APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Les relations entre l'Algérie et le Ghana sont au beau fixe    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La traduction des langues de spécialités en débat
UNIVERSITE DJILALI-BOUNAÂMA DE KHEMIS MILIANA
Publié dans Le Soir d'Algérie le 24 - 12 - 2018

La Faculté des lettres arabes et des langues étrangères de l'Université Djilali-Bounaâma vient d'organiser un colloque national auquel ont pris part les spécialistes de la traduction et autres chercheurs activant dans ce domaine, venus de 8 universités du pays.
Ce colloque a planché sur «La traduction des langues de spécialités en Algérie, de l'université au marché de la traduction». La majorité des intervenants ont fait l'inventaire des contraintes dans le domaine de la formation des traducteurs et des enseignants de la traduction au sein de l'université algérienne, contraintes liées à l'insuffisance des moyens pédagogiques, à l'absence d'objectifs clairs et spécifiés, à la maîtrise très insuffisante des langues étrangères par les futurs traducteurs. Au titre des recommandations, il a été émis le vœu de la création d'un institut national de la traduction qui sera chargé de l'établissement d'un pont de communication entre l'Algérie et les autres Etats, entre les langues pour se connaître et se faire connaître, qui contribuera à l'ouverture aux autres et surtout au transfert des connaissances scientifiques et technologiques via la traduction des textes des langues de spécialités telles que la médecine, la pharmacie, l'économie, entre autres. Il a été relevé que, jusqu'à présent, la traduction s'est confinée aux actes juridiques de transfert de propriété avec toutes sortes de lacunes dues justement à l'insuffisance de la maîtrise des langues étrangères de spécialités. Ce colloque à caractère national a réuni des professeurs venus de 8 universités du pays. On s'est accordé à dire qu'aujourd'hui, si l'université forme des traducteurs, elle n'a pas encore les moyens de former des enseignants de la traduction, d'où la nécessité de revoir les programmes, les méthodes et les objectifs qui manquent pour l'instant de vision claire et précise.
Karim O.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.