Travaux publics: réunion de travail pour arrêter le programme proposé dans le PLF 2026    Attaf reçoit l'envoyé personnel du Secrétaire général des Nations unies pour le Sahara occidental    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger s'impose 3-2 face au MC Oran, en match avancé    Séisme de 3 degrés dans la wilaya de Médéa    Nécessité de fournir aux citoyens des résultats concrets dans le domaine de la santé    HCLA: réunion pour l'installation de la commission du projet de "l'Atlas linguistique algérien"    Le Premier ministre Pedro Sanchez rend hommage aux manifestants propalestiniens du Tour d'Espagne    Evaluer objectivement l'impact de la Foire commerciale intra-africaine (IATF-2025) sur l'économie algérienne    Quelle distinction entre les pénalités financières ?    Contribuer à la réalisation des objectifs de la neutralité carbone    La police arrête deux femmes aux moeurs légères    Le Luxembourg a l'intention de reconnaître l'Etat de Palestine    La sélection algérienne en stage en Ouzbékistan    Quand le discours sur le séparatisme musulman sert à occulter la massive ghettoïsation juive    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    CAN de hand U19 féminin : Un niveau technique «très acceptable»    250 mètres de câbles électriques volés dans la localité de Zouaouria    Coup de filet à Mostaganem Arrestation de 8 individus dont une femme, saisie de cocaïne et d'armes blanches    Lancement du 2e module de la formation licence CAF A, la semaine prochaine    Une « métrothèque » inaugurée à Varsovie    Malika Bendouda prend ses fonctions    Mémoire vivante du cinéma algérien    Agression sioniste contre Doha: "un crime odieux que l'histoire retiendra"    APN : M. Bouden participe en Malaisie aux travaux de l'AG de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN    L'entité sioniste utilise des armes non conventionnelles pour rendre la ville de Ghaza inhabitable    Poste et des Télécommunications : le professeur Souissi Boularbah nommé directeur de l'ENSTICP    Athlétisme/Mondiaux-2025: Sedjati et Moula en demi-finale    Journée internationale de la démocratie: l'UIPA appelle à intensifier les efforts face aux défis entravant la pratique démocratique    Les massacres d'Ouled Yaïch à Blida, un autre témoignage de l'horreur du colonialisme    L'Algérie participe à Moscou au 34e Salon international de l'Agroalimentaire et des boissons    Accidents de la route: 46 décès et 1936 blessés en une semaine    Foot/Mondial (qualifs-U20): la sélection algérienne en stage à Sidi Moussa    Le CSJ participe en Egypte aux activités du programme "The Nile Ship for arab youth"    Ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Nouveaux ministres et innovations    Le président du HCLA reçoit l'ambassadeur de la République de Nicaragua en Algérie    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



En librairie
�LA LANGUE FRAN�AISE VUE DE LA M�DITERRAN�E� Ces Alg�riens qui s�expriment en fran�ais
Publié dans Le Soir d'Algérie le 04 - 01 - 2012

Des �crivains alg�riens y parlent de leur rapport � la langue fran�aise. Salim Bachi, Rachid Boudjedra, Malek Chebel, Assia Djebar,Yasmina Khadra, Malika Mokeddem, Boualem Sansal et Le�la Sebbar. Ceux-ci entre autres �crivains du pourtour m�diterran�en.
Des �crivains ayant pour point commun de s�exprimer dans la langue de Moli�re. Feu Driss Chra�bi, p�re de la litt�rature maghr�bine de langue fran�aise, Amin Maalouf� Il s�agit d�une compilation de 40 entretiens r�alis�s par Patrice Martin et Christophe Drevet dans le cadre de l��mission �La langue fran�aise vue d�ailleurs�, de 1997 � 2003, sur Radio M�diterran�e internationale M�di 1. L�ouvrage, publi� en Alg�rie par M�dia-Plus de Constantine, ne r�unit que des lettr�s du voisinage m�diterran�en de la France. Des voisins, commente Ma�ssa Bey, auteure de la pr�face, qui �pourraient, de rivage � rivage ou de balcon � balcon, se passer le sel et le poivre et surtout l�huile d�olive si ch�re au c�ur des M�diterran�ens, et dont on dit qu�elle assure vigueur et long�vit� �. L�histoire de la M�diterran�e �tant faite de plusieurs si�cles de brassages culturels et de m�tissages entre ses nombreux peuples, la langue fran�aise a travers�, dans la douleur parfois, presque la totalit� des pays du bassin. Elle a, surtout, laiss� des traces visibles � travers l��criture. �Une �criture qui dit l�ailleurs, dans une langue venue d�ailleurs�, conclut-on. Et se sont d�velopp�s des liens entre cette langue et ces M�diterran�ens l�ayant privil�gi�e � leurs langues maternelles pour s�exprimer. Tout chacun, dans ces entretiens, y va de son id�e.
La langue fran�aise vue d�Alg�rie
C�est un outil de travail pour Malek Chebel : �� J��tais arabophone jusqu�au baccalaur�at, et il a fallu qu�en facult� je me francise� j�ai toujours voulu suivre les fili�res de psychologie et de psychanalyse et j�aurais �t� en mauvaise posture pour appr�hender ces disciplines avec la langue arabe qui n�est pas du tout adapt�e aux disciplines fines comme les sciences humaines. Le fran�ais m��tait donc devenu n�cessaire pour me permettre d�appr�hender le contenu de ces disciplines dans lesquels je commence � faire carri�re�� �Le choix a �t� plut�t d��crire tout simplement� Je n�ai pas choisi d��crire en arabe parce que ne je pouvais pas le faire techniquement parlant, ne ma�trisant pas assez l�arabe classique. Il me semblait plus simple d��crire en fran�ais�� dit Salim Bachi dont le dernier roman Le Silence de Mahometfut nomin�, d�s sa sortie en 2008, parmi les quinze titres en lice pour le prix Goncourt. Assia Djebar, par contre, l��int�riorise� de plus en plus, elle est devenue chez elle une langue d�intimit� : �� Elle me donne une plus grande libert� pour parler du rapport au corps de la femme, pour mettre ce qu�on trouve dans tout le Maghreb : des femmes qui sont enferm�es ou qui vivent de fa�on traditionnelle, et qui c�toient constamment des femmes qui peuvent vivre de fa�on occidentale, c�est-�-dire allant au travail, bougeant, allant et venant�. Pour Rachid Boudjedra, un �crivain plut�t bilingue parce qu�il �crit aussi en arabe, c�est une langue qui lui a �t� impos�e : �La langue fran�aise, je n�ai pas �t� � sa rencontre. C�est un fait d� � la colonisation, � l�histoire. Je ne l�ai pas choisie. On peut presque dire que c�est elle qui m�a choisi. Dans des conditions dramatiques, h�las : la colonisation. La langue fran�aise, cela veut dire aussi parfois annulation de la langue arabe et, donc, c�est probl�matique�� Ce sont des rapports affectifs qui lient cette langue � d�autres �crivains comme Yasmina Khadra, Malika Mokeddem ou Le�la Sebbar. �� Je ne milite pas pour la langue fran�aise. C�est une langue que j�aime, un peu comme une femme qu�on aime. Ce qui importe, c�est l�affection qu�on a pour elle, et non pas ses origines. Il y a beaucoup de mariages mixtes, et je consid�re que c�est un mariage mixte qui r�ussit bien�� image Yasmina Khadra. �J�ai un rapport � cette langue compl�tement affectif. Elle a vraiment �t� pour moi le sein maternel. C�est elle qui m�a nourrie, c�est elle qui m�a apport� la litt�rature du monde entier�� tranche Malika Mokeddem. �... C�est une langue qui m�appartient depuis la naissance, parce que c�est la langue de ma m�re. C�est la langue du pays o� je vis, du pays o� j�ai des enfants. Je me pose pas de questions sur la langue fran�aise : c�est ma langue maternelle�� conclut Le�la Sebbar. Or, la francophonie de Boualem Sansal est militante. �Je suis francophone convaincu et je d�fends cette id�e aussi fort que je peux, tant dans mon travail que dans mon entourage imm�diat� Je suis de ceux qui d�plorent l�arabisation de la soci�t� alg�rienne telle qu�elle est pratiqu�e par le r�gime alg�rien. Je n�ai rien contre la langue arabe, j�estime tout � fait utile et pertinent de l�enseigner, mais pas de cette mani�re�� avance- t-il. Et d�encenser le �bond� r�alis� par le pr�sident Bouteflika : �Dans le contexte d�aujourd�hui, je consid�re que le fran�ais est un moyen de sortir de la crise. J�en suis profond�ment convaincu. Et je suis tr�s content que le pr�sident Bouteflika, sur ce plan-l�, fasse des pas de g�ant, casse des tabous, rassure les gens et offre des perspectives � la soci�t� J�en suis convaincu, � l�image de Bouteflika qui s�exprime, de mani�re naturelle, aussi bien en arabe qu�en fran�ais. C�est notre h�ritage, et notre culture. Il a du courage, sur ce plan-l� ; il a �t� beaucoup critiqu� mais il tient bon��


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.