le HBC El-Biar    « Aucune demande d'autorisation n'a été enregistrée jusqu'à présent »    L'Etat reprend la main    Il y a vingt ans disparaissait l'icône du style « Tindi", Othmane Bali    « Si l'on ne sent plus la douleur des enfants, on n'est plus humain »    Ligue 1 Mobilis: Le MCA sacré, la JSK en Ligue des champions et le NCM relégué    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



LETTRE DE PROVINCE
Retour � la sorcellerie linguistique ? Par Boubakeur Hamidechi [email protected]
Publié dans Le Soir d'Algérie le 22 - 05 - 2010

L�inquisition linguistique est de retour mais cette fois-ci gr�ce � la caution de quelques clercs de l�universit�. Une triste nouvelle qui est rapport�e par l��crivain Amine Zaoui, lequel vient de constater avec amertume que l�exclusion rampante est � l��uvre dans la mani�re de dispenser l�enseignement de la litt�rature nationale. Dans une de ses r�centes chroniques paraissant dans le journal Libert�, il faisait �tat d�un cours magistral dont l�essentiel a consist� � �tablir des distinguos quasi-identitaires selon que l�auteur s��tait employ� � �crire dans l�une ou l�autre graphie.
En fait, le retour cyclique de ce �refoul� politique�, par le biais, aussi bien, des travaux acad�miques que de certains cercles po�tiques (� l�exemple d�El Djahidia et de son mentor Tahar Ouettar), renseigne sur notre incapacit� ancienne � assumer avec s�r�nit� l�h�ritage global de notre pass� et les influences qu�il a laiss�es en legs. En effet, si le d�bat autour de la langue nationale est aussi vieux que le mouvement de lib�ration, son inach�vement d�note, d�une part, le caract�re biais� des r�ponses qu�on lui administra et, d�autre part, l�instrumentalisation f�roce du sujet � des fins de conqu�te de parcelles du pouvoir politique. L�exacerbation de la question par des enjeux politiciens a contribu� � cr�er des fractures linguistiques que l�on a vite fait de mettre sur le compte d�une fantasmatique �r�volution� identitaire. Artificiellement, s��tablirent alors des lignes conflictuelles entre les locuteurs des deux bords qui autoris�rent le recours � la stigmatisation par la loi. � ce sujet, il n�y a qu�� rappeler les surench�res d�un certain Abdelaziz Belkhadem, alors pr�sident par int�rim de l�APN en d�cembre 1990, qui fit passer en force une loi comminatoire sur l�usage g�n�ralis� de l�arabe dans un d�lai n�exc�dant pas 6 mois ! Ainsi, au concept moderne de �l�alt�rit� � diversit�, l�on opposa durement et sans discernement l�archa�que �homog�n�isme � h�g�monisme� d�un idiome unique et qui se veut, � ce jour, fondateur de l�identit� nationale. Tranch�e dans cet esprit, la question ne pouvait qu�inspirer certaines sph�res en mal de reconnaissance dans leur domaine comme il semble �tre le cas de ces �douktour� que d�nonce l��crivain Amine Zaoui. Avec l�autorit� professorale que leur conf�re l�universit�, ils n�ont pas h�sit� � travestir cette �alt�rit� �, qui est pourtant le signe distinctif de la tribu Alg�rie, en �ali�nation � pour quiconque n�a pas su s�exprimer dans la langue lointaine d�Ibn Zeydoun. Et c�est de la sorte que les �uvres des romanciers, po�tes et publicistes, surgis au c�ur de la guerre de l�ind�pendance, sont de nos jours pass�es au crible des crit�res de l�authenticit� ! Bien qu�il soit difficile d�admettre une pareille infamie de la part des �lumi�res� de l�universit�, l�on ne peut cependant oublier que le premier � avoir mis en ��quation� cette relation avec la langue fut l�un des pr�curseurs de la litt�rature engag�e. C�est � Malek Haddad justement que l�on doit la fameuse fulgurance � partir de laquelle il d�cr�ta son �exil dans la langue fran�aise�, y ajoutant, en toute bonne foi, qu�il serait toujours un �orphelin de lecteurs� tant qu�il ne se serait pas r�concili� avec la langue de sa m�re. Bien plus que Kateb Yacine et Mammeri, qui n�eurent pas � souffrir d�un tel �tat d��me, Malek Haddad, sans pourtant rien renier de sa po�sie ni de culpabiliser sur son ignorance de la langue tribale, a par contre ressenti ce d�ficit comme une d�chirure int�rieure. Signe de la permanence de notre malentendu linguistique, ce po�te l� avait longtemps port� comme un fardeau cette autoexclusion dont la ligne de partage demeure � ce jour l�arbitraire de la graphie par o� passe la �nationalit� du cr�ateur. 32 ann�es apr�s sa disparition (3 juin 1978), Malek Haddad repr�sente toujours l��chec des options initiales par lesquelles de �vertueux � dirigeants corset�rent le g�nie d�une nation. Une langue unique associ�e � une pens�e univoque constitua la recette pour st�riliser sa cr�ativit� et contraindre m�me les lumineux po�tes � devenir des scribes aux ordres. Sans tout � fait s�y soumettre, Malek Haddad fut pourtant parmi les plus c�l�bres � s�y conformer par une sorte de dette, qu�il pensait devoir payer pour sa m�connaissance du verbe officialis�. � l�union des �crivains dont il fut d�ailleurs l�un des cofondateurs aux c�t�s de Boudia, Mammeri et Jean S�nac, les modalit�s de cooptation chang�rent au d�but des ann�es 70. Le crit�re de l�arabophonie devenait alors d�terminant et les auteurs ��trangers� � cette langue furent marginalis�s ou, pis, pouss�s � la porte. Certains r�sist�rent et se content�rent de strapontins et de privil�ges en contrepartie d�une docilit� exig�e alors que l��puration linguistique �tait en route. Simultan�ment, les p�dagogues de l��tat se mirent � expurger les livres scolaires de toute r�f�rence aux auteurs alg�riens de langue fran�aise. D�s lors, la langue devint le sas de l�alg�rianit� � enseigner aux �coliers. L��uvre de Haddad, pourtant devenu chantre officiel, ne fut pas mieux �pargn�e que celles de Dib, Mammeri ou Kateb. C�est de cette �poque que datera son �exil� (total) dans la langue fran�aise� qu�il redoutait tant. Une double peine que ce po�te assuma en silence mais qui, h�las, redonne, de nos jours, des id�es et une bonne conscience � ces th�sards qui s�efforcent d�instruire un proc�s historique � la litt�rature alg�rienne d�expression fran�aise au pr�texte qu�elle fut jamais �nationale�, sinon par l��vocation folklorique d�un pays perdu. C�est ainsi que certaines factions de l�universit� alg�rienne s��panouissent � l�ombre d�une �langue� qui, souvent, n�est m�me pas celle� de la m�re.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.