Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Fin de la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    Jeux africains scolaires Tennis : Sept médailles pour l'Algérie, dont trois en argent    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Sidi Bel-Abbes : organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'Australie s'engage à fournir des fonds supplémentaires pour les efforts d'aide humanitaire à Ghaza    Une responsable de l'UE appelle l'occupation sioniste à "cesser d'affamer" la population de Ghaza    Le CHAN démarre Les Verts finalistes de la dernière édition, visent une performance honorable    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    L'hommage de la Nation à son Armée    Ce pays qui est le mien    Mustapha Adane, une vie de création entre mémoire et matière    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la Confédération suisse    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    Une ville clochardisée    Une première place en or pour l'Algérie    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une minute qui aura duré cinquante ans
AUX EDITIONS BARZAKH
Publié dans L'Expression le 09 - 12 - 2001

Barzakh éditions vient de rééditer, à une année du cinquantième anniversaire de la première oeuvre de l'auteur, un recueil de poésies de Mohammed Dib.
Paru, comme l'intégralité de ses travaux, en France, l'Aube d'Ismael - Louanges, mis en circulation en 1996, sous édition limitée, a vite fait de disparaître de chez les libraires français.
Barzakh éditions, comme pour rétablir le courant entre celui qui s'est lui-même nommé écrivain du peuple et les lecteurs qui font justement partie de cette source de création, s'est rapprochée de l'auteur pour l'achat des droits de diffusion en Algérie. Les barzakhiens ne se sont pas arrêtés à une simple réédition puisqu'ils incluent une traduction à l'arabe de l'oeuvre, signée Miloud Hakim.
Entre l'auteur et le traducteur, tous deux natifs de Tlemcen et bien qu'il soit très possible qu'ils n'aient jamais eu à se rencontrer, une profonde complicité se tisse au gré des pages. Si d'un côté, Mohammed Dib nous donne encore une fois à apprécier l'universalité de son expression littéraire, de l'autre, Miloud Hakim, à l'affût, et en plus de plier la poésie dibienne aux rigueurs d'une nouvelle langue, exhume les références sociales que l'auteur de la Grande maison n'a jamais cessé d'invoquer dans ses écrits. Quelques marges, aménagées par le traducteur en attestent en révélant les emprunts de Dib à une langue mère chargée de proverbes.
Hagar et Ismael, personnages historiques au centre des divergences entre les religions monothéistes. Mohammed Dib se les approprie pour un voyage. Hagar s'éloigne, Ismael dans ses bras, c'est ainsi que tout commence pour le poète. Le désert est alors leur destination après l'extradition. Dans Désert sans retour, paru aux éditions Sindbad en 1992, l'auteur admirait cette immensité aride qui a suscité la majeure partie des illuminations divines et disait:«Le désert offre la particularité que, dans quelque direction que vous alliez, et aussi loin que vous alliez, vous restez sur place, restez au milieu du désert.» et, par conséquent, face à vous-même.
C'est la trilogie Algérie composée de La Grande Maison (1952), L' Incendie (1954) et Le Métier à tisser (1957) parue aux éditions du Seuil, qui a consacré Mohammed Dib. Cette trilogie, grâce à l'adaptation télévisée réalisée par le défunt Mustapha Badie, est manifestement le seul lien entre l'oeuvre de l'auteur et son public premier. Il y en a même qui croyaient l'auteur mort, lui qui totalise plus d'une trentaine d'ouvrages et qui continue de produire.
Dans une interview donnée à la revue Témoignage Chrétien (fév.1958), l'auteur définit clairement le rapport au référent socio-historique qu'il entretient, lui, ainsi que d'autres auteurs partageant le même esprit, dans ses écrits: (...) il nous semble qu'un contrat nous lie à notre peuple. Nous pourrions nous intituler ces écrivains publics. C'est vers lui que nous nous tournons d'abord. Nous cherchons à en saisir les structures et les situations particulières. Puis nous nous retournons vers le monde pour témoigner de cette particularité, mais aussi pour marquer combien cette particularité s' inscrit dans l' universel. Ainsi l'oeuvre dibienne se présente comme littérature à thèse dont le but humaniste et universaliste était de familiariser le monde avec cet indigène que l'idéologie coloniale présentait comme étrange, voire barbare.
Depuis Habel (1977), Dib déplace la scène romanesque hors d'Algérie: à Paris d'abord, puis dans les neiges et les mers des pays nordiques (Les Terrasses d'Orsol 1985 ; Le Sommeil d'Eve 1989 ; Les Neiges de marbre 1990)
Ecrivain complet, Dib s' impose, au fur et à mesure, comme un maître, aussi bien dans la poésie, le roman que la nouvelle, travaillant simultanément ou en alternance dans chacun de ces genres. Cette navigation incessante entre la poésie et la prose opère une contamination des genres l'un par l'autre et permet ainsi une poétisation croissante de la prose romanesque en même temps qu'une narrativisation de la poésie dibienne. C'est ce qui ressort très clairement de L'aube d'Ismael.
C'est la première fois, et c'est là un détail qu'il ne faut pas oublier de rappeler, que Mohammed Dib se fait traduire en arabe en Algérie. En 2002, il se passera cinquante ans depuis la parution chez le Seuil de son premier roman La grande maison.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.